A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  marginalia 1233 1233 mark  
1 marginal notes/comments Marginal notes/comments 边注/评论 Biān zhù/pínglùn Marginesy / komentarze
2 页边的注解/评论 yè biān de zhùjiě/pínglùn 页边的注解/评论 yè biān de zhùjiě/pínglùn Komentarz / komentarz na marginesie
3 of land 土地)that cannot produce enough good crops to make a profit of land tǔdì)that cannot produce enough good crops to make a profit 土地土地),不能产生足够的好作物,以赚取利润 tǔdì tǔdì), bùnéng chǎnshēng zúgòu de hǎo zuòwù, yǐ zhuàn qǔ lìrùn Na lądzie wystarczająco dużo dobrych plonów, aby zarobić
4 贫瘠的(检而盈利有限) pínjí de (jiǎn ér yínglì yǒuxiàn) 贫瘠的(检而盈利有限) pínjí de (jiǎn ér yínglì yǒuxiàn) Jałowe (ograniczone zyski)
5 a seat in a parliament, on a local council, etc. that was won by a very small number of votes  a seat in a parliament, on a local council, etc. That was won by a very small number of votes  在议会,地方议会等席位,只有极少数的选票 zài yìhuì, dìfāng yìhuì děng xíwèi, zhǐyǒu jí shǎo shǔ de xuǎnpiào miejsce w parlamencie, w radzie lokalnej itp., które zostało zdobyte przez bardzo małą liczbę głosów
6 (议会或地方委员会的)边缘席位 (yìhuì huò dìfāng wěiyuánhuì de) biānyuán xíwèi (议会或地方委员会的)边缘席位 (yìhuì huò dìfāng wěiyuánhuì de) biānyuán xíwèi Siedziba krańcowa (parlamentu lub rady lokalnej)
7 a Labour marginal a Labour marginal 劳动力边际 láodònglì biānjì margines pracy
8 工党的边席位I gōngdǎng de biān xíwèi I 工党的边席位我 gōngdǎng de biān xíwèi wǒ Boczne siedzenie pracownika I
9 marginalia  notes written in the margins of a book, etc. marginalia  notes written in the margins of a book, etc. 写在书的边缘的边缘笔记等。 xiě zài shū de biānyuán de biānyuán bǐjì děng. Marginalia notatki zapisane na marginesie książki, itp.
10 (书等的)旁注,边注  (Shū děng de) páng zhù, biān zhù  (书等的)旁注,边注 (Shū děng de) páng zhù, biān zhù Notatka boczna (książka itp.)
11 facts or details that are not very important facts or details that are not very important 事实或细节不是很重要 shìshí huò xìjié bùshì hěn zhòngyào Fakty lub szczegóły, które nie są bardzo ważne
12 无足轻重的事情;细枝末节 wúzúqīngzhòng de shìqíng; xìzhīmòjié 无足轻重的事情;细枝末节 wúzúqīngzhòng de shìqíng; xìzhīmòjié Rzeczy nieistotne;
13 事实或细节不是很重要 shìshí huò xìjié bùshì hěn zhòngyào 事实或细节不是很重要 shìshí huò xìjié bùshì hěn zhòngyào Fakty lub szczegóły nie są bardzo ważne
14 marginalize,also marginalise marginalize,also marginalise 边缘化,边缘化 biānyuán huà, biānyuán huà Marginalizacja, także marginalizacja
15 边缘化,边缘化 biānyuán huà, biānyuán huà 边缘化,边缘化 biānyuán huà, biānyuán huà Marginalizowany
16 to make sb feel as if they are not important and cannot influence decisions or events; to put sb in a position in which they have no power  to make sb feel as if they are not important and cannot influence decisions or events; to put sb in a position in which they have no power  使某人感觉好像不重要,不能影响决策或事件;把某人放在他们没有权力的位置 shǐ mǒu rén gǎnjué hǎoxiàng bù chóng yào, bùnéng yǐngxiǎng juécè huò shìjiàn; bǎ mǒu rén fàng zài tāmen méiyǒu quánlì de wèizhì Czuć się tak, jakby nie były ważne i nie mogą wpływać na decyzje lub wydarzenia, umieszczać kogoś w pozycji, w której nie mają władzy
17 使显得微不足道;使处于边缘;使无实权 shǐ xiǎndé wēibùzúdào; shǐ chǔyú biānyuán; shǐ wú shíquán 使显得微不足道;使处于边缘;使无实权 shǐ xiǎndé wēibùzúdào; shǐ chǔyú biānyuán; shǐ wú shíquán Spraw, by wydawała się nieistotna, zrób to na krawędzi, nie rób żadnej mocy
18 使某人感觉好像不重要,不能影响决策或事件; 把某人放在他们没有权力的位置 shǐ mǒu rén gǎnjué hǎoxiàng bù chóng yào, bùnéng yǐngxiǎng juécè huò shìjiàn; bǎ mǒu rén fàng zài tāmen méiyǒu quánlì de wèizhì 使某人感觉好像不重要,不能影响决策或事件;把某人放在他们没有权力的位置 shǐ mǒu rén gǎnjué hǎoxiàng bù chóng yào, bùnéng yǐngxiǎng juécè huò shìjiàn; bǎ mǒu rén fàng zài tāmen méiyǒu quánlì de wèizhì Niech ktoś poczuje się tak, jakby to nie miało znaczenia, nie może wpłynąć na decyzje lub wydarzenia, postaw kogoś w pozycji, w której nie ma władzy
19 marginalization marginalization 边缘化 biānyuán huà Marginalizacja
20 marginalisation  marginalisation  边缘化 biānyuán huà Marginalizacja
21 the marginalization of the elderly the marginalization of the elderly 老年人的边缘化 lǎonián rén de biānyuán huà Marginalizacja osób starszych
22 老年人边缘化 lǎonián rén biānyuán huà 老年人边缘化 lǎonián rén biānyuán huà Marginalizacja osób starszych
23 老年人的边缘化 lǎonián rén de biānyuán huà 老年人的边缘化 lǎonián rén de biānyuán huà Marginalizacja osób starszych
24 marginally  marginally  轻微 qīngwéi Marginally
25 very slightly; very slightly; 很轻微; hěn qīngwéi; Bardzo nieznacznie;
26 not very much not very much 不是很多 bùshì hěnduō Nie za bardzo
27 轻微地;很少地;微不足道地: qīngwéi de; hěn shǎo de; wēibùzúdào dì: 轻微地;很少地;微不足道地: qīngwéi de; hěn shǎo de; wēibùzúdào dì: Nieco; rzadko; znikome:
28 They now cost marginally more than they did last year. They now cost marginally more than they did last year. 他们现在的成本略高于去年。 Tāmen xiànzài de chéngběn lüè gāo yú qùnián. Teraz kosztują marginalnie więcej niż w zeszłym roku.
