A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  marcher 1232 1232 marble cake  
1 marbles a game played.with .marbles Marbles a game played. With. Marbles 大理石游戏。与。弹子 Dàlǐshí yóuxì. Yǔ. Dànzǐ Marbles un jeu joué avec.
2 弹子游戏 dànzǐ yóuxì 弹子游戏 dànzǐ yóuxì Jeu de billard
3 three boys were playing marbles. three boys were playing marbles. 三个男孩在玩弹珠。 sān gè nánhái zài wán dàn zhū. Trois garçons jouaient aux billes.
4 三个男孩儿在玩弹子游戏 Sān gè nánhái ér zài wán dànzǐ yóuxì 三个男孩儿在玩弹子游戏 Sān gè nánhái ér zài wán dànzǐ yóuxì Trois garçons jouent à des jeux de marbre
5 marbles (informal) a way of referring to sb,s  intelligence or mental ability marbles (informal) a way of referring to sb,s intelligence or mental ability 弹珠(非正式)一种指某人的智力或智力的方式 dàn zhū (fēi zhèngshì) yī zhǒng zhǐ mǒu rén de zhìlì huò zhìlì de fāngshì Marbles (informel) une manière de se référer à l'intelligence ou aux capacités mentales de qn
6 理智;智力 lǐzhì; zhìlì 理智;智力 lǐzhì; zhìlì Intellect
7 He's losing his marbles (he's not behaving in a sensible way) He's losing his marbles (he's not behaving in a sensible way) 他正在失去他的弹珠(他不是以明智的方式行事) tā zhèngzài shīqù tā de dàn zhū (tā bùshì yǐ míngzhì de fāngshì xíngshì) Il perd ses billes (il ne se comporte pas de manière sensée)
8 他失去理智了 tā shīqù lǐzhìle 他失去理智了 tā shīqù lǐzhìle Il a perdu la tête
9 marble cake  a cake with a pattern, made by baking two different mixtures together  marble cake a cake with a pattern, made by baking two different mixtures together 大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成 dàlǐshí dàngāo yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng Marbre gâteau un gâteau avec un motif, fait en cuisant deux fournitures différentes ensemble
10 大理古蛋糕(两种不同面糊混合烘烤出的云纹 dàlǐ gǔ dàngāo (yǒu liǎng zhǒng bùtóng miànhú hùnhé hōng kǎo chū de yún wén) 大理古蛋糕(有两种不同面糊混合烘烤出的云纹) dàlǐ gǔ dàngāo (yǒu liǎng zhǒng bùtóng miànhú hùnhé hōng kǎo chū de yún wén) Ancien gâteau Dali (il existe deux types de pâte mélangée pour faire rôtir le moiré)
11 大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成. dàlǐshí dàngāo yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng. 大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成。 dàlǐshí dàngāo yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng. Gâteau marbré avec un motif de gâteaux fait en cuisant deux mélanges différents.
12 marbled having the colours and/or patterns.of marble Marbled having the colours and/or patterns.Of marble 大理石有大理石的颜色和/或图案 Dàlǐshí yǒu dàlǐshí de yánsè hé/huò tú'àn Marbré ayant les couleurs et / ou les motifs.de marbre
13 有大理石颜色(或花纹)的 yǒu dàlǐshí yánsè (huò huāwén) de 有大理石颜色(或花纹)的 yǒu dàlǐshí yánsè (huò huāwén) de Disponible en marbre (ou floral)
14 marbled wallpaper marbled wallpaper 大理石壁纸 dàlǐshí bìzhǐ Papier peint marbré
15 有大理花纹的墙纸 yǒu dàlǐshí huāwén de qiángzhǐ 有大理石花纹的墙纸 yǒu dàlǐshí huāwén de qiángzhǐ Papier peint marbré
16 大理石壁 dàlǐshí bìzhǐ 大理石壁纸 dàlǐshí bìzhǐ Papier peint en marbre
17 marbling the method of decorating sth with a pattern that looks like marble marbling the method of decorating sth with a pattern that looks like marble 用一种看起来像大理石的图案来破坏装饰方法 yòng yī zhǒng kàn qǐlái xiàng dàlǐshí de tú'àn lái pòhuài zhuāngshì fāngfǎ Marbrer la méthode de décoration qc avec un motif qui ressemble à du marbre
18 大理石纹饰; 仿大理石(装饰) dàlǐshí wénshì; fǎng dàlǐshí (zhuāngshì) 大理石纹饰;仿大理石(装饰) dàlǐshí wénshì; fǎng dàlǐshí (zhuāngshì) Marbré; imitation marbre (décoratif)
19 Marburg disease a very serious African disease which causes severe loss of blood from inside the body Marburg disease a very serious African disease which causes severe loss of blood from inside the body 马尔堡病是一种非常严重的非洲疾病,会导致体内严重的血液流失 mǎ'ěr bǎo bìng shì yī zhǒng fēicháng yánzhòng de fēizhōu jíbìng, huì dǎozhì tǐnèi yánzhòng de xiěyè liúshī La maladie de Marburg est une maladie africaine très grave entraînant une grave perte de sang à l'intérieur du corps.
