A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
      1023 implicate  
           
1 substances used especially by women to make their faces look more attractive, or used by actors to change their appearance Substances used especially by women to make their faces look more attractive, or used by actors to change their appearance 女性特别使用的物质,使她们的脸看起来更有吸引力,或由演员用来改变她们的外表 Nǚxìng tèbié shǐyòng de wùzhí, shǐ tāmen de liǎn kàn qǐlái gèng yǒu xīyǐn lì, huò yóu yǎnyuán yòng lái gǎibiàn tāmen de wàibiǎo Substancja używana zwłaszcza przez kobiety, aby ich twarze wyglądały atrakcyjniej, lub wykorzystywane przez aktorów do zmiany wyglądu
2 化妆品 huàzhuāngpǐn 化妆品 huàzhuāngpǐn Kosmetyki
3 eye make up eye make up 眼睛化妆 yǎnjīng huàzhuāng Makijaż oczu
4 眼妆 yǎn zhuāng 眼妆 yǎn zhuāng Makijaż oczu
5 to put on your make-up  to put on your make-up  化妆 huàzhuāng Aby zrobić makijaż
6 . shàng. Zhuāng 上。妆 shàng. Zhuāng Makijaż
7 She never wears make-up. She never wears make-up. 她从不化妆。 tā cóng bù huàzhuāng. Nigdy nie nosi makijażu.
8 她从来不化妆 Tā cónglái bu huàzhuāng 她从来不化妆 Tā cónglái bu huàzhuāng Nigdy nie stawia makijażu
9 a make-up artist (a person whose job is to put make-up on the faces of actors and models) a make-up artist (a person whose job is to put make-up on the faces of actors and models) 一个化妆师(一个人的工作是化妆在演员和模特的脸上) yīgè huàzhuāng shī (yīgèrén de gōngzuò shì huàzhuāng zài yǎnyuán hé mótè de liǎn shàng) wizażystka (osoba, której zadaniem jest makijaż na twarzach aktorów i modelek)
10 化妆师 huàzhuāng shī 化妆师 huàzhuāng shī Wizażystka
11 the different qualities that combine to form sb's character or being the different qualities that combine to form sb's character or being 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí Różne cechy, które łączą się, aby stworzyć charakter lub istotę SB
12 性格;气质 xìnggé; qìzhí 性格;气质 xìnggé; qìzhí Charakter
13 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí Połącz, aby stworzyć osobowość osoby lub istnienie różnych cech
14 Jealously not part of his make-up Jealously not part of his make-up 嫉妒不是他的化妆的一部分 jídù bùshì tā de huàzhuāng de yībùfèn Zazdrośnie nie jest częścią jego makijażu
15 嫉炉不是他的本质 jí lú bùshì tā de běnzhí 嫉炉不是他的本质 jí lú bùshì tā de běnzhí Piekarnik nie jest jego esencją
16 a person’s generic make-up a person’s generic make-up 一个人的通用化妆 yīgè rén de tōngyòng huàzhuāng ogólny makijaż danej osoby
17 —个人的遗传性格 —gèrén de yíchuán xìnggé  - 个人的遗传性格  - gè rén de yíchuán xìnggé #NOM?
18 ~(of sth)the different things, people, etc. that combine to form sth; the way in which they combine  ~(of sth)the different things, people, etc. That combine to form sth; the way in which they combine  〜(某事物)结合形成的不同的事物,人等;他们结合的方式 〜(mǒu shìwù) jiéhé xíngchéng de bùtóng de shìwù, rén děng; tāmen jiéhé de fāngshì ~ (z czegoś) różne rzeczy, ludzie itp., które łączą się, aby stworzyć coś, jak się łączą
19 组成成分;构成方式 zǔchéng chéngfèn; gòuchéng fāngshì 组成成分;构成方式 zǔchéng chéngfèn; gòuchéng fāngshì Skład
20 the make-up of a  TV audience  the make-up of a  TV audience  电视观众的化妆 diànshì guānzhòng de huàzhuāng Skład widowni telewizyjnej
21 电视观众的构成 diànshì guānzhòng de gòuchéng 电视观众的构成 diànshì guānzhòng de gòuchéng Skład telewidzów
22 (technical) (technical) (技术) (jìshù) (techniczne)
23 the page make-up of a text (the way in which the words and pictures are arranged on a page) the page make-up of a text (the way in which the words and pictures are arranged on a page) 文本的页面构成(文字和图片在页面上的排列方式) wénběn de yèmiàn gòuchéng (wénzì hé túpiàn zài yèmiàn shàng de páiliè fāngshì) Skład strony tekstu (sposób ułożenia słów i obrazów na stronie)
24 文本的版面设计 wénběn de bǎnmiàn shèjì 文本的版面设计 wénběn de bǎnmiàn shèjì Układ tekstu
25 note at  note at  不吃 bù chī Uwaga na
26 structure structure 结构体 jiégòu tǐ Struktura
27 a special exam taken by students who missed or failed an earlier one  a special exam taken by students who missed or failed an earlier one  错过或失败的学生参加的特殊考试 cuòguò huò shībài de xuéshēng cānjiā de tèshū kǎoshì specjalny egzamin przeprowadzony przez studentów, którzy przegapili wcześniejszy lub nie
28 补考 bǔkǎo 补考 bǔkǎo Uzupełnić
29 make-weight an unimportant person or thing that is only added or included in sth in order to make it the correct number, quantity, size, etc. make-weight an unimportant person or thing that is only added or included in sth in order to make it the correct number, quantity, size, etc. 权重是一个不重要的人或事物,只是为了使其正确的数量,数量,大小等而添加或包含在某物中。 quánzhòng shì yīgè bù chóng yào de rén huò shìwù, zhǐshì wèile shǐ qí zhèngquè de shùliàng, shùliàng, dàxiǎo děng ér tiānjiā huò bāohán zài mǒu wù zhòng. Zważ wagę nieistotnej osoby lub rzeczy, która jest dodawana lub dodawana do czegoś w celu poprawienia jej liczby, ilości, rozmiaru itp.