29 他们现在并不比去年贵多少 Tāmen xiànzài bìng bùbǐ qùnián guì duōshǎo 他们现在并不比去年贵多少 Tāmen xiànzài bìng bùbǐ qùnián guì duōshǎo Nie są dużo droższe niż w ubiegłym roku.
30 他们现在的成本略高于去年 tāmen xiànzài de chéngběn lüè gāo yú qùnián 他们现在的成本略高于去年 tāmen xiànzài de chéngběn lüè gāo yú qùnián Ich obecny koszt jest nieco wyższy niż w ubiegłym roku.
31 margin of error ] an amount that you allow when you calculate sth, for the possibility that a. number is not completely accurate margin of error] an amount that you allow when you calculate sth, for the possibility that a. Number is not completely accurate 误差幅度]你计算某个时间时所允许的数量,因为a的可能性。数字并不完全准确 wùchā fúdù] nǐ jìsuàn mǒu gè shíjiān shí suǒ yǔnxǔ de shùliàng, yīnwèi a de kěnéng xìng. Shùzì bìng bù wánquán zhǔnquè Margines błędu] kwota, na którą pozwalasz, gdy obliczasz sth, na możliwość, że liczba nie jest
32 误差幅度: wùchā fúdù: 误差幅度: wùchā fúdù: Margines błędu:
33 The survey has a margin of error of 2.5% The survey has a margin of error of 2.5% 该调查的误差幅度为2.5% Gāi diàochá de wùchā fúdù wèi 2.5% Ankieta ma margines błędu 2,5%
34 测量的误差幅度为2.5% Cèliáng de wùchā fúdù wèi 2.5% 测量的误差幅度为2.5% Cèliáng de wùchā fúdù wèi 2.5% Zmierzony margines błędu wynosi 2,5%
35 该调查的误差幅度为2.5% Gāi diàochá de wùchā fúdù wèi 2.5% 该调查的误差幅度为2.5% Gāi diàochá de wùchā fúdù wèi 2.5% Ankieta ma margines błędu 2,5%
36 marguerite a small white garden flower with a yellow centre  Marguerite a small white garden flower with a yellow centre  玛格丽特一个小的白色花园花与黄色的中心 Mǎ gé lì tè yīgè xiǎo de báisè huāyuán huā yǔ huángsè de zhōngxīn Marguerite mały biały kwiat ogrodowy z żółtym środkiem
37 春白菊;滨菊;法兰西菊 chūn báijú; bīn jú; fǎlánxī jú 春白菊;滨菊;法兰西菊 chūn báijú; bīn jú; fǎlánxī jú Chryzantema; Binju; francuska chryzantema
38 mariachi a musician who plays traditional Mexican music, usually as part of a small group that travels from place to place; the type of music played by these musicians mariachi a musician who plays traditional Mexican music, usually as part of a small group that travels from place to place; the type of music played by these musicians 墨西哥流浪乐队是一位演奏传统墨西哥音乐的音乐家,通常作为一个小团体的一部分,从一个地方到另一个地方旅行;这些音乐家演奏的音乐类型 mòxīgē liúlàng yuèduì shì yī wèi yǎnzòu chuántǒng mòxīgē yīnyuè de yīnyuè jiā, tōngcháng zuòwéi yīgè xiǎo tuántǐ de yībùfèn, cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng; zhèxiē yīnyuè jiā yǎnzòu de yīnyuè lèixíng Mariachi muzyk grający tradycyjną muzykę meksykańską, zwykle jako część małej grupy, która podróżuje z miejsca na miejsce, rodzaj muzyki granej przez tych muzyków