20 马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) mǎ'ěr bǎo bìng (fēizhōu de yī zhǒng néng dǎozhì yánzhòng nèichūxiě de zhìmìng jíbìng) 马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) mǎ'ěr bǎo bìng (fēizhōu de yī zhǒng néng dǎozhì yánzhòng nèichūxiě de zhìmìng jíbìng) Maladie de Marburg (une maladie mortelle en Afrique qui provoque une hémorragie interne grave)
21 marc the substance left after grapes have been pressed to make wine marc the substance left after grapes have been pressed to make wine 葡萄被压制成葡萄酒后留下的物质 pútáo bèi yāzhì chéng pútáojiǔ hòu liú xià de wùzhí Marc la substance laissée après que les raisins ont été pressés pour faire du vin
22 (酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 (niàngjiǔ shíjiāng pútáo yāzhà hòu de) cánzhā; pútáo guǒ zhā (酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 (niàngjiǔ shíjiāng pútáo yāzhà hòu de) cánzhā; pútáo guǒ zhā Résidus après le broyage des raisins pendant la vinification; marc de raisin
23 a strong alcoholic drink made from this substance a strong alcoholic drink made from this substance 用这种物质制成的浓烈酒精饮料 yòng zhè zhǒng wùzhí zhì chéng de nóngliè jiǔjīng yǐnliào une boisson alcoolisée forte à base de cette substance
24 葡萄渣酒 pútáo zhā jiǔ 葡萄渣酒 pútáo zhā jiǔ Lie de raisin
25 marcasite a yellow semi precious stone used in jewellery marcasite a yellow semi precious stone used in jewellery marcasite用于珠宝的黄色半宝石 marcasite yòng yú zhūbǎo de huángsè bàn bǎoshí Marcassite, pierre semi-précieuse jaune utilisée en joaillerie
26 白铁矿石(用于饰物) báitiě kuàngshí (yòng yú shìwù) 白铁矿石(用于饰物) báitiě kuàngshí (yòng yú shìwù) Minerai de fer blanc (pour les ornements)
27 March  (abbr Mar.) the 3rd month of the year, between February and April  March (abbr Mar.) The 3rd month of the year, between February and April 3月(3月),即2月至4月的第3个月 3 yuè (3 yuè), jí 2 yuè zhì 4 yuè de dì 3 gè yuè Mars (environ le mois de mars) le 3ème mois de l'année, entre février et avril
28 三月 sān yuè 三月 sān yuè Mars
29 To see how March is used, look at the examples at April. To see how March is used, look at the examples at April. 要了解如何使用March,请查看四月份的示例。 yào liǎojiě rúhé shǐyòng March, qǐng chákàn sì yuèfèn de shìlì. Pour voir comment Mars est utilisé, regardez les exemples d’avril.
30 March的用法见词条 March de yòngfǎ jiàn cí tiáo 三月的用法见词条 Sān yuè de yòngfǎ jiàn cí tiáo Voir l'usage de mars.
31 April下的示例 April xià de shìlì 四月下的示例 sì yuè xià de shìlì Exemple sous avril
32 see  mad see mad 看得发疯了 kàn dé fāfēngle Voir fou
33 march to walk with stiff regular steps like a soldier march to walk with stiff regular steps like a soldier 如同一名士兵一样,走在僵硬的常规台阶上 rútóng yī míng shìbīng yīyàng, zǒu zài jiāngyìng de chángguī táijiē shàng Marche pour marcher à pas raides et réguliers comme un soldat
34 齐步走;行进 qíbùzǒu; xíngjìn 齐步走;行进 qíbùzǒu; xíngjìn Marchez pas à pas
35 Soldiers were marching up and down outside the government buildings Soldiers were marching up and down outside the government buildings 士兵们在政府大楼外上下游行 shìbīngmen zài zhèngfǔ dàlóu wài shàng xiàyóuxíng Les soldats marchaient à l'extérieur des bâtiments du gouvernement
36 士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 shìbīng zài zhèngfǔ dàlóu wàimiàn láihuí liànxí duìliè xíngjìn 士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 shìbīng zài zhèngfǔ dàlóu wàimiàn láihuí liànxí duìliè xíngjìn Les soldats ont marché de long en large devant le bâtiment du gouvernement
37 Quick march! Quick march! 快速行军! kuàisù xíngjūn! Marche rapide!
38 (the order to start marching) (The order to start marching) (开始游行的顺序) (Kāishǐ yóuxíng de shùnxù) (l'ordre de commencer à marcher)
39  (口令)齐步走!  (kǒulìng) qíbùzǒu!  (口令),齐步走!  (kǒulìng), qíbùzǒu!  (Mot de passe) étape par étape!
40 快速行军! Kuàisù xíngjūn! 快速行军! Kuàisù xíngjūn! Marche rapide!
41 (开始游行的顺序) (Kāishǐ yóuxíng de shùnxù) (开始游行的顺序) (Kāishǐ yóuxíng de shùnxù) (la séquence de démarrage de la parade)
42 they marched 20 miles to reach the capital they marched 20 miles to reach the capital 他们行进了20英里到达首都 tāmen xíngjìnle 20 yīnglǐ dàodá shǒudū Ils ont marché 20 miles pour atteindre la capitale
43 他们行进了20英里才到达首都 tāmen xíngjìnle 20 yīnglǐ cái dàodá shǒudū 他们行进了20英里才到达首都 tāmen xíngjìnle 20 yīnglǐ cái dàodá shǒudū Ils ont parcouru 20 miles avant d'atteindre la capitale
44 to walk some- where quickly in a determined way  to walk some- where quickly in a determined way 以坚定的方式快速走到某处 yǐ jiāndìng de fāngshì kuàisù zǒu dào mǒu chù Marcher quelque part rapidement de manière déterminée
45 (坚定地向某地)前进,进发 (jiāndìng dì xiàng mǒu dì) qiánjìn, jìnfā (坚定地向某地)前进,进发 (jiāndìng dì xiàng mǒu dì) qiánjìn, jìnfā (déplaçant sincèrement à un certain endroit)
46 She marched over to me and demanded an apology She marched over to me and demanded an apology 她向我走来,要求道歉 tā xiàng wǒ zǒu lái, yāoqiú dàoqiàn Elle s'est dirigée vers moi et a demandé des excuses.