30 充数的人(或物) Chōng shǔ de rén (huò wù) 充数的人(或物) Chōng shǔ de rén (huò wù) osoba (lub rzecz)
31 make-work make-work 使工作 shǐ gōngzuò Make-work
32 work that has little value but is given to people to keep them busy work that has little value but is given to people to keep them busy 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù Praca, która ma niewielką wartość, ale jest dana ludziom, aby byli zajęci
33 (占用人手的)无价值的工作;发时间的无意义工作 (zhànyòng rénshǒu de) wú jiàzhí de gōngzuò; dǎfā shíjiān de wú yìyì gōngzuò (占用人手的)无价值的工作;打发时间的无意义工作 (zhànyòng rénshǒu de) wú jiàzhí de gōngzuò; dǎfā shíjiān de wú yìyì gōngzuò Cenna praca (zajmująca ludzką rękę), bezsensowna praca dla zabicia czasu
34 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù Praca ma niewielką wartość, ale sprawia, że ​​ludzie są zajęci
35 some departments there is too much make-work. some departments there is too much make-work. 有些部门的工作太多了。 yǒuxiē bùmén de gōngzuò tài duōle. Niektóre działy mają zbyt wiele pracy.
36 有些部门的无聊琐事太多 Yǒuxiē bùmén de wúliáo suǒshì tài duō 有些部门的无聊琐事太多 Yǒuxiē bùmén de wúliáo suǒshì tài duō Zbyt wiele nudnych ciekawostek w niektórych działach
37 These are simply make-work schemes for accountants These are simply make-work schemes for accountants 这些只是会计师的制作计划 zhèxiē zhǐshì kuàijìshī de zhìzuò jìhuà Są to po prostu schematy pracy dla księgowych
38 这些方案只不过是让会计师继续忙碌而已 zhèxiē fāng'àn zhǐ bùguò shì ràng kuàijìshī jìxù mánglù éryǐ 这些方案只不过是让会计师继续忙碌而已 zhèxiē fāng'àn zhǐ bùguò shì ràng kuàijìshī jìxù mánglù éryǐ Programy te służą tylko do tego, aby księgowi byli zajęci.
39 making ~ (of sth) (often in compounds  making ~ (of sth) (often in compounds  制造〜(某事物)(通常在化合物中) zhìzào〜(mǒu shìwù)(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) Tworzenie ~ (z czegoś) (często w związkach
40 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Często składa się ze słów złożonych
41 the act or process of making or producing sth the act or process of making or producing sth 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng Czyn lub proces tworzenia lub wytwarzania czegoś
42 生产;制造 shēngchǎn; zhìzào 生产;制造 shēngchǎn; zhìzào Produkcja
43 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng Zachowanie lub proces produkcji lub produkcji
44 strategic decision making  strategic decision making  战略决策 zhànlüè juécè Podejmowanie decyzji strategicznych
45 战略决策 zhànlüè juécè 战略决策 zhànlüè juécè Decyzja strategiczna
46 film making film making 电影制作 diànyǐng zhìzuò Produkcja filmów
47 制片 zhì piàn 制片 zhì piàn Produkcja
48 dressmaking  dressmaking  裁缝 cáiféng Krawiectwo
49 制衣 zhì yī 制衣 zhì yī Odzież
50 tea and coffee making facilities tea and coffee making facilities 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī Urządzenia do przygotowywania kawy i herbaty
51 沏茶煮咖啡的用 qī chá zhǔ kāfēi de yòngjù 沏茶煮咖啡的用具 qī chá zhǔ kāfēi de yòngjù Naczynia do parzenia herbaty
52 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī Zestaw do przygotowywania kawy i herbaty
53 the making of social policy the making of social policy 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè Tworzenie polityki społecznej
54 社会政策的制定 shèhuì zhèngcè de zhìdìng 社会政策的制定 shèhuì zhèngcè de zhìdìng Formułowanie polityki społecznej
55 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè Formułuj politykę społeczną
56 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
57 haymaking haymaking 牧草 mùcǎo Sianokosy
58 non profit non profit 非盈利 fēi yínglì Bez zysku
59 be the making of sb to make sb become a better or more successful person  be the making of sb to make sb become a better or more successful person  使某人成为更好或更成功的人 shǐ mǒu rén chéngwéi gèng hǎo huò gèng chénggōng de rén Bądź zrobieniem kogoś, aby sb stał się lepszym lub bardziej udanym człowiekiem
60 使成为更好(或更有作为)的人 shǐ chéngwéi gèng hǎo (huò gèng yǒu zuòwéi) de rén 使成为更好(或更有作为)的人 shǐ chéngwéi gèng hǎo (huò gèng yǒu zuòwéi) de rén Stwórz lepszą (lub bardziej użyteczną) osobę
61 University was the making of Joe• University was the making of Joe• 大学是乔的制作• dàxué shì qiáo de zhìzuò• Uniwersytet był twórcą Joe •
62 大学造就 dàxué zàojiùle qiáo 大学造就了乔 dàxué zàojiùle qiáo Uniwersytet uczynił Joe
63 大学是乔的制作 dàxué shì qiáo de zhìzuò 大学是乔的制作 dàxué shì qiáo de zhìzuò Uniwersytet to produkcja Joe
64 have the makings of sth to have the qualities that are necessary to become sth have the makings of sth to have the qualities that are necessary to become sth 有某种必要的品质才能成为...... yǒu mǒu zhǒng bìyào de pǐnzhí cáinéng chéngwéi...... Miej zadatki na to, aby mieć cechy, które są niezbędne, aby stać się czymś
65 具备了成为的必要条件 jùbèile chéngwéi…de bìyào tiáojiàn 具备了成为...的必要条件 Jùbèile chéngwéi... De bìyào tiáojiàn Czy masz niezbędne warunki, aby stać się ...