39 马里亚奇音乐演奏者,墨西哥传统音乐演奏者(常为街头乐队成员);马里亚奇音乐;墨西哥街头音乐 mǎlǐ yǎ qí yīnyuè yǎnzòu zhě, mòxīgē chuántǒng yīnyuè yǎnzòu zhě (cháng wèi jiētóu yuèduì chéngyuán); mǎlǐ yǎ qí yīnyuè; mòxīgē jiētóu yīnyuè 马里亚奇音乐演奏者,墨西哥传统音乐演奏者(常为街头乐队成员);马里亚奇音乐;墨西哥街头音乐 mǎlǐ yǎ qí yīnyuè yǎnzòu zhě, mòxīgē chuántǒng yīnyuè yǎnzòu zhě (cháng wèi jiētóu yuèduì chéngyuán); mǎlǐ yǎ qí yīnyuè; mòxīgē jiētóu yīnyuè Odtwarzacz muzyki mariachi, tradycyjny meksykański odtwarzacz muzyki (często członek zespołu ulicznego), muzyka Mariachi, meksykańska muzyka uliczna
40 a mariachi band a mariachi band 墨西哥流浪乐队 mòxīgē liúlàng yuèduì zespół mariachi
41 马里亚奇乐队 mǎlǐ yǎ qí yuèduì 马里亚奇乐队 mǎlǐ yǎ qí yuèduì Mariac Band
42 Marian (religion宗) Marian (religion zōng) 玛丽安(宗教宗) mǎlì ān (zōngjiào zōng) Marian (religia)
43 relating to the Virgin Mary in the Christian church  relating to the Virgin Mary in the Christian church  与基督教教堂中的圣母玛利亚有关 yǔ jīdūjiào jiàotáng zhōng de shèngmǔ mǎlì yǎ yǒuguān Odnosząc się do Maryi Dziewicy w Kościele chrześcijańskim
44 (基督教)有关圣母马利粟的 (jīdūjiào) yǒuguān shèngmǔ mǎlìsù de (基督教)有关圣母马利粟的 (jīdūjiào) yǒuguān shèngmǔ mǎlìsù de (Chrześcijanin) o Dziewicy Maryi
45 mariculture a type of farming in which fish or other sea animals and plants are bred or grown for food  mariculture a type of farming in which fish or other sea animals and plants are bred or grown for food  海水养殖一种养殖或养殖鱼类或其他海洋动植物作为食物的养殖方式 hǎishuǐ yǎngzhí yī zhǒng yǎngzhí huò yǎngzhí yú lèi huò qítā hǎiyáng dòng zhíwù zuòwéi shíwù de yǎngzhí fāngshì Marikultura to rodzaj hodowli, w której ryby lub inne zwierzęta morskie i rośliny są hodowane lub uprawiane na żywność
46 海水养殖 hǎishuǐ yǎngzhí 海水养殖 hǎishuǐ yǎngzhí Akwakultura morska
47 Marie Celeste , mary celeste Marie Celeste, mary celeste 玛丽塞莱斯特,玛丽塞莱斯特 mǎlì sāi lái sī tè, mǎlì sāi lái sī tè Marie Celeste, Mary Celeste
48 Marie Rose Marie Rose 玛丽罗斯 mǎlì luósī Marie Rose
49 a Marie Rose sauce is a cold pink sauce served with seafood a Marie Rose sauce is a cold pink sauce served with seafood 玛丽玫瑰酱是一种配有海鲜的冷粉酱 mǎlì méiguī jiàng shì yī zhǒng pèi yǒu hǎixiān de lěng fěn jiàng sos Marie Rose to zimny różowy sos podawany z owocami morza
50 玛丽罗兹酱的(用蛋黄酱和番茄泥调制而成,吃海时用) mǎlì luō zī jiàng de (yòng dànhuáng jiàng hé fānqié ní tiáozhì ér chéng, chī hǎi shí yòng) 玛丽罗兹酱的(用蛋黄酱和番茄泥调制而成,吃海时用) mǎ lì luō zī jiàng de (yòng dànhuáng jiàng hé fānqié ní tiáozhì ér chéng, chī hǎi shí yòng) Sos Mary Rosez (zrobiony z majonezu i przecieru pomidorowego, stosowany przy jedzeniu morza)
51 marigold an orange or yellow garden flower. There are several types of marigold. marigold an orange or yellow garden flower. There are several types of marigold. 万寿菊橙色或黄色的花园花。有几种类型的万寿菊。 wànshòu jú chéngsè huò huángsè de huāyuán huā. Yǒu jǐ zhǒng lèixíng de wànshòu jú. Nagietek pomarańczowy lub żółty kwiat ogrodowy Istnieje kilka rodzajów nagietka.