47 她毅然走过来,要我向她道歉 tā yìrán zǒuguòlái, yào wǒ xiàng tā dàoqiàn 她毅然走过来,要我向她道歉 tā yìrán zǒuguòlái, yào wǒ xiàng tā dàoqiàn Elle est résolument venue et m'a demandé de m'excuser auprès d'elle.
48 她向我走来,要求道歉。 tā xiàng wǒ zǒu lái, yāoqiú dàoqiàn. 她向我走来,要求道歉。 tā xiàng wǒ zǒu lái, yāoqiú dàoqiàn. Elle est venue vers moi et a demandé des excuses.
49 to force sb to walk somewhere with you  To force sb to walk somewhere with you 迫使某人和你一起走到某个地方 Pòshǐ mǒu rén hé nǐ yīqǐ zǒu dào mǒu gè dìfāng Forcer qn à marcher quelque part avec toi
50 使同行;强迫(某人)一起走 shǐ tóngxíng; qiǎngpò (mǒu rén) yīqǐ zǒu 使同行;强迫(某人)一起走 shǐ tóngxíng; qiǎngpò (mǒu rén) yīqǐ zǒu Faire des pairs, forcer (quelqu'un) à marcher ensemble
51 The guards marched the prisoner away. The guards marched the prisoner away. 警卫将囚犯带走了。 jǐngwèi jiāng qiúfàn dài zǒule. Les gardes ont emmené le prisonnier.
52 卫兵押着囚犯离开了 Wèibīng yāzhe qiúfàn líkāile 卫兵押着囚犯离开了 Wèibīng yāzhe qiúfàn líkāile Les gardes ont pris le prisonnier et sont partis.
53 to walk through the streets in a large group in order to protest about sth to walk through the streets in a large group in order to protest about sth 为了抗议某事而走过一大群街道 wèile kàngyì mǒu shì ér zǒuguò yī dàqún jiēdào Se promener dans les rues en grand groupe pour protester contre q
54 游行示威;游行抗议 yóuxíng shìwēi; yóuxíng kàngyì 游行示威;游行抗议 yóuxíng shìwēi; yóuxíng kàngyì Démonstration
55 为了抗议某事而走过一大群街道 wèile kàngyì mǒu shì ér zǒu guò yī dàqún jiēdào 为了抗议某事而走过一大群街道 wèile kàngyì mǒu shì ér zǒu guò yī dàqún jiēdào Marcher dans un grand groupe de rues pour protester contre quelque chose
56 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
57 demonstrate demonstrate 演示 yǎnshì Montrer
58 get your marching orders (informal) to be ordered to leave a place, a jobetc. get your marching orders (informal) to be ordered to leave a place, a job,etc. 得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 dédào nǐ de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng, yī fèn gōngzuò děng. Demandez à vos ordres de marche (informels) de vous laisser quitter une place, un travail, etc.
59 被命令离开;被解职 Bèi mìnglìng líkāi; bèi jiězhí 被命令离开;被解职 Bèi mìnglìng líkāi; bèi jiězhí Commandé pour partir, renvoyé
60 得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 dédào nǐ de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng, yī fèn gōngzuò děng. 得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 dédào nǐ de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng, yī fèn gōngzuò děng. Demandez à votre commande de marche (informelle) de quitter une place, un travail, etc.
61 give sb their marching orders (informal) to order sb to leave a place,their job, etc Give sb their marching orders (informal) to order sb to leave a place,their job, etc 给某人他们的行军命令(非正式的)命令某人留下一个地方,他们的工作等等 Gěi mǒu rén tāmen de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì de) mìnglìng mǒu rén liú xià yīgè dìfāng, tāmen de gōngzuò děng děng Donnez à qb leur ordre de marche (informel) pour ordonner à qb de quitter une place, leur travail, etc.
62 命令某人离开;解雇 mìnglìng mǒu rén líkāi; jiěgù 命令某人离开;解雇 mìnglìng mǒu rén líkāi; jiěgù Ordonner à quelqu'un de partir; congédiement
63 on to move on or pass quickly  on to move on or pass quickly 继续前进或快速通过 jìxù qiánjìn huò kuàisù tōngguò Pour passer ou passer rapidement
64 继续行进;快速经过 jìxù xíngjìn; kuàisù jīngguò 继续行进;快速经过 jìxù xíngjìn; kuàisù jīngguò Continuez, passe vite
65 Time marches on and we still have not made a decision. Time marches on and we still have not made a decision. 时间在前进,我们仍然没有做出决定。 shíjiān zài qiánjìn, wǒmen réngrán méiyǒu zuò chū juédìng. Le temps passe et nous n'avons toujours pas pris de décision.
66 时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 Shíjiānguò dé fēikuài, ér wǒmen què hái méiyǒu ná dìng zhǔyì 时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 Shíjiānguò dé fēikuài, ér wǒmen què hái méiyǒu ná dìng zhǔyì Le temps file et nous n'avons pas encore pris de décision.