66 Her first novel has all  the makings of a classic Her first novel has all  the makings of a classic 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào Jej pierwsza powieść ma wszelkie zalety klasyki
67 她的第一部小说堪称经典之作 tā de dì yī bù xiǎoshuō kān chēng jīngdiǎn zhī zuò 她的第一部小说堪称经典之作 tā de dì yī bù xiǎoshuō kān chēng jīngdiǎn zhī zuò Jej pierwsza powieść jest klasyczna
68 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào Jej pierwsza powieść ma wszystkie klasyczne materiały
69 in the making in the process of becoming sth or of being made in the making in the process of becoming sth or of being made 在成为或成为过程中的制作过程中 zài chéngwéi huò chéngwéi guòchéng zhōng de zhìzuò guòchéng zhōng W trakcie procesu sth lub bycia stworzonym
70 在生产(或形成)过程中 zài shēngchǎn (huò xíngchéng) guòchéng zhōng 在生产(或形成)过程中 zài shēngchǎn (huò xíngchéng) guòchéng zhōng W procesie produkcji (lub formacji)
71 This model was two years in the making This model was two years in the making 这个模型已经制作了两年 zhège móxíng yǐjīng zhìzuòle liǎng nián Ten model był na dwa lata
72 这种型号是用两年时间制成的 zhè zhǒng xínghào shì yòng liǎng nián shíjiān zhì chéng de 这种型号是用两年时间制成的 zhè zhǒng xínghào shì yòng liǎng nián shíjiān zhì chéng de Ten model został wykonany w ciągu dwóch lat.
73 These events are history in the making These events are history in the making 这些事件正在制作中 zhèxiē shìjiàn zhèngzài zhìzuò zhōng Te wydarzenia tworzą historię
74 这些事将载入史册 zhèxiē shì jiāng zài rù shǐcè 这些事将载入史册 zhèxiē shì jiāng zài rù shǐcè Te rzeczy przejdą do historii
75 of your own making  of your own making  你自己制作的 nǐ zìjǐ zhìzuò de Własne tworzenie
76 of a problem, difficulty, etc of a problem, difficulty, etc 问题,困难等等 wèntí, kùnnán děng děng Problem, trudność itp
77 问题、困难等 wèntí, kùnnán děng 问题,困难等 wèntí, kùnnán děng Problemy, trudności itp.
78 created by you rather than by sb/sth else created by you rather than by sb/sth else 由你而不是某人创造 yóu nǐ ér bùshì mǒu rén chuàngzào Stworzony przez ciebie, a nie przez sb / sth else
79 自己造成的 zìjǐ zàochéng de 自己造成的 zìjǐ zàochéng de Własne
80 makuti the leaves of a palm tree, used as a material to make fences, baskets, etc. and roofs,especially on the coast of East africa makuti the leaves of a palm tree, used as a material to make fences, baskets, etc. And roofs,especially on the coast of East africa makuti棕榈树的叶子,用作制作栅栏,篮子等的材料和屋顶,特别是在东非海岸 makuti zōnglǘ shù de yèzi, yòng zuò zhìzuò zhàlán, lánzi děng de cáiliào hé wūdǐng, tèbié shì zài dōngfēi hǎi'àn Makuti liście palmy, używane jako materiał do wykonywania ogrodzeń, koszy itp. I dachów, zwłaszcza na wybrzeżu Afryki Wschodniej
81 马库提(尤指东非海滨的一种棕榈树叶,用于篱笆、篮筐、屋顶等) mǎ kù tí (yóu zhǐ dōngfēi hǎibīn de yī zhǒng zōnglǘ shùyè, yòng yú líbā, lán kuāng, wūdǐng děng) 马库提(尤指东非海滨的一种棕榈树叶,用于篱笆,篮筐,屋顶等) mǎ kù tí (yóu zhǐ dōngfēi hǎibīn de yī zhǒng zōnglǘ shùyè, yòng yú líbā, lán kuāng, wūdǐng děng) Makuti (zwłaszcza liść palmowy na plaży w Afryce Wschodniej, używany do płotów, koszy, dachów itp.)