52 万寿菊;金盏花 Wànshòu jú; jīn zhǎn huā 万寿菊,金盏花 Wànshòu jú, jīn zhǎn huā Marigold
53 marijuana (also marihuana) (also informal pot) a drug (illegal in many countries) made from the dried leaves and flowers of the hemp plant, which gives the person smoking it a feeling of being relaxed  marijuana (also marihuana) (also informal pot) a drug (illegal in many countries) made from the dried leaves and flowers of the hemp plant, which gives the person smoking it a feeling of being relaxed  大麻(也是大麻)(也是非正式的大麻)一种药物(许多国家都是非法的),由大麻植物的干叶和花制成,使人吸烟时感到放松 dàmá (yěshì dàmá)(yěshìfēi zhèngshì de dàmá) yī zhǒng yàowù (xǔduō guójiā dōu shì fēifǎ de), yóu dàmá zhíwù de gàn yè hé huā zhì chéng, shǐ rén xīyān shí gǎndào fàngsōng Marihuana (również marihuana) (również nieformalna doniczka) lek (nielegalny w wielu krajach) wykonany z suszonych liści i kwiatów rośliny konopi, co daje osobie palącej uczucie rozluźnienia
54 大麻;大麻毒品 synonym cannabis dàmá; dàmá dúpǐn synonym cannabis 大麻;大麻毒品同义词大麻 dàmá; dàmá dúpǐn tóngyìcí dàmá Konopie indyjskie, synonim konopi indyjskich
55 synonym canabis synonym canabis 同义词canabis tóngyìcí canabis Canabis synonimów
56 marimba  a musical instrument like a xylophone marimba  a musical instrument like a xylophone 马林巴琴乐器就像木琴一样 mǎ lín bā qín yuèqì jiù xiàng mùqín yīyàng Marimba to instrument muzyczny, taki jak ksylofon
57 马林巴琴;木琴 mǎ lín bā qín; mùqín 马林巴琴,木琴 mǎ lín bā qín, mùqín Marimba
58 marina a specially designed harbour for small boats and yachts marina a specially designed harbour for small boats and yachts 码头是专门为小船和游艇设计的港口 mǎtóu shì zhuānmén wèi xiǎochuán hé yóutǐng shèjì dì gǎngkǒu Marina specjalnie zaprojektowany port dla małych łodzi i jachtów
59 小船坞;游艇停靠区 xiǎo chuánwù; yóutǐng tíngkào qū 小船坞;游艇停靠区 xiǎo chuánwù; yóutǐng tíngkào qū Stocznia, obszar dokowania jachtów
60 marinade a mixture of oil, wine, spices, etc., in which meat or fish is left before it is cooked in order to make it softer or to give it a particular flavour marinade a mixture of oil, wine, spices, etc., In which meat or fish is left before it is cooked in order to make it softer or to give it a particular flavour 腌制油,酒,香料等的混合物,其中肉或鱼在烹饪之前留下以使其变软或赋予其特定的风味 yān zhì yóu, jiǔ, xiāngliào děng de hùnhéwù, qízhōng ròu huò yú zài pēngrèn zhīqián liú xià yǐ shǐ qí biàn ruǎn huò fùyǔ qí tèdìng de fēngwèi Marynuj mieszankę oleju, wina, przypraw itp., W której mięso lub ryby pozostawia się przed gotowaniem, aby zmiękczyć lub nadać mu szczególny smak
61 脆泡汁 cuì pào zhī 脆泡汁 cuì pào zhī Ostra bańka
62 marinate (also marinade)if you marinate food or it marinates, you leave it in a marinade before cooking it marinate (also marinade)if you marinate food or it marinates, you leave it in a marinade before cooking it 腌料(也是腌料)如果你腌制食物或腌制,你可以在烹饪前将其放入腌料中 yān liào (yě shì yān liào) rúguǒ nǐ yān zhì shíwù huò yān zhì, nǐ kěyǐ zài pēngrèn qián jiāng qí fàng rù yān liào zhōng Marynowanie (także marynata) Jeśli marynujesz jedzenie lub marynujesz, przed gotowaniem zostawiasz je w marynacie
63 腌,浸泡(食物);(食物)掩,浸泡 yān, jìnpào (shíwù);(shíwù) yǎn, jìnpào 腌,浸泡(食物);(食物)掩,浸泡 yān, jìnpào (shíwù);(shíwù) yǎn, jìnpào Marynowane, namaczane (jedzenie), (jedzenie) przykrycie, moczyć
64 marine connected with the sea and the creatures and plants that live there marine connected with the sea and the creatures and plants that live there 海洋与海洋以及生活在那里的生物和植物相连 hǎiyáng yǔ hǎiyáng yǐjí shēnghuó zài nàlǐ de shēngwù hé zhíwù xiānglián Morski łączący się z morzem i żyjącymi tam stworzeniami i roślinami
65 海的;海产的;海生的 hǎi de; hǎichǎn de; hǎi shēng de 海的;海产的;海生的 hǎi de; hǎichǎn de; hǎi shēng de Marine; Marine; Marine