67 march on... to march to a place to protest about sth or to attack it ■ march on... To march to a place to protest about sth or to attack it ■ 继续前行......前往一个地方抗议某事或攻击它■ jìxù qián xíng...... Qiánwǎng yīgè dìfāng kàngyì mǒu shì huò gōngjí tā ■ Marchez sur ... marcher vers un endroit pour protester contre lui ou pour l'attaquer ■
68 行进...(以示抗议或进行攻击) xiàng…xíngjìn...(Yǐ shì kàngyì huò jìnxíng gōngjí) 向...行进...(以示抗议或进行攻击) xiàng... Xíngjìn...(Yǐ shì kàngyì huò jìnxíng gōngjí) Voyage vers ... (pour protester ou attaquer)
69 Several thousand people marched on City hall Several thousand people marched on City hall 数千人在市政厅游行 shù qiān rén zài shìzhèng tīng yóuxíng Plusieurs milliers de personnes ont défilé à l'hôtel de ville
70 数千人涌往市政厅进行抗议 shù qiān rén yǒng wǎng shìzhèng tīng jìnxíng kàngyì 数千人涌往市政厅进行抗议 shù qiān rén yǒng wǎng shìzhèng tīng jìnxíng kàngyì Des milliers de personnes se sont rassemblées à la mairie pour protester
71 an organized walk by many people from one place to another, in order to protest about sth, or to express their opinions an organized walk by many people from one place to another, in order to protest about sth, or to express their opinions 许多人从一个地方到另一个地方的有组织的散步,以抗议,或表达他们的意见 xǔduō rén cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de yǒu zǔzhī de sànbù, yǐ kàngyì, huò biǎodá tāmen de yìjiàn Une marche organisée par de nombreuses personnes d'un endroit à l'autre, afin de protester contre Dieu ou d'exprimer ses opinions
72 示威游行;抗议游行 shìwēi yóuxíng; kàngyì yóuxíng 示威游行;抗议游行 shìwēi yóuxíng; kàngyì yóuxíng Démonstration
73 protest marches protest marches 抗议游行 kàngyì yóuxíng Marche de protestation
74 议游行 kàngyì yóuxíng 抗议游行 kàngyì yóuxíng Marche de protestation
75 to go on a march  to go on a march 去游行 qù yóuxíng Partir en marche
76 去游行 qù yóuxíng 去游行 qù yóuxíng Aller défiler
77 示威游行 jìnxíng shìwēi yóuxíng 进行示威游行 jìnxíng shìwēi yóuxíng Conduire des démonstrations
78 compare  compare 相比 xiāng bǐ Comparer
79 demonstration demonstration 示范 shìfàn Montrer
80 an act of marching; a journey made by marching an act of marching; a journey made by marching 行军行为;行进的旅程 xíngjūn xíngwéi; xíngjìn de lǚchéng Un acte de marche, un voyage fait en marchant
81 行进;行军 xíngjìn; xíngjūn 行进;行军 xíngjìn; xíngjūn En marche
82 the army began their long march to the coast. the army began their long march to the coast. 军队开始长途跋涉到海岸。 jūnduì kāishǐ chángtú báshè dào hǎi'àn. L'armée a commencé leur longue marche vers la côte.
83 部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 Bùduì kāishǐle tāmen kāi wǎng yánhǎi dìqū de chángtú xíngjūn 部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 Bùduì kāishǐle tāmen kāi wǎng yánhǎi dìqū de chángtú xíngjūn Les troupes ont entamé leur longue marche vers les zones côtières.
84 the〜of sth the steady development or forward movement of sth  the〜of sth the steady development or forward movement of sth 某事物的稳定发展或前进 mǒu shìwù de wěndìng fāzhǎn huò qiánjìn Le développement régulier ou le mouvement en avant de qch
85 稳步发展;稳步前进 wěnbù fāzhǎn; wěnbù qiánjìn 稳步发展;稳步前进 wěnbù fāzhǎn; wěnbù qiánjìn Développement régulier, progrès constant
86 the march of progress/technology/time the march of progress/technology/time 进步/技术/时间的进程 jìnbù/jìshù/shíjiān de jìnchéng La marche du progrès / de la technologie / du temps
87 平稳的进步;技术的稳步提高;时光的 píngwěn de jìnbù; jìshù de wěnbù tígāo; shíguāng de tuīyí 平稳的进步;技术的稳步提高;时光的推移 píngwěn de jìnbù; jìshù de wěnbù tígāo; shíguāng de tuīyí Progrès en douceur, amélioration constante de la technologie, changement d'heure
88 进步//时间的进程 jìnbù/jìshù/shí jiān de jìnchéng 进步/技术/时间的进程 jìnbù/jìshù/shí jiān de jìnchéng Progrès / Technologie / Processus Temps
89 a piece of music written for marching to  a piece of music written for marching to 为了向前进而写的一段音乐 wèile xiàng qiánjìn ér xiě de yīduàn yīnyuè un morceau de musique écrit pour marcher vers
90 进行曲 jìnxíngqǔ 进行曲 jìnxíngqǔ Mars
91 a funeral march a funeral march 葬礼进行曲 zànglǐ jìnxíngqǔ une marche funèbre
92 葬礼进行曲  zànglǐ jìnxíngqǔ 葬礼进行曲 zànglǐ jìnxíngqǔ Marche funèbre
93 on the march marching somewhere on the march marching somewhere 在游行的某个地方 zài yóuxíng de mǒu gè dìfāng En marche quelque part
94 在行军中:在行进中;在进展中 zài háng jūn zhōng: Zài háng jìn zhōng; zài jìnzhǎn zhōng 在行军中:在行进中,在进展中 zài háng jūn zhōng: Zài háng jìn zhōng, zài jìnzhǎn zhōng En mars: en mouvement, en cours
95 the enemy are on the march. the enemy are on the march. 敌人正在游行。 dírén zhèngzài yóuxíng. L'ennemi est en marche.