82 a makuti roof a makuti roof 一个makuti屋顶 yīgè makuti wūdǐng dach makuti
83 马库提屋顶 mǎ kù tí wūdǐng 马库提屋顶 mǎ kù tí wūdǐng Dach Makuti
84 mal- combining form (in nouns, verbs and adjectives mal- combining form (in nouns, verbs and adjectives 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí Forma zawierająca mal (w rzeczownikach, czasownikach i przymiotnikach
85 成名词、动词和形容词 gòuchéng míngcí, dòngcí hé xíngróngcí) 构成名词,动词和形容词) gòuchéng míngcí, dòngcí hé xíngróngcí) Utwórz rzeczowniki, czasowniki i przymiotniki)
86 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí Forma mieszana (rzeczowniki, czasowniki i przymiotniki)
87 bad or badly; not correct or correctly  bad or badly; not correct or correctly  坏或坏;不正确或不正确 huài huò huài; bù zhèngquè huò bù zhèngquè Źle lub źle, niepoprawnie lub nieprawidłowo
88 糟糕;坏;错误 zāogāo; huài; cuòwù 糟糕;坏;错误 zāogāo; huài; cuòwù Źle, źle, źle
89 malpractice  malpractice  弊端 bìduān Błąd w sztuce
90 玩忽职守 wànhū zhíshǒu 玩忽职守 wànhū zhíshǒu Zniesienie obowiązku
91 malodorous  malodorous  恶臭 èchòu Cuchnący
92 有恶  yǒu èchòu de ◊  有恶臭的◊ yǒu èchòu de ◊ Śmierdzący
93 恶臭 èchòu 恶臭 èchòu Śmierdzi
94 malfunction malfunction 故障 gùzhàng Awaria
95 故障 gùzhàng 故障 gùzhàng Niepowodzenie
96 malachite a green mineral that can be polished, used to make decorative objects  malachite a green mineral that can be polished, used to make decorative objects  孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù Malachit to zielony minerał, który można polerować, używany do wyrobu przedmiotów dekoracyjnych
97 雀石 kǒngquè shí 孔雀石 kǒngquè shí Malachit
98 孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù 孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù Malachit to zielony minerał, który można wypolerować, aby uzyskać przedmioty dekoracyjne.
99 mal.adjusted mal.Adjusted mal.adjusted mal.Adjusted Mal.adjusted
100 especially of children especially of children 特别是儿童 tèbié shì értóng Zwłaszcza dzieci
  尤指儿童 Yóu zhi er tóng 尤指儿童 Yóu zhi er tóng Specjalnie dla dzieci
102 having mental and emotional problems that lead to unacceptable behaviour having mental and emotional problems that lead to unacceptable behaviour 有精神和情绪问题,导致不可接受的行为 yǒu jīngshén hé qíngxù wèntí, dǎozhì bùkě jiēshòu de xíngwéi Mając problemy psychiczne i emocjonalne, które prowadzą do niedopuszczalnego zachowania
103 适应不良的;心理失调的 shìyìng bùliáng de; xīnlǐ shītiáo de 适应不良的;心理失调的 shìyìng bùliáng de; xīnlǐ shītiáo de Nieadaptacyjny
104 compare  compare  相比 xiāng bǐ Porównaj
105 well adjusted  well adjusted  调整好了 tiáozhěng hǎole Dobrze dopasowane
106 mal.adjustment mal.Adjustment mal.adjustment mal.Adjustment Mal.adjustment
107 mal.administration  mal.Administration  mal.administration mal.Administration Niewłaściwe administrowanie
108 (formal) the fact of managing a business or an organization in a bad or dishonest way  (formal) the fact of managing a business or an organization in a bad or dishonest way  (正式的)以不良或不诚实的方式管理企业或组织的事实 (zhèngshì de) yǐ bùliáng huò bù chéngshí de fāngshì guǎnlǐ qǐyè huò zǔzhī de shìshí (formalny) fakt zarządzania przedsiębiorstwem lub organizacją w zły lub nieuczciwy sposób
109 管理不善;腐败 guǎnlǐ bùshàn; fǔbài 管理不善,腐败 guǎnlǐ bùshàn, fǔbài Słabe zarządzanie, korupcja
110 maladroit (formal) done without skill, especially in a way that annoys or offends people  maladroit (formal) done without skill, especially in a way that annoys or offends people  maladroit(正式)没有技巧,特别是以惹恼或冒犯人的方式 maladroit(zhèngshì) méiyǒu jìqiǎo, tèbié shì yǐ rěnǎo huò màofàn rén de fāngshì Maladroit (formalny) wykonywany bez umiejętności, zwłaszcza w sposób, który denerwuje lub obraża ludzi
111 不灵巧的;笨拙的 bù língqiǎo de; bènzhuō de 不灵巧的;笨拙的 bù língqiǎo de; bènzhuō de Nie sprytny, niezdarny
112 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
113 clumsy clumsy 笨拙 bènzhuō Niezdarny
115 malady ,maladies malady,maladies 疾病,疾病 jíbìng, jíbìng Choroba, dolegliwości
116 (formal) a serious problem (formal) a serious problem (正式)一个严重的问题 (zhèngshì) yīgè yánzhòng de wèntí (formalny) poważny problem
117 严重问题;痼疾  yánzhòng wèntí; gùjí  严重问题;痼疾 yánzhòng wèntí; gùjí Poważny problem
118 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
119 ill ill 生病 shēngbìng Il
120 Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society 暴力犯罪只是困扰现代社会的疾病之一 bàolì fànzuì zhǐshì kùnrǎo xiàndài shèhuì de jíbìng zhī yī Przestępstwo z użyciem przemocy jest tylko jedną z dolegliwości dotykających współczesne społeczeństwo