66 marine life marine life 海洋生物 hǎiyáng shēngwù Życie morskie
67 海洋生物 hǎiyáng shēngwù 海洋生物 hǎiyáng shēngwù Życie morskie
68 a marine biologist ( a scientist who studies life in the sea) a marine biologist (a scientist who studies life in the sea) 海洋生物学家(研究海洋生物的科学家) hǎiyáng shēngwù xué jiā (yánjiū hǎiyáng shēngwù de kēxuéjiā) biolog morski (naukowiec, który bada życie w morzu)
69 海洋生物学家 hǎiyáng shēngwù xué jiā 海洋生物学家 hǎiyáng shēngwù xué jiā Biolog morski
70 connected with ships or  trade .at  sea  connected with ships or  trade.At  sea  与船舶相关或贸易。海 yǔ chuánbó xiāngguān huò màoyì. Hǎi Połączony ze statkami lub handlem morskim
71 海船的;贸舶的;海上贸易的 hǎi chuán de; mào bó de; hǎishàng màoyì de 海船的;贸舶的;海上贸易的 hǎi chuán de; mào bó de; hǎishàng màoyì de Statek morski; handel morzem;
72 与船舶或trade.at海相连 yǔ chuánbó huò trade.At hǎi xiàng lián 与船舶或trade.at海相连 yǔ chuánbó huò trade.At hǎi xiàng lián Połączony ze statkiem lub trade.at morzem
73 a soldier who is trained to serve on land or at sea a soldier who is trained to serve on land or at sea 训练有素在陆地或海上服役的士兵 xùnliàn yǒu sù zài lùdì huò hǎishàng fúyì dí shìbīng żołnierz przeszkolony do służby na lądzie lub na morzu
74 especially one in the US Marine Corps or the British Royal Marines especially one in the US Marine Corps or the British Royal Marines 特别是在美国海军陆战队或英国皇家海军陆战队中 tèbié shì zài měiguó hǎijūn lù zhànduì huò yīngguó huángjiā hǎijūn lù zhànduì zhōng Zwłaszcza jeden w US Marine Corps lub British Royal Marines
75 (尤指美国或英国皇家)海军陆战队士兵 (yóu zhǐ měiguó huò yīngguó huángjiā) hǎijūn lù zhànduì shìbīng (尤指美国或英国皇家)海军陆战队士兵 (yóu zhǐ měiguó huò yīngguó huángjiā) hǎijūn lù zhànduì shìbīng (zwłaszcza żołnierze piechoty morskiej Korpusu Królewskiego Stanów Zjednoczonych lub Wielkiej Brytanii)
76 mariner (old-fashioned or literary) mariner (old-fashioned or literary) 水手(老式或文学) shuǐshǒu (lǎoshì huò wénxué) Mariner (staromodny lub literacki)
77 a sailor a sailor 一位水手 yī wèi shuǐshǒu żeglarz
78 水手 shuǐshǒu 水手 shuǐshǒu Żeglarz
79 marionette  a puppet whose arms, legs and head are moved by strings  marionette  a puppet whose arms, legs and head are moved by strings  木偶一个木偶,其手臂,腿和头部被弦线移动 mù'ǒu yīgè mù'ǒu, qí shǒubì, tuǐ hé tóu bù bèi xián xiàn yídòng Marionetka to marionetka, której ramiona, nogi i głowa poruszają sznurki
80 牵线木偶 qiānxiàn mù'ǒu 牵线木偶 qiānxiàn mù'ǒu Marionetka
81 marital connected with marriage or with the relationship between a husband and wife  marital connected with marriage or with the relationship between a husband and wife  婚姻与婚姻关系或与丈夫和妻子的关系 hūnyīn yǔ hūnyīn guānxì huò yǔ zhàngfū hé qīzi de guānxì Małżeństwo związane z małżeństwem lub ze związkiem między mężem a żoną
82 婚姻的;夫妻关系的 hūnyīn de; fūqī guānxì de 婚姻的;夫妻关系的 hūnyīn de; fūqī guānxì de Małżeństwo
83 marital difficulties/breakdown marital difficulties/breakdown 婚姻困难/崩溃 hūnyīn kùnnán/bēngkuì Trudności małżeńskie / awaria
84 婚姻纠葛/ hūnyīn jiūgé/ pòliè 婚姻纠葛/破裂 hūnyīn jiūgé/pòliè Splątanie / zerwanie małżeństwa
85 婚姻困难/崩溃 hūnyīn kùnnán/bēngkuì 婚姻困难/崩溃 hūnyīn kùnnán/bēngkuì Problemy z małżeństwem / katastrofa
86 marital status (formal) marital status (formal) 婚姻状况(正式) hūnyīn zhuàngkuàng (zhèngshì) Stan cywilny (formalny)
87 used especially on official forms  used especially on official forms  特别用于官方表格 tèbié yòng yú guānfāng biǎogé Używane zwłaszcza na oficjalnych formularzach
88 尤用于正式表格 yóu yòng yú zhèngshì biǎogé 尤用于正式表格 yóu yòng yú zhèngshì biǎogé Zwłaszcza w przypadku formalnych form
89 the fact of whether you are single, married, etc. the fact of whether you are single, married, etc. 你是单身,结婚等的事实 nǐ shì dānshēn, jiéhūn děng de shìshí Fakt, że jesteś samotny, żonaty, itp.