96 敌人正在行军途中 Dírén zhèngzài háng jūn túzhōng 敌人正在行军途中 Dírén zhèngzài háng jūn túzhōng L'ennemi est sur le chemin de mars
97 敌人正在游行 dírén zhèngzài yóuxíng 敌人正在游行 dírén zhèngzài yóuxíng L'ennemi marche
98 more at steal more at steal 更多的是窃取 gèng duō de shì qièqǔ Plus à voler
99 marcher a person who is taking part in a march as a protest marcher a person who is taking part in a march as a protest 游行者是一个参加游行抗议的人 yóuxíng zhě shì yīgè cānjiā yóuxíng kàngyì de rén Marcher une personne qui participe à une marche en signe de protestation
100 游行示威者;抗议游行者 yóuxíng shìwēi zhě; kàngyì yóuxíng zhě 游行示威者;抗议游行者 yóuxíng shìwēi zhě; kàngyì yóu xíng zhě Manifestants; manifestants
  synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
102 demonstrator demonstrator 示威者 shìwēi zhě Démonstrateur
103 marching band  a group of musicians who play while they are marching Marching band  a group of musicians who play while they are marching 游行队伍是一群在游行时玩的音乐家 Yóuxíng duìwǔ shì yīqún zài yóuxíng shí wán de yīnyuè jiā Un groupe de musiciens qui jouent pendant qu'ils marchent
104 行进乐队;边行走边演奏的乐队 xíngjìn yuèduì; biān xíng zǒubiān yǎnzòu de yuèduì 行进乐队;边行走边演奏的乐队 xíngjìn yuèduì; biān xíng zǒubiān yǎnzòu de yuèduì Fanfare; groupe jouant en marchant
105 marching season (in Northern Ireland) the time in July and August when protestant groups march through the streets in memory of a victory over catholics in the 17th century  marching season (in Northern Ireland) the time in July and August when protestant groups march through the streets in memory of a victory over catholics in the 17th century  游行季节(在北爱尔兰)7月和8月的时间,当时新教团体在街头游行,以纪念17世纪天主教徒的胜利 yóuxíng jìjié (zài běi ài'ěrlán)7 yuè hé 8 yuè de shíjiān, dāngshí xīnjiào tuántǐ zài jiētóu yóuxíng, yǐ jìniàn 17 shìjì tiānzhǔjiàotú de shènglì La saison des marches (en Irlande du Nord) correspond aux mois de juillet et août où des groupes protestants défilent dans les rues en souvenir de la victoire remportée contre les catholiques au XVIIe siècle
106 游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) yóuxíng jìjié (běi ài'ěrlán xīn jiàotú wèi jìniàn 17 shìjì zhànshèng tiānzhǔjiào tú ér zài qībā yuèfèn shàng jiē yóuxíng de shíjié) 游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) yóuxíng jìjié (běi ài'ěrlán xīn jiào tú wèi jìniàn 17 shìjì zhànshèng tiānzhǔjiào tú ér zài qībā yuèfèn shàng jiē yóuxíng de shíjié) La saison du défilé (le temps pour les protestants d'Irlande du Nord de défiler dans les rues en juillet et août pour commémorer la victoire du 17ème siècle sur les catholiques)
107 marchioness a woman who has the rank of a marques  marchioness a woman who has the rank of a marques  marchioness是一个拥有品牌等级的女人 marchioness shì yīgè yǒngyǒu pǐnpái děngjí de nǚrén Marquise une femme qui a le rang de marques
108 女侯爵 nǚ hóujué 女侯爵 nǚ hóujué Marquis
109 the wife of a marquess the wife of a marquess 侯爵的妻子 hóujué de qīzi La femme d'un marquis
110 侯爵夫人 hóujué fūrén 侯爵夫人 hóujué fūrén Marquise
111 compare marquise compare marquise 比较侯爵夫人 bǐjiào hóujué fūrén Comparez marquise
112 march past a ceremony in which soldiers march past an important person, etc. march past a ceremony in which soldiers march past an important person, etc. 走过士兵越过重要人物等的仪式。 zǒuguò shìbīng yuèguò zhòngyào rénwù děng de yíshì. Mars après une cérémonie au cours de laquelle les soldats défilent devant une personne importante, etc.
113 分列式(军人列队通过检台) Fēnlièshì (jūnrén lièduì tōngguò jiǎn tái) 分列式(军人列队通过检台) Fēnlièshì (jūnrén lièduì tōngguò jiǎn tái) Type divisé (militaires alignés au poste de contrôle)
114 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
115 parade parade 游行 yóuxíng Défilé
116 Mardi Gras (from French) the day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday in some countries, with music and dancing in the streets Mardi Gras (from French) the day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday in some countries, with music and dancing in the streets 狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 kuánghuān jié (láizì fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé wǔdǎo Mardi Gras (du français) la veille du début du carême, célébré comme un jour férié dans certains pays, avec de la musique et de la danse dans les rues
117 肥美的星期二,悔节(大斋 期的前天V. féiměi de xīngqí'èr, chànhuǐ jié (dà zhāi qí de qiántiān V. 肥美的星期二,忏悔节(大斋期的前天V. féiměi de xīngqí'èr, chànhuǐ jié (dà zhāi qí de qiántiān V. Mardi gras, mardi gras (la veille du carême) V.