121 暴力犯罪仅仅是困扰现代社会的严重问题之一 bàolì fànzuì jǐnjǐn shì kùnrǎo xiàndài shèhuì de yánzhòng wèntí zhī yī 暴力犯罪仅仅是困扰现代社会的严重问题之一 bàolì fànzuì jǐnjǐn shì kùnrǎo xiàndài shèhuì de yánzhòng wèntí zhī yī Gwałtowne przestępstwo jest tylko jednym z poważnych problemów, które nękają współczesne społeczeństwo
122 (old use )an illness (old use)an illness (旧用)一种疾病 (jiù yòng) yī zhǒng jíbìng (stare użycie) choroba
123 疾病 jíbìng 疾病 jíbìng Choroba
124 malaise malaise 全身乏力 quánshēn fálì Złe samopoczucie
125 (formal)  the problems affecting a particular situation or group of people that are difficult to explain or identify (formal)  the problems affecting a particular situation or group of people that are difficult to explain or identify (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (formalne) problemy dotyczące konkretnej sytuacji lub grupy osób, które są trudne do wyjaśnienia lub zidentyfikowania
126 (广泛存在的) 难以捉摸的问题,无描述的问题 (guǎngfàn cúnzài de) nányǐ zhuōmō de wèntí, wúfǎ miáoshù de wèntí (广泛存在的)难以捉摸的问题,无法描述的问题 (guǎngfàn cúnzài de) nányǐ zhuōmō de wèntí, wúfǎ miáoshù de wèntí (obszerny) nieuchwytny problem, problem, którego nie można opisać
127 (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (formalne) problemy wpływające na konkretną sytuację lub populację trudną do interpretacji lub identyfikacji
128 economic/financial/social malaise economic/financial/social malaise 经济/金融/社会萎靡不振 jīngjì/jīnróng/shèhuì wěimí bùzhèn Choroba gospodarcza / finansowa / społeczna
129 揣摩不透的经济/金融/社会问题 chuǎimó bù tòu de jīngjì/jīnróng/shèhuì wèntí 揣摩不透的经济/金融/社会问题 chuǎimó bù tòu de jīngjì/jīnróng/shèhuì wèntí Nieprzewidywalne problemy gospodarcze / finansowe / społeczne
130 a general feeling of being ill/sick,unhappy or not satisfied, without signs of any particular problem  a general feeling of being ill/sick,unhappy or not satisfied, without signs of any particular problem  一般感觉生病/生病,不开心或不满意,没有任何特殊问题的迹象 yībān gǎnjué shēngbìng/shēngbìng, bù kāixīn huò bùmǎnyì, méiyǒu rènhé tèshū wèntí de jīxiàng ogólne uczucie bycia chorym / nieszczęśliwym lub niezadowolonym, bez oznak jakiegokolwiek szczególnego problemu
131 莫名的不适(或不快、不满等) mòmíng de bùshì (huò bùkuài, bùmǎn děng) 莫名的不适(或不快,不满等) mòmíng de bùshì (huò bùkuài, bùmǎn děng) Niewyjaśniony dyskomfort (lub nieprzyjemny, niezadowolony itp.)
132 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
133 unease unease 不安 bù'ān Niepokój
  a serious malaise among the staff a serious malaise among the staff 工作人员之间的严重不适 gōngzuò rényuán zhī jiān de yánzhòng bùshì poważne złe samopoczucie wśród personelu
134 员工极为不满的情绪 yuángōngjíwéi bùmǎn de qíngxù 员工极为不满的情绪 yuángōngjíwéi bùmǎn de qíngxù Ekstremalne niezadowolenie pracowników
135 malapropism  an amusing mistake sb makes when they use a word which sounds similar to the word they wanted to use, but means sth different malapropism  an amusing mistake sb makes when they use a word which sounds similar to the word they wanted to use, but means sth different malapropism是一个有趣的错误,当他们使用一个听起来类似于他们想要使用的单词时,会产生一些有趣的错误,但意味着不同 malapropism shì yīgè yǒuqù de cuòwù, dāng tāmen shǐyòng yīgè tīng qǐlái lèisì yú tāmen xiǎng yào shǐyòng de dāncí shí, huì chǎnshēng yīxiē yǒuqù de cuòwù, dàn yìwèizhe bùtóng Malapropizm to zabawny błąd popełniany przez sb, gdy używają słowa, które brzmi podobnie do słowa, którego chcieli użyć, ale oznacza coś innego
136 近音词误用(常产生滑稽的效果 jìn yīn cí wù yòng (cháng chǎnshēng huájī de xiàoguǒ) 近音词误用(常产生滑稽的效果) jìn yīn cí wù yòng (cháng chǎnshēng huájī de xiàoguǒ) Niewłaściwe użycie słów (często wywołuje śmieszne efekty)
137 From Mrs Malaprop, a character in Richard Brinsley Sheridan’s play The Rivals, who confuses words like this all the time• From Mrs Malaprop, a character in Richard Brinsley Sheridan’s play The Rivals, who confuses words like this all the time• 来自Malaprop夫人,Richard Brinsley Sheridan扮演The Rivals的角色,他一直混淆这样的词语• láizì Malaprop fūrén,Richard Brinsley Sheridan bànyǎn The Rivals de juésè, tā yīzhí hùnxiáo zhèyàng de cíyǔ• Od pani Malaprop, postaci w sztuce Richarda Brinsleya Sheridana, The Rivals, która myli takie słowa cały czas •
138 源自理査德•布林斯利谢里丹的戏剧《情敌》中的人物马拉普洛普太太,她总是误用词语 yuán zì lǐ zhā dé•bù lín sī lì•xièlǐdān de xìjù “qíngdí” zhōng de rénwù mǎ lā pǔ luò pǔ tàitài, tā zǒng shì wù yòng cíyǔ 源自理查德•布林斯利•谢里丹的戏剧“情敌”中的人物马拉普洛普太太,她总是误用词语 yuán zì lǐ chá dé•bù lín sī lì•xièlǐdān de xìjù “qíngdí” zhōng de rénwù mǎ lā pǔ luò pǔ tàitài, tā zǒng shì wù yòng cíyǔ Z postaci dramatu Richarda Brisleya Sheridana „Wróg”, pani Marapop, zawsze nadużywa słów.
