C D E H  K M D P
  chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ALLEMAND POLONAIS RUSSE FRANCAIS romaji
  PRECEDENT NEXT all actual index-francais/ rx index-strokes  
  perisher 1477 1477 permissive society   abc image        
  francais portugais polonais japonais            
1 灭亡者 Mièwáng zhě perisher périsseuse perisher Perisher perisher zanuda périsseuse horobiru mono 
2 (老式的,非正式的) (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) (old-fashioned, informal) (démodé, informel) (antiquado, informal) (altmodisch, informell) (staromodny, nieformalny) (staromodnyy, neformal'nyy) (démodé, informel) ( kyūshiki , hikōshiki ) 
3 一个孩子,尤其是表现不好的孩子 yīgè háizi, yóuqí shì biǎoxiàn bù hǎo de háizi a child, especially one who behaves badly un enfant, surtout un enfant qui se comporte mal uma criança, especialmente uma que se comporta mal ein Kind, besonders eines, das sich schlecht benimmt dziecko, zwłaszcza takie, które źle się zachowuje rebenok, osobenno tot, kto plokho sebya vedet un enfant, surtout un enfant qui se comporte mal kodomo , tokuni warui furumai o suru hito 
4  小孩(尤指)淘气包,讨厌鬼  xiǎohái (yóu zhǐ) táoqì bāo, tǎoyàn guǐ  Children (especially) naughty bags, nasty  Enfants (surtout) sacs coquins, méchants  Crianças (especialmente) malcriadas, desagradáveis  Kinder (besonders) freche Taschen, böse  Dzieci (szczególnie) niegrzeczne torby, paskudne  Detskiye (osobenno) neposlushnyye sumki, protivnyye  Enfants (surtout) sacs coquins, méchants   kodomo ( tokuni ) itazurana baggu , yakkaina 
5 灭亡者 mièwáng zhě Perisher Perisher Perisher Perisher Perisher pogibnut' ot Perisher perisshā 
6 灭亡 mièwáng perishing périr perecendo umkommen zginąć gibel' périr horobiru 
7  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informel  informal  informell  nieformalne  neformal'naya  informel   hikōshiki 
8 极冷 jí lěng extremely cold extrêmement froid extremamente frio extrem kalt bardzo zimno ochen' kholodno extrêmement froid gokkan 
9 冰:冷的;酷寒的 bīng: Lěng de; kùhán de Ice: cold Glace: froide Gelo: frio Eis: kalt Lód: zimny Led: kholodnyy Glace: froide kōri : samui 
10 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo Synonym synonim sinonim synonyme dōgigo 
11 冷冻 lěngdòng freezing gel congelamento Einfrieren zamrażanie zamorozka gel tōketsu 
12 外面正在灭亡! wàimiàn zhèngzài mièwáng! It's perishing outside! Il périt dehors! Está perecendo lá fora! Draußen geht es zugrunde! Ginie na zewnątrz! Na ulitse uzh! Il périt dehors! soto de horobiru ! 
13 外边冷极了 Wàibian lěng jíle It's cold outside Il fait froid dehors Está frio lá fora Draußen ist es kalt Na zewnątrz jest zimno Na ulitse kholodno Il fait froid dehors soto wa samui 
14 外面正在灭亡! wàimiàn zhèngzài mièwáng! Outside is dying! L'extérieur se meurt! Lá fora está morrendo! Draußen stirbt! Na zewnątrz umiera! Snaruzhi umirayet! L'extérieur se meurt! soto wa shinikaketeiru ! 
15  我要灭亡/  Wǒ yào mièwáng/  I ’m perishing /  Je péris /  Estou perecendo /  Ich komme um /  Umieram /  YA pogibayu /  Je péris /   watashi wa horobiteiru / 
16 我都快冻死了! wǒ dū kuài dòng sǐle! I'm almost freezing to death! Je gèle presque à mort! Estou quase morrendo de frio! Ich erfriere fast! Prawie zamarzam na śmierć! YA pochti zamerzla do smerti! Je gèle presque à mort! watashi wa hotondo tōshi shiteiru ! 