118 狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 Kuánghuān jié (láizì fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé wǔdǎo 狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 Kuánghuān jié (láizì fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé wǔdǎo Le carnaval (de France) célèbre le festival, de la musique de rue et de la danse dans certains pays la veille du début du carême
119 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer
120 shrove tuesday shrove tuesday 星期二嘘声 xīngqí'èr xū shēng Mardi gras
121 mare a female horse or donkey mare a female horse or donkey 母马是一匹母马或驴 mǔ mǎ shì yī pǐ mǔ mǎ huò lǘ Jument un cheval ou un âne
122 母马;母驴 mǔ mǎ; mǔ lǘ 母马,母驴 mǔ mǎ, mǔ lǘ Jument
123 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer
124 brood mare brood mare 育雏母马 yùchú mǔ mǎ Poulinière
125 filly filly 菲伊 fēi yī Pouliche
126 stallion stallion zhì Étalon
127 a  mare’s nest  a  mare’s nest  一匹母马的巢 yī pǐ mǔ mǎ de cháo un nid de jument
128 a discovery that seems interesting but is found to have no value  a discovery that seems interesting but is found to have no value  一个看起来很有趣但发现没有价值的发现 yīgè kàn qǐlái hěn yǒuqù dàn fāxiàn méiyǒu jiàzhí de fǎ xiàn une découverte qui semble intéressante mais qui n'a aucune valeur
129 (看似有趣但)毫无价值的发现 (kàn shì yǒuqù dàn) háo wú jiàzhí de fǎ xiàn (看似有趣但)毫无价值的发现 (kàn shì yǒuqù dàn) háo wú jiàzhí de fǎ xiàn (apparemment intéressant mais) découverte sans valeur
130 a very complicated situation a very complicated situation 一个非常复杂的情况 yīgè fēicháng fùzá de qíngkuàng une situation très compliquée
131 复杂的形势;变幻莫测的局势 fùzá de xíngshì; biànhuàn mò cè de júshì 复杂的形势;变幻莫测的局势 fùzá de xíngshì; biànhuàn mò cè de júshì une situation complexe, une situation imprévisible
132 margarine margarine 人造黄油 rénzào huángyóu Margarine
133 (also informal ) (also informal) (也是非正式的) (yě shìfēi zhèngshì de) (aussi informel)
  marge  marge  玛吉 mǎ jí Marge
134 a yellow substance like butter made from animal or vege­table fats., used in cooking or spread on bread, etc. A a yellow substance like butter made from animal or vege­table fats., Used in cooking or spread on bread, etc. A 一种黄色物质,如用动物或植物脂肪制成的黄油,用于烹饪或撒在面包上等 yī zhǒng huángsè wùzhí, rú yòng dòngwù huò zhíwù zhīfáng zhì chéng de huángyóu, yòng yú pēngrèn huò sā zài miànbāo shàng děng une substance jaune comme le beurre de graisse animale ou végétale, utilisée pour la cuisson ou tartinée sur du pain, etc.
135 人造黄油;人造妨袖 rénzào huángyóu; rénzào fáng xiù 人造黄油;人造妨袖 rénzào huángyóu; rénzào fáng xiù Margarine; manches synthétiques
136 margarita an alcoholic drink made by mixing fruit juice with tequila margarita an alcoholic drink made by mixing fruit juice with tequila 玛格丽塔酒是将果汁与龙舌兰酒混合而成的酒精饮料 mǎ gé lì tǎ jiǔ shì jiāng guǒzhī yǔ lóng shé lán jiǔ hùnhé ér chéng de jiǔjīng yǐnliào Margarita une boisson alcoolisée faite en mélangeant du jus de fruit avec de la tequila
137 玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) mǎ gé lì tè jiǔ (yòng guǒzhī yǔ mòxīgē lóng shé lán jiǔ tiáozhì ér chéng) 玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) mǎ gé lì tè jiǔ (yòng guǒzhī yǔ mòxīgē lóng shé lán jiǔ tiáozhì ér chéng) Margarita (faite avec du jus et de la tequila mexicaine)
138 margin the empty space at. the side of a written or printed page margin the empty space at. The side of a written or printed page 保证空的空间。书面或打印页面的一面 bǎozhèng kōng de kōngjiān. Shūmiàn huò dǎyìn yèmiàn de yīmiàn Marquer l’espace vide sur le côté d’une page écrite ou imprimée
139 页边空白;白边 yè biān kòngbái; bái biān: 页边空白;白边: yè biān kòngbái; bái biān: Marges; bords blancs:
140 the left-hand/right hand margin The left-hand/right hand margin 左手/右手边距 Zuǒshǒu/yòushǒu biān jù La marge gauche / droite
141 /右页边 zuǒ/yòu yè biān 左/右页边 zuǒ/yòu yè biān Marge gauche / droite
142 a narrow/wide margin  a narrow/wide margin  狭窄/宽幅 xiázhǎi/kuān fú une marge étroite / large
143 /宽空白边 zhǎi/kuān kòngbái biān 窄/宽空白边 zhǎi/kuān kòngbái biān Marge étroite / large
144 notes scribbled in the margin notes scribbled in the margin 边缘潦草地写着 biānyuán lǎocǎo dì xiězhe Notes griffonnées dans la marge
145 随手写在页边上的笔记 suíshǒu xiě zài yè biān shàng de bǐjì 随手写在页边上的笔记 suíshǒu xiě zài yè biān shàng de bǐjì Avec les notes manuscrites en marge
146 the amount of time, or number of votes, etc. by which sb wins sth  the amount of time, or number of votes, etc. By which sb wins sth  sb获胜的时间或投票数等 sb huòshèng de shí jiàn huò tóupiàoshù děng La quantité de temps, ou le nombre de votes, etc. par lequel qt gagne qch
147 (获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 (huòshèng zhě zài shí jiàn huò piàoshù shàng lǐngxiān de) fúdù, chā'é, chā shù (获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 (huòshèng zhě zài shí jiàn huò piàoshù shàng lǐngxiān de) fúdù, chā'é, chā shù (l'avance du gagnant dans le temps ou le nombre de votes) magnitude, différence, différence
148 He won by a narrow margin He won by a narrow margin 他以微弱优势获胜 tā yǐ wéiruò yōushì huòshèng Il a gagné par une marge étroite
149 他以微小的差获胜 tā yǐ wéixiǎo de chā'é huòshèng 他以微小的差额获胜 tā yǐ wéixiǎo de chā'é huòshèng Il a gagné avec une petite différence
150 他以微弱优势获胜 tā yǐ wéiruò yōushì huòshèng 他以微弱优势获胜 tā yǐ wéiruò yōushì huòshèng Il a gagné avec un léger avantage
151 She beat the other runners by a margin of ten seconds She beat the other runners by a margin of ten seconds 她以十秒的优势击败其他选手 tā yǐ shí miǎo de yōushì jíbài qítā xuǎnshǒu Elle a battu les autres coureurs de dix secondes
152 她以领先十秒的优势战胜了貪他赛跑者 tā yǐ lǐngxiān shí miǎo de yōushì zhànshèngle tān tā sàipǎo zhě 她以领先十秒的优势战胜了贪他赛跑者 tā yǐ lǐngxiān shí miǎo de yōushì zhànshèngle tān tā sàipǎo zhě Elle a vaincu le coureur avide avec une avance de dix secondes.