139 malaria a disease that causes fever and shivering (shaking of the body) caused by the bite of some types of mosquito malaria a disease that causes fever and shivering (shaking of the body) caused by the bite of some types of mosquito 疟疾一种由某些类型的蚊子叮咬引起的发烧和颤抖(身体晃动)的疾病 nüèjí yī zhǒng yóu mǒu xiē lèixíng de wénzi dīngyǎo yǐnqǐ de fǎ shāo hé chàndǒu (shēntǐ huàngdòng) de jíbìng Malaria to choroba, która powoduje gorączkę i dreszcze (drżenie ciała) spowodowane ugryzieniem niektórych rodzajów komarów
140 疮疾 chuāng jí 疮疾 chuāng jí Bolesna choroba
141 malarial malarial 疟疾 nüèjí Malaryczny
142 malarial insects/patients/regions malarial insects/patients/regions 疟疾昆虫/患者/地区 nüèjí kūnchóng/huànzhě/dìqū Owady malaryczne / pacjenci / regiony
143 传播疟疾的昆虫;疟疾病人/流行区域 chuánbò nüèjí de kūnchóng; nüèjí bìngrén/liúxíng qūyù 传播疟疾的昆虫;疟疾病人/流行区域 chuánbò nüèjí de kūnchóng; nüèjí bìngrén/liúxíng qūyù Owady przenoszące malarię, ludzie malarii / popularne obszary
144 malarkey (informal, disapproving) behaviour or an idea that you think is nonsense or has no meaning  malarkey (informal, disapproving) behaviour or an idea that you think is nonsense or has no meaning  malarkey(非正式的,不赞成的)行为或你认为无意义或没有意义的想法 malarkey(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) xíngwéi huò nǐ rènwéi wú yìyì huò méiyǒuyìyì de xiǎngfǎ Malarkey (nieformalne, dezaprobujące) lekcje lub pomysł, który według ciebie jest nonsensem lub nie ma znaczenia
145 无聊的话语(或行为)废话 wúliáo de huàyǔ (huò xíngwéi) fèihuà 无聊的话语(或行为)废话 wúliáo de huàyǔ (huò xíngwéi) fèihuà Nudne słowa (lub zachowania) bzdury
146 Malayalam  a language spoken in Kerala in South  west India Malayalam  a language spoken in Kerala in South  west India 马拉雅拉姆语是印度西南部喀拉拉邦的一种语言 mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ shì yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yī zhǒng yǔyán Malajalam to język używany w Kerali w południowo-zachodnich Indiach
147 马拉雅拉姆语,马拉亚兰语(印度西南部喀拉拉邦的语言) mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ, mǎ lā yà lán yǔ (yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yǔyán) 马拉雅拉姆语,马拉亚兰语(印度西南部喀拉拉邦的语言) mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ, mǎ lā yà lán yǔ (yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yǔyán) Malajalam, malajalam (język w Kerali, południowo-zachodnie Indie)
148 malcontent (formal, disapproving) a person who is not satisfied with a situation and who complains about it, or causes trouble in order to change it  malcontent (formal, disapproving) a person who is not satisfied with a situation and who complains about it, or causes trouble in order to change it  不满(正式,不批准)对某种情况不满意并抱怨或对其进行改造而造成麻烦的人 bùmǎn (zhèngshì, bù pīzhǔn) duì mǒu zhǒng qíngkuàng bù mǎnyì bìng bàoyuàn huò duì qí jìnxíng gǎizào ér zàochéng máfan de rén Malkontent (formalny, dezaprobujący) osoba, która nie jest usatysfakcjonowana sytuacją i narzeka na nią lub powoduje problemy w celu jej zmiany
149 不满者;牢骚满腹的人;反叛者 bùmǎn zhě; láosāo mǎnfù de rén; fǎnpàn zhě 不满者;牢骚满腹的人;反叛者 bù mǎn zhě; láosāo mǎnfù de rén; fǎnpàn zhě Niezadowolony, urażony człowiek, buntownik
150 male male nán Mężczyzna
151 (abbr. m) belonging to the sex that does not give birth to babies; connected with this sex (abbr. M) belonging to the sex that does not give birth to babies; connected with this sex (简称m)属于不生育婴儿的性别;与这种性行为有关 (jiǎnchēng m) shǔyú bù shēngyù yīng'ér dì xìngbié; yǔ zhè zhǒng xìng xíngwéi yǒuguān (m) należące do płci, która nie rodzi dzieci, związane z tą płcią
152 男性的;雄性的;男的 nánxìng de; xióngxìng de; nán de 男性的;雄性的;男的 nánxìng de; xióngxìng de; nán de Mężczyzna, mężczyzna, mężczyzna
153 a male bird a male bird 一只雄鸟 yī zhǐxióng niǎo samiec ptaka
154 雄鸟' xióng niǎo' 雄鸟” xióng niǎo” Mężczyzna ptak '
155 All the attackers were male, aged between 25 and 30 All the attackers were male, aged between 25 and 30 所有袭击者都是男性,年龄在25至30岁之间 suǒyǒu xíjí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 zhì 30 suì zhī jiān Wszyscy napastnicy byli mężczyznami w wieku od 25 do 30 lat
156 所有的攻击者都是男性, 年龄在 2530 岁之间 suǒyǒu de gōng jí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 dào 30 suì zhī jiān 所有的攻击者都是男性,年龄在25到30岁之间 suǒyǒu de gōng jí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 dào 30 suì zhī jiān Wszyscy napastnicy to mężczyźni w wieku od 25 do 30 lat
157 a male nurse/model/ colleague  a male nurse/model/ colleague  男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì mężczyzna pielęgniarka / model / kolega