90 婚姻状况: Hūnyīn zhuàngkuàng: 婚姻状况: hūnyīn zhuàngkuàng: Stan cywilny:
91 questions about age,sex, and marital status Questions about age,sex, and marital status 有关年龄,性别和婚姻状况的问题 Yǒuguān niánlíng, xìngbié hé hūnyīn zhuàngkuàng de wèntí Pytania dotyczące wieku, płci i stanu cywilnego
92 关于年龄;性别; 婚姻状况的问题 guānyú niánlíng; xìngbié; hūnyīn zhuàngkuàng de wèntí 关于年龄;性别;婚姻状况的问题 guānyú niánlíng; xìngbié; hūnyīn zhuàngkuàng de wèntí O wieku, płci, problemach stanu cywilnego
93 maritime connected with the sea or ships maritime connected with the sea or ships 海上与大海或船舶相连 hǎishàng yǔ dàhǎi huò chuánbó xiānglián Morski związany z morzem lub statkami
94 海的;海事的;海运的;船舶的 hǎi de; hǎishì de; hǎiyùn de; chuánbó de 海的;海事的;海运的;船舶的 hǎi de; hǎishì de; hǎiyùn de; chuánbó de Morski; morski; morski;
95 a maritime museum a maritime museum 海事博物馆 hǎishì bówùguǎn muzeum morskie
96 海洋博物馆  hǎiyáng bówùguǎn  海洋博物馆 hǎiyáng bówùguǎn Muzeum morskie
97 (formal) near the sea (formal) near the sea (正式)靠近海边 (zhèngshì) kàojìnhǎibiān (formalne) blisko morza
98 靠近海的 kàojìnhǎi de 靠近海的 kàojìn hǎi de Blisko morza
99 maritime Antarctica maritime Antarctica 海洋南极洲 hǎiyáng nánjízhōu Antarktyda morska
100 南被近海地区  nán bèi jìn hǎi dìqū  南被近海地区 nán bèi jìn hǎi dìqū Południe jest na morzu
  marjoram  a plant with leaves that smell sweet and are used in cooking as a herb, often when dried marjoram  a plant with leaves that smell sweet and are used in cooking as a herb, often when dried 墨角兰(marjoram)一种植物,叶子闻起来很香,用于烹饪作为草药,通常在干燥时使用 mò jiǎo lán (marjoram) yī zhòng zhíwù, yèzi wén qǐlái hěn xiāng, yòng yú pēngrèn zuòwéi cǎoyào, tōngcháng zài gānzào shí shǐyòng Majeranek to roślina o liściach pachnących słodko i używana do gotowania jako ziele, często po wysuszeniu
102 墨角兰,牛至(叶子芳香,常在干后用作烹调辅料) mò jiǎo lán, niú zhì (yèzi fāngxiāng, cháng zài gàn hòu yòng zuò pēngtiáo fǔliào) 墨角兰,牛至(叶子芳香,常在干后用作烹调辅料) mò jiǎo lán, niú zhì (yèzi fāngxiāng, cháng zài gàn hòu yòng zuò pēngtiáo fǔliào) Majeranek, oregano (liście są aromatyczne, często używane jako składniki po wysuszeniu)
103 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí Nasienie
104 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analiza synonimów
105 mark mark 标记 biāojì Mark
106 stain stain 弄脏 nòng zāng Plama
107 streak  streak  条纹 tiáowén Smuga
108 speck  speck  斑点 bāndiǎn Speck
109 blot  blot 斑点 bāndiǎn Blot
110 smear Smear 涂抹 Túmǒ Rozmaz
111 spot spot diǎn Spot
112 These are all words for a small area of dirt or another substance on a surface. These are all words for a small area of dirt or another substance on a surface. 这些都是表面上一小块污垢或其他物质的所有单词。 zhèxiē dōu shì biǎomiàn shàng yī xiǎo kuài wūgòu huò qítā wùzhí de suǒyǒu dāncí. To są słowa na niewielki obszar brudu lub innej substancji na powierzchni.
113 以上各词均指污点、斑点、污迹 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ wūdiǎn, bāndiǎn, wū jī 以上各词均指污点,斑点,污迹 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ wūdiǎn, bāndiǎn, wū jī Wszystkie powyższe słowa odnoszą się do plam, plam i plam.
114 mark  a small area of dirt or other substance on the surface of sth, especially one that spoils its appearance  mark  a small area of dirt or other substance on the surface of sth, especially one that spoils its appearance  标记表面上的一小块污垢或其他物质,特别是破坏其外观的物质 biāojì biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu huò qítā wùzhí, tèbié shì pòhuài qí wàiguān de wùzhí Zaznacz niewielki obszar brudu lub innej substancji na powierzchni czegoś, zwłaszcza takiego, który psuje jego wygląd
115 指污点、污迹、斑点 zhǐ wūdiǎn, wū jī, bāndiǎn 指污点,污迹,斑点 zhǐ wūdiǎn, wū jī, bāndiǎn Dotyczy plam, smug, plam
116 标记表面上的一小块污垢或其他物质,特别是破坏其外观的物质 biāojì biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu huò qítā wùzhí, tèbié shì pòhuài qí wàiguān de wùzhí 标记表面上的一小块污垢或其他物质,特别是破坏其外观的物质 biāojì biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu huò qítā wùzhí, tèbié shì pòhuài qí wàiguān de wùzhí Zaznaczanie na powierzchni małego kawałka brudu lub innego materiału, zwłaszcza substancji, która niszczy jego wygląd.