153 (business 商)profit margin (business shāng)profit margin (商商)利润率 (shāng shāng) lìrùn lǜ marge bénéficiaire
154 What are your average operating margins? What are your average operating margins? 您的平均营业利润率是多少? nín de píngjūn yíngyè lìrùn lǜ shì duōshǎo? Quelles sont vos marges d'exploitation moyennes?
155 你的平均营业利润率是多少? Nǐ de píngjūn yíngyè lìrùn lǜ shì duōshǎo? 你的平均营业利润率是多少? Nǐ de píngjūn yíngyè lìrùn lǜ shì duōshǎo? Quelle est votre marge bénéficiaire d'exploitation moyenne?
156 a gross margin of 45% A gross margin of 45% 毛利率为45% Máolìlǜ wèi 45% une marge brute de 45%
157 45%的毛利 45%de máolì 45%的毛利 45%de máo lì 45% du bénéfice brut
158 an extra amount of sth such as time, space, money, etc. that you include in order to make sure that sth is successful an extra amount of sth such as time, space, money, etc. That you include in order to make sure that sth is successful 为了确保成功,你需要额外的时间,空间,金钱等 wèile quèbǎo chénggōng, nǐ xūyào éwài de shíjiān, kōngjiān, jīnqián děng Un montant supplémentaire de temps comme l'espace, l'argent, etc. que vous incluez pour vous assurer que vous réussissez
159 金地;备用的时间(或空间、金钱等) jīndì; bèiyòng de shíjiān (huò kōngjiān, jīnqián děng) 金地;备用的时间(或空间,金钱等) jīndì; bèiyòng de shíjiān (huò kōngjiān, jīnqián děng) Terre d'or: temps libre (ou espace, argent, etc.)
160 a safety margin a safety margin 安全边际 ānquán biānjì une marge de sécurité
161 安全边际 ānquán biānjì 安全边际 ānquán biānjì Marge de sécurité
162 安全边 ānquán biān lí 安全边离 ānquán biān lí Séparation sécurisée
163 The narrow gateway left me little margin for error as I reversed the car. The narrow gateway left me little margin for error as I reversed the car. 当我颠倒汽车时,狭窄的网关给我留下了一点误差。 dāng wǒ diāndǎo qìchē shí, xiázhǎi de wǎngguān gěi wǒ liú xiàle yīdiǎn wùchā. La passerelle étroite m'a laissé peu de marge d'erreur lorsque j'ai inversé la voiture.
164 门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 Ménkǒu xiázhǎi, nòng dé wǒ dàochē shí jīhū bùnéng chū rènhé chācuò 门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 Ménkǒu xiázhǎi, nòng dé wǒ dàochē shí jīhū bùnéng chū rènhé chācuò La porte est étroite, me rendant presque impossible de faire des erreurs lorsque je renverse la voiture.