158 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè ér/tóngshì 男护士/模特儿/同事 nán hùshì/mótè ér/tóngshì Mężczyzna pielęgniarka / model / kolega
159 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì Mężczyzna pielęgniarka / model / kolega
160 male attitudes to women  male attitudes to women  男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù Postawy mężczyzn wobec kobiet
161 男人对女人的看 nánrén duì nǚrén de kànfǎ 男人对女人的看法 nánrén duì nǚrén de kànfǎ Widok mężczyzny na kobietę
162 男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù 男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù Męski stosunek do kobiet
163 male bonding ( the act of forming dose friendships between men) male bonding (the act of forming dose friendships between men) 男性结合(男性之间形成剂量友谊的行为) nánxìng jiéhé (nánxìng zhī jiān xíngchéng jìliàng yǒuyì de xíngwéi) Męskie wiązanie (akt nawiązywania przyjaźni między mężczyznami)
164 男性间的亲密友谊 nánxìng jiān de qīnmì yǒuyì ◊ 男性间的亲密友谊◊ nánxìng jiān de qīnmì yǒu yì ◊ Intymna przyjaźń między mężczyznami
165 the male menopause (emotional and physical problems that affect some men at about the age of 50)  the male menopause (emotional and physical problems that affect some men at about the age of 50)  男性更年期(影响50岁左右男性的情绪和身体问题) nánxìng gēngniánqí (yǐngxiǎng 50 suì zuǒyòu nánxìng de qíngxù hé shēntǐ wèntí) Menopauza u mężczyzn (problemy emocjonalne i fizyczne, które dotykają niektórych mężczyzn w wieku około 50 lat)
166 男性更年期 nánxìng gēngniánqí 男性更年期 nánxìng gēngniánqí Męska menopauza
167 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
168 alpha male alpha male 阿尔法男性 ā'ěrfǎ nánxìng Samiec alfa
169 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
171 masculine masculine 男性 nánxìng Męski
172 (biology )(of most plants大多数植物) (biology shēng)(of most plants dà duōshù zhíwù) (生物生)(大多数植物大多数植物) (shēngwù shēng)(dà duōshù zhíwù dà duōshù zhíwù) (biologia) (większość roślin większość roślin)
173 producing producing 生产 shēngchǎn Produkcja
174 pollen  pollen  花粉 huāfěn Pyłek
175 雄性的 xióngxìng de 雄性的 xióngxìng de Mężczyzna
176 a male flower  a male flower  一朵雄花 yī duǒ xiónghuā męski kwiat
177 雄花  xiónghuā  雄花 xiónghuā Męski kwiat
178 (technical术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (terminologia techniczna)
179 (of electrical plugs, parts of tools, etc. (of electrical plugs, parts of tools, etc. (电插头,工具零件等 (diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng (wtyczek elektrycznych, części narzędzi itp.
180 电器插头、工具部件等) Diànqì chātóu, gōngjù bùjiàn děng) 电器插头,工具部件等) diànqì chātóu, gōngjù bùjiàn děng) Wtyczki elektryczne, części narzędzi itp.)
181 电插头,工具零件等 diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng 电插头,工具零件等 diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng Wtyczka elektryczna, części narzędzi itp.
182 having a part that sticks out which is designed to fit into a hole, socket, etc• having a part that sticks out which is designed to fit into a hole, socket, etc• 有伸出的部分设计成适合孔,插座等• yǒu shēn chū de bùfèn shèjì chéng shìhé kǒng, chāzuò děng• Wystające części, które są tak zaprojektowane, aby pasowały do ​​otworu, gniazda itp. •
183 阳的;凸形的 yáng de; tū xíng de 阳的;凸形的 yáng de; tū xíng de Stożkowy
184 compare  compare  相比 xiāng bǐ Porównaj
185 female female Kobieta
186 maleness maleness 雄性 xióngxìng Maleness
187 the chromosome that determines maleness the chromosome that determines maleness 确定男性的染色体 quèdìng nánxìng de rǎnsètǐ Chromosom określający męskość
188 决定男性性别的染色体 juédìng nánxìng xìngbié de rǎnsètǐ 决定男性性别的染色体 juédìng nánxìng xìngbié de rǎnsètǐ chromosom określający płeć męską
189  a male person, animal or plant  a male person, animal or plant  男性,动物或植物  nánxìng, dòngwù huò zhíwù  mężczyzna, zwierzę lub roślina
190 男性;雄性;雄株 nánxìng; xióngxìng; xióng zhū: 男性;雄性;雄株: nánxìng; xióngxìng; xióng zhū: Mężczyzna, mężczyzna, mężczyzna:
191 男性,动物或植物 Nánxìng, dòngwù huò zhíwù 男性,动物或植物 Nánxìng, dòngwù huò zhíwù Mężczyzna, zwierzę lub roślina
192 The  body is that of a white male aged about 40 The  body is that of a white male aged about 40 身体是一名年龄在40岁左右的白人男性 shēntǐ shì yī míng niánlíng zài 40 suì zuǒyòu de báirén nánxìng Ciało jest białym mężczyzną w wieku około 40 lat
193 户体是一名40岁上下的白人男子 hù tǐ shì yī míng 40 suì shàngxià de báirén nánzǐ 户体是一名40岁上下的白人男子 hù tǐ shì yī míng 40 suì shàngxià de báirén nánzǐ Ciało to 40-letni mężczyzna.