117 The kids left dirtymarks a// over the kitchen floor The kids left dirtymarks a// over the kitchen floor 孩子们在厨房的地板上留下了脏话 háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zānghuà Dzieci zostawiły brudne znaki nad podłogą kuchni
118 孩子们把辱房知地板弄得污迹斑斑 háizimen bǎ rǔ fáng zhī dìbǎn nòng dé wū jī bānbān 孩子们把辱房知地板弄得污迹斑斑 háizimen bǎ rǔ fáng zhī dìbǎn nòng dé wū jī bānbān Dzieci rozmazują podłogę pokoju
119 stain a dirty mark on sth that is difficult to remove, especiallly one made by a liquid  stain a dirty mark on sth that is difficult to remove, especiallly one made by a liquid  在某些难以去除的污渍上涂上污渍,特别是由液体制成的污渍 zài mǒu xiē nányǐ qùchú de wūzì shàng tú shàng wūzì, tèbié shì yóu yètǐ zhì chéng de wūzì Plam zabrudzony znak na czymś, co jest trudne do usunięcia, szczególnie jeden wykonany płynem
120 指污点、污渍 zhǐ wūdiǎn, wūzì 指污点,污渍 zhǐ wūdiǎn, wūzì Plamy na palcach, plamy
121  blood stains   blood stains   血迹  xiějī  Plamy krwi
122 血迹 xiějī 血迹 xiějī Krwawa plama
123 streak a long thin mark or line that is a different colour from the surface it is on streak a long thin mark or line that is a different colour from the surface it is on 划出一条细长的标记或线条,它与其所在的表面颜色不同 huà chū yītiáo xì cháng de biāojì huò xiàntiáo, tā yǔqí suǒzài de biǎomiàn yánsè bùtóng Przeciągnij długi cienki znak lub linię, która jest innego koloru niż powierzchnia, na której się znajduje
124 指条纹、条痕 zhǐ tiáowén, tiáo hén 指条纹,条痕 zhǐ tiáowén, tiáo hén Dotyczy pasków i smug
125 划出一条细长的标记或线条,它与其所在的表面颜色不同 huà chū yītiáo xì cháng de biāojì huò xiàntiáo, tā yǔqí suǒzài de biǎomiàn yánsè bùtóng 划出一条细长的标记或线条,它与其所在的表面颜色不同 huà chū yītiáo xì cháng de biāojì huò xiàntiáo, tā yǔqí suǒzài de biǎomiàn yánsè bùtóng Narysuj smukły znak lub linię, która różni się od powierzchni, na której jest umieszczona
126 She had streaks of grey in her hair She had streaks of grey in her hair 她的头发上有一丝灰色条纹 tā de tóufǎ shàng yǒu yīsī huīsè tiáowén Na włosach miała smugi szarości
127 她头上已是白发绺绺 tā tóu shàng yǐ shì bái fà liǔ liǔ 她头上已是白发绺绺 tā tóu shàng yǐ shì bái fà liǔ liǔ Ma białe włosy na głowie.
128 她的头发上有一丝灰色条纹。 tā de tóufǎ shàng yǒu yīsī huīsè tiáowén. 她的头发上有一丝灰色条纹。 tā de tóufǎ shàng yǒu yīsī huīsè tiáowén. Na jej włosach był szary pasek.
129 speck a very small mark, spot or piece of a substance on sth  Speck a very small mark, spot or piece of a substance on sth  在某事物上划出一个非常小的标记,斑点或一块物质 Zài mǒu shìwù shàng huà chū yīgè fēicháng xiǎo de biāojì, bāndiǎn huò yīkuài wùzhí Określić bardzo mały ślad, plamkę lub kawałek substancji na czymś
130 指小点、污点 zhǐ xiǎo diǎn, wūdiǎn 指小点,污点 zhǐ xiǎo diǎn, wūdiǎn Wskaż małe kropki, plamy
131 There isn’t a speck of dust anywhere in the house There isn’t a speck of dust anywhere in the house 房子里到处都没有灰尘 fángzi lǐ dàochù dōu méiyǒu huīchén W domu nie ma drobiny kurzu
132 整间房子一尘不染 zhěng jiān fángzi yīchénbùrǎn 整间房子一尘不染 zhěng jiān fángzi yīchénbùrǎn Cały dom jest bez skazy
133 房子里到处都没有灰尘 fángzi lǐ dàochù dōu méiyǒu huīchén 房子里到处都没有灰尘 fángzi lǐ dàochù dōu méiyǒu huīchén W domu nie ma kurzu.
  blot a spot or dirty mark left on sth by a substance such as ink or paint being dropped on a surface  blot a spot or dirty mark left on sth by a substance such as ink or paint being dropped on a surface  用墨水或油漆等物质滴在表面上,留下一点点或留下的痕迹 yòng mòshuǐ huò yóuqī děng wùzhí dī zài biǎomiàn shàng, liú xià yī diǎndiǎn huò liú xià de hénjī Zetrzyj plamę lub brudny ślad pozostawiony na sth przez substancję taką jak tusz lub farba upuszczona na powierzchnię
134 指污点、墨渍 zhǐ wūdiǎn, mò zì 指污点,墨渍 zhǐ wūdiǎn, mò zì Plamy na palcach, plamy z atramentu
135 smear a mark made by sth such as oil or paint being spread'or rubbed on a surface smear a mark made by sth such as oil or paint being spread'or rubbed on a surface 涂抹由油或涂料涂抹的标记,如涂抹或涂抹在表面上 túmǒ yóu yóu huò túliào túmǒ de biāojì, rú túmǒ huò túmǒ zài biǎomiàn shàng Posmaruj znak wykonany np. Olejem lub farbą rozprowadzoną lub przetrzyj powierzchnię