165 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
166 margin of error margin of error 误差范围 wùchā fànwéi Marge d'erreur
167 (formal) the extreme edge or limit of a place (formal) the extreme edge or limit of a place (正式的)一个地方的极端边缘或极限 (zhèngshì de) yīgè dìfāng de jíduān biānyuán huò jíxiàn (formel) le bord extrême ou la limite d'un lieu
168 边缘;被限;界限 biānyuán; bèi xiàn; jièxiàn 边缘;被限;界限 biānyuán; bèi xiàn; jièxiàn Bord
169 the eastern margin of the indian Ocean the eastern margin of the indian Ocean 印度洋的东缘 yìndùyáng de dōng yuán La marge orientale de l'océan indien
171 印度洋的东 yìndùyáng de dōng àn 印度洋的东岸 yìndùyáng de dōng àn Côte est de l'océan indien
172 印度洋的东缘 yìndùyáng de dōng yuán 印度洋的东缘 yìndùyáng de dōng yuán Le bord oriental de l'océan Indien
173 the part that is not included in the main part of a group or situation the part that is not included in the main part of a group or situation 未包含在组或情境的主要部分中的部分 wèi bāohán zài zǔ huò qíngjìng de zhǔyào bùfèn zhōng de bùfèn La partie qui n'est pas incluse dans la partie principale d'un groupe ou d'une situation
174 边缘部分;非主体部分 biānyuán bùfèn; fēi zhǔtǐ bùfèn 边缘部分;非主体部分 biānyuán bùfèn; fēi zhǔtǐ bùfèn Portion de bord
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
176 fringe fringe 条纹 tiáowén Frange
177 people living on the margins of society people living on the margins of society 生活在社会边缘的人们 shēnghuó zài shèhuì biānyuán de rénmen Personnes vivant en marge de la société
178 生活在社会边缘的人 shēnghuó zài shèhuì biānyuán de rén 生活在社会边缘的人 shēnghuó zài shèhuì biānyuán de rén Les personnes en marge de la société
179 an amount that is added to a basic wage, paid for special skill or responsibility an amount that is added to a basic wage, paid for special skill or responsibility 加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 jiārù jīběn gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù Un montant qui est ajouté à un salaire de base, payé pour une compétence ou une responsabilité particulière
180 (基本工资以)技术津贴, 职务补贴 (jīběn gōngzī yǐwài de) jìshù jīntiē, zhíwù bǔtiē (基本工资以外的)技术津贴,职务补贴 (jīběn gōngzī yǐwài de) jìshù jīntiē, zhíwù bǔtiē Allocation technique (autre que le salaire de base), subvention à l'emploi
181 加入基本工资的金额为特殊技能或责任支付 jiārù jīběn gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù 加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 jiārù jīběn gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù Additionnez le montant du salaire de base pour payer des compétences ou des responsabilités particulières
182 marginal small and not important  marginal small and not important  边际小而不重要 biānjì xiǎo ér bù chóng yào Marginal petit et pas important
183 小的;微不足道的;:不重要的 xiǎo de; wēibùzúdào de;: Bù chóng yào de 小的;微不足道的;:不重要的 xiǎo de; wēibùzúdào de;: Bù chóng yào de Petit; insignifiant
184 边际小而不重要 biānjì xiǎo ér bù chóng yào 边际小而不重要 biānjì xiǎo ér bù chóng yào Petite marge n'est pas important
185 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
186 slight slight 轻微 qīngwéi Légèrement
187 a marginal improvement in weather conditions  a marginal improvement in weather conditions  天气条件略有改善 tiānqì tiáojiàn lüè yǒu gǎishàn une amélioration marginale des conditions météorologiques
188 天气条件的略微好转 tiānqì tiáojiàn de lüèwēi hǎozhuǎn 天气条件的略微好转 tiānqì tiáojiàn de lüèwēi hǎozhuǎn Une légère amélioration des conditions météorologiques
189 the story will only be of marginal interest to our readers the story will only be of marginal interest to our readers 这个故事只会引起读者的极大兴趣 zhège gùshì zhǐ huì yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù L'histoire ne sera que d'un intérêt marginal pour nos lecteurs
190 我们的读者对这则故事不会很感兴趣 wǒmen de dúzhě duì zhè zé gùshì bù huì hěn gǎn xìngqù 我们的读者对这则故事不会很感兴趣 wǒmen de dúzhě duì zhè zé gùshì bù huì hěn gǎn xìngqù Nos lecteurs ne seront pas intéressés par cette histoire.
191 这个故事只会引起读者的极大兴趣 zhège gùshì zhǐ huì yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù 这个故事只会引起读者的极大兴趣 zhège gùshì zhǐ huì yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù Cette histoire suscitera un grand intérêt de la part des lecteurs.
192 not part of a main or important group or .situation not part of a main or important group or.Situation 不属于主要或重要群体或。情况的一部分 bù shǔyú zhǔyào huò zhòngyào qúntǐ huò. Qíngkuàng de yībùfèn Ne fait pas partie d'un groupe ou d'une situation principale ou important
193 非主体的;边缘的 fēi zhǔtǐ de; biānyuán de 非主体的;边缘的 fēi zhǔtǐ de; biānyuán de Non subjectif
194 marginal groups in society  marginal groups in society  社会中的边缘群体 shèhuì zhōng de biānyuán qúntǐ Groupes marginaux dans la société
195 社会中的非圭流群体 shèhuì zhōng de fēi guī liú qúntǐ 社会中的非圭流群体 shèhuì zhōng de fēi guī liú qúntǐ Groupe de flux non masculin dans la société
196 won or lost by a very small number of votes and therefore very important or interesting as an indication of public opinion won or lost by a very small number of votes and therefore very important or interesting as an indication of public opinion 以极少数的选票赢得或输掉,因此非常重要或有趣,作为公众舆论的指示 yǐ jí shǎo shǔ de xuǎnpiào yíngdé huò shū diào, yīncǐ fēicháng zhòngyào huò yǒuqù, zuòwéi gōngzhòng yúlùn de zhǐshì Gagné ou perdu par un très petit nombre de voix et donc très important ou intéressant comme indicateur de l'opinion publique
197 以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 yǐ xiāng chā wújǐ de piàoshù huòshèng (huò shībài) de; biānyuán de 以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 yǐ xiāng chā wújǐ de piào shù huòshèng (huò shībài) de; biānyuán de Gagner (ou échouer) avec quelques votes; marginal
198 a marginal seat constituency a marginal seat constituency 边缘席位选区 biānyuán xíwèi xuǎnqū une circonscription marginale
199 边缘席位/选区 biānyuán xíwèi/xuǎnqū 边缘席位/选区 biānyuán xíwèi/xuǎnqū Siège Edge / circonscription
200 written in the margin of a page  written in the margin of a page  写在页面的边缘 xiě zài yèmiàn de biānyuán Écrit dans la marge d'une page
201 写在页边空白处的 xiě zài yè biān kòngbái chǔ de 写在页边空白处的 xiě zài yè biān kòngbái chǔ de Ecrit dans la marge de la page
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  marcher 1232 1232 marble cake