194 the male of the species has a white tail the male of the species has a white tail 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi Samiec tego gatunku ma biały ogon
195 这一物私的雄性有一条白色的尾巴 zhè yī wù sī de xióngxìng yǒu yītiáo báisè de wěibā 这一物私的雄性有一条白色的尾巴 zhè yī wù sī de xióngxìng yǒu yītiáo báisè de wěibā Ten prywatny samiec ma biały ogon
196 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi Samiec tego gatunku ma biały ogon
197 a male-dominated profession  a male-dominated profession  男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè zawód zdominowany przez mężczyzn
198 男性主宰的职业 nánxìng zhǔzǎi de zhíyè 男性主宰的职业 nánxìng zhǔzǎi de zhíyè Zawód zdominowany przez mężczyzn
199 男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè 男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè Zawód zdominowany przez mężczyzn
200 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
201 female female Kobieta
202 male chauvinism (also chauvinism) (disapproving) the belief held by some men that men are more important, intelligent, etc. than women male chauvinism (also chauvinism) (disapproving) the belief held by some men that men are more important, intelligent, etc. Than women 男性沙文主义(也是沙文主义)(不赞成)一些男人认为男人比女人更重要,聪明,等等的信念 nánxìng shāwén zhǔyì (yěshì shāwén zhǔyì)(bù zànchéng) yīxiē nánrén rènwéi nánrén bǐ nǚrén gèng zhòngyào, cōngmíng, děng děng de xìnniàn Męski szowinizm (także szowinizm) (dezaprobata) przekonanie niektórych mężczyzn, że mężczyźni są ważniejsi, inteligentniejsi itd. Niż kobiety
203 大男子主义  dà nánzǐ zhǔyì  大男子主义 dà nánzǐ zhǔyì Macho
204 male chauvinist (also chauvinist) (disapproving) a man who believes men are more importantintelligent, etc. than women  male chauvinist (also chauvinist) (disapproving) a man who believes men are more important,intelligent, etc. Than women  男性沙文主义者(也是沙文主义者)(不赞成)一个认为男人比女人更重要,聪明,等等的男人 nánxìng shāwén zhǔyì zhě (yěshì shāwén zhǔyì zhě)(bù zànchéng) yīgè rènwéi nánrén bǐ nǚrén gèng zhòngyào, cōngmíng, děng děng de nánrén Męski szowinista (także szowinista) (dezaprobata) mężczyzna, który wierzy, że mężczyźni są ważniejsi, inteligentniejsi itd. Niż kobiety
205 大男子主义者  dà nánzǐ zhǔyì zhě  大男子主义者 dà nánzǐ zhǔyì zhě Macho
206 I hate working /or that male chauvinist pig Steve. I hate working/or that male chauvinist pig Steve. 我讨厌工作/或那个男性沙文主义的猪史蒂夫。 wǒ tǎoyàn gōngzuò/huò nàgè nánxìng shāwén zhǔyì de zhū shǐ dì fū. Nienawidzę pracy / lub tej męskiej szowinistycznej świni Steve'a.
207 我讨厌给史蒂夫这个可恶的大男子主义者干活 Wǒ tǎoyàn gěi shǐ dì fū zhège kěwù de dà nánzǐ zhǔyì zhě gàn huó 我讨厌给史蒂夫这个可恶的大男子主义者干活 Wǒ tǎoyàn gěi shǐ dì fū zhège kěwù de dà nánzǐ zhǔyì zhě gàn huó Nienawidzę pracować dla Steve'a, nienawistnego macho.
208 malefactor (rare, formal) a person who does wrong, illegal or immoral things  malefactor (rare, formal) a person who does wrong, illegal or immoral things  犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì Malefactor (rzadki, formalny) osoba, która robi złe, nielegalne lub niemoralne rzeczy
209 犯罪分子;作恶的人;道德败坏的人 fànzuì fēnzǐ; zuò'è de rén; dàodé bàihuài de rén 犯罪分子;作恶的人;道德败坏的人 fànzuì fēnzǐ; zuò'è de rén; dàodé bàihuài de rén Przestępca, nikczemny, moralnie zepsuty człowiek
210 犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì 犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì Przestępca (rzadki, formalny) robi coś złego, nielegalnego lub nieetycznego
211 malevolent  having or showing a desire to liarm other people  malevolent  having or showing a desire to liarm other people  恶意拥有或表现出煽动其他人的欲望 èyì yǒngyǒu huò biǎoxiàn chū shāndòng qítā rén de yùwàng Złośliwy, mający lub wykazujący pragnienie, aby uzbroić innych ludzi
212 有恶意的;有环心肠的 yǒu èyì de; yǒu huán xīncháng de 有恶意的;有环心肠的 yǒu èyì de; yǒu huán xīncháng de Złośliwy
213 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
214 malicious malicious 恶毒 èdú Złośliwy
215 wicked wicked 邪恶 xié'è Zły