136 指污迹、油渍,污渍、污点' zhǐ wū jī, yóuzì, wūzì, wūdiǎn' 指污迹,油渍,污渍,污点” zhǐ wū jī, yóuzì, wūzì, wūdiǎn” Dotyczy plam, plam olejnych, plam, plam ”
137 spot a small dirty mark on sth  spot a small dirty mark on sth  在某事物上发现一个小脏标记 zài mǒu shìwù shàng fāxiàn yīgè xiǎo zàng biāojì Wykryj mały brudny ślad na czymś
138 指污迹、污溃、污点 zhǐ wū jī, wū kuì, wūdiǎn 指污迹,污溃,污点 zhǐ wū jī, wū kuì, wūdiǎn Odnosi się do smug, plam, plam
139 there were grease spots all over the walls there were grease spots all over the walls 墙上到处都是油渍斑点 qiáng shàng dàochù dōu shì yóuzì bāndiǎn Na ścianach były plamy tłuszczu
140 四周的墙上满是油渍 sìzhōu de qiáng shàng mǎn shì yóuzì 四周的墙上满是油渍 sìzhōu de qiáng shàng mǎn shì yóuzì Ściany są pełne smaru
141 墙上到处都是油渍斑点  qiáng shàng dàochù dōu shì yóuzì bāndiǎn  墙上到处都是油渍斑点 qiáng shàng dàochù dōu shì yóuzì bāndiǎn Plamy oleju na ścianie
142 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Wzory i kolokacje
143 a streak/speck/blot/smear/spot of sth a streak/speck/blot/smear/spot of sth 条纹/斑点/污点/涂片/斑点 tiáowén/bāndiǎn/wūdiǎn/tú piàn/bāndiǎn smuga / plamka / plama / smuga / plamka sth
144 a dirty mark/stain/streak/speck/smear/spot a dirty mark/stain/streak/speck/smear/spot 脏标记/污点/条纹/斑点/污点/斑点 zàng biāojì/wūdiǎn/tiáowén/bāndiǎn/wūdiǎn/bāndiǎn brudne plamy / plamy / smugi / plamki / smugi / plamy
145 an ink mark/stain/bl:ot/spot an ink mark/stain/bl:Ot/spot 墨水标记/污点/ bl:ot / spot mòshuǐ biāojì/wūdiǎn/ bl:Ot/ spot Znak / plama atramentu / bl: ot / spot
146 a(n) oil/grease/paint mark/stain/spot a(n) oil/grease/paint mark/stain/spot a(n)油/油脂/油漆标记/污点/斑点 a(n) yóu/yóuzhī/yóuqī biāojì/wūdiǎn/bāndiǎn a (n) olej / smar / znak farby / plama / plama
147 to leave a mark/stain/streak/speck/b.lot/sm.ear/spot to leave a mark/stain/streak/speck/b.Lot/sm.Ear/spot 留下标记/污点/条纹/斑点/ b.lot / sm.ear / spot liú xià biāojì/wūdiǎn/tiáowén/bāndiǎn/ b.Lot/ sm.Ear/ spot Aby zostawić znak / plamę / smugę / plamkę / b.lot / sm.ear / spot
148 to get a mark/stain/spot out of sth to get a mark/stain/spot out of sth 得到一个标记/污点/斑点 dédào yīgè biāojì/wūdiǎn/bāndiǎn Aby uzyskać znak / plamę / plamkę z czegoś
149 mark  mark  标记 biāojì Mark
150 写;画  xiě; huà  写,画 xiě, huà Napisz
151 A (with B) /B on A to write or draw a symbol, line, etc. on sth in order to give information about it 〜A (with B)/〜B on A to write or draw a symbol, line, etc. On sth in order to give information about it ~A(带B)/〜A在A上写入或绘制符号,线等,以便提供有关它的信息 ~A(dài B)/〜A zài A shàng xiě rù huò huìzhì fúhào, xiàn děng, yǐbiàn tígōng yǒuguān tā de xìnxī ~ A (z B) / ~ B na A, aby napisać lub narysować symbol, linię itp. Na sth w celu podania informacji o tym
152 做记号;做标记 zuò jìhào; zuò biāojì 做记号;做标记 zuò jìhào; zuò biāojì Zrób znak
153 items are marked with an asterisk can be omitted items are marked with an asterisk can be omitted 项目标有星号可以省略 xiàngmùbiāo yǒu xīng hào kěyǐ shěnglüè Elementy są oznaczone gwiazdką, można je pominąć
154 打星号的项目可以删去 dǎ xīng hào de xiàngmù kěyǐ shān qù 打星号的项目可以删去 dǎ xīng hào de xiàng mù kěyǐ shān qù Element gwiazdki można usunąć.
155 价格标在商品上  jiàgé biāo zài shāngpǐn shàng  价格标在商品上 jiàgé biāo zài shāngpǐn shàng Cena jest zaznaczona na produkcie
156 The teacher marked her absent ( made a mark by her name to show that she was absent) The teacher marked her absent (made a mark by her name to show that she was absent) 老师标记着她的缺席(用她的名字做了一个标记,表明她不在场) lǎoshī biāojìzhe tā de quēxí (yòng tā de míngzì zuòle yīgè biāojì, biǎomíng tā bù zàichǎng) Nauczyciel zaznaczył, że jest nieobecna (zaznaczyła swoją nazwą, aby pokazać, że była nieobecna)
157 老师在她的名字旁做了个缺课的记号 lǎoshī zài tā de míngzì páng zuòle gè quē kè de jìhào 老师在她的名字旁做了个缺课的记号 lǎoshī zài tā de míngzì páng zuòle gè quē kè de jìhào Nauczyciel wykonał nieodebrany znak obok swojego imienia.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  marginalia 1233 1233 mark