17 {老式的} {Lǎoshì de} (old-fashioned) (à l'ancienne) (antiquado) (altmodisch) (staromodny) {Staromodnym) (à l'ancienne) ( kyūshiki ) 
18 曾经表明你对某事感到恼火 céngjīng biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào nǎohuǒ used to show that you are annoyed about sth utilisé pour montrer que vous êtes ennuyé par qc costumava mostrar que você está irritado com sth verwendet, um zu zeigen, dass Sie über etw verärgert sind używane, gdy jesteś zdenerwowany z powodu czegoś ran'she pokazyval, chto ty razdrazhen utilisé pour montrer que vous êtes ennuyé par qc sth ni nayamasareteiru koto o shimesu tame ni shiyō sareru
19  讨厌的;可恶的  tǎoyàn de; kěwù de  Hateful  Haineux  Odioso  Hasserfüllt  Nienawistne  Dosadno, nenavistnyy  Haineux   kirai 
20 我受够了这份令人难堪的工作! wǒ shòu gòule zhè fèn lìng rén nánkān dì gōngzuò! I ’ve had enough of this perishing job! J'en ai assez de ce travail périssant! Já me cansei desse trabalho perecível! Ich habe genug von diesem verderblichen Job! Mam już dość tej ginącej pracy! S menya khvatit etoy gibel'noy raboty! J'en ai assez de ce travail périssant! kono horobiru shigoto wa mō jūbun ni arimashita ! 
21 这讨厌的差事,我真受够了! Zhè tǎoyàn de chāishì, wǒ zhēn shòu gòule! I've had enough of this nasty job! J'en ai assez de ce sale boulot! Eu já tive o suficiente desse trabalho desagradável! Ich habe genug von diesem fiesen Job! Mam dość tej paskudnej pracy! S menya khvatit etoy gryaznoy raboty! J'en ai assez de ce sale boulot! kono yakkaina shigoto wa mō jūbunda ! 
22 蠕动 Rúdòng peristalsis péristaltisme peristaltismo Peristaltik perystaltyka peristal'tika péristaltisme per  undō 
23 生物学 shēngwù xué biology La biologie Biologia Biologie Biologia biologiya La biologie seibutsugaku 
24 生物学 shēngwù xué biology la biologie biologia Biologie biologia biologiya la biologie seibutsugaku 
25 蠕动 rúdòng Peristaltic Péristaltique Peristáltico Peristaltisch Perystaltyczna izvivat'sya Péristaltique ist  undō 
26  肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动  jīròu shōusuō hé fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng  the wave-like movements of the intestine, etc. caused when the muscles contract and relax  les mouvements ondulatoires de l'intestin, etc. provoqués lorsque les muscles se contractent et se détendent  os movimentos ondulatórios do intestino, etc. causados ​​quando os músculos contraem e relaxam  Die wellenförmigen Bewegungen des Darms usw. werden verursacht, wenn sich die Muskeln zusammenziehen und entspannen  falowe ruchy jelita itp. powstałe, gdy mięśnie kurczą się i rozluźniają  volnoobraznyye dvizheniya kishechnika i t. d., voznikayushchiye, kogda myshtsy sokrashchayutsya i rasslablyayutsya  les mouvements ondulatoires de l'intestin, etc. provoqués lorsque les muscles se contractent et se détendent   kinniku ga shūshuku shite rirakkusu suru toki nihikiokosareru chō nado no nami no yōna ugoki 
27 (肠等的)蠕动 (cháng děng de) rúdòng Peristalsis Péristaltisme Peristaltismo Peristaltik Perystaltyka (Kishechnik i t.d.) Podvizhnost' Péristaltisme Per  undō 
28 肌肉收缩和放松时引起的肠等波状运动 jīròu shōusuō hé fàngsōng shí yǐnqǐ de cháng děng bōzhuàng yùndòng Bowel movements caused by muscle contraction and relaxation Mouvements intestinaux causés par la contraction et la relaxation musculaire Evacuações causadas por contração e relaxamento muscular Stuhlgang durch Muskelkontraktion und -entspannung Wypróżnienia spowodowane skurczem i rozluźnieniem mięśni Oporozhneniye kishechnika, vyzvannoye sokrashcheniyem myshts i rasslableniyem Mouvements intestinaux causés par la contraction et la relaxation musculaire kinniku no shūshuku to shikan niyoru chō no ugoki 
29 (肠等的)懦动 (cháng děng de) nuò dòng Throbbing Lancinante Throbbing Pochen Pulsujący (Kishechnik i t.d.) truslivyye deystviya Lancinante zukizuki suru 
30 腹膜 fùmó peritoneum péritoine peritônio Peritoneum otrzewnej bryushina péritoine fukumaku 
31 腹膜 fùmó peritoneums péritoine peritônio Peritoneen otrzewne peritoneums péritoine fukumaku 
32 要么 yàome or ou ou oder lub ili ou mataha 
33 腹膜 fùmó peritonea péritonée peritonea Peritonea otrzewna bryushine péritonée fukumaku 
34 解剖学 jiěpōu xué anatomy l'anatomie anatomia Anatomie anatomia anatomiya l'anatomie kaibōgaku 
35 腹部内部覆盖胃和其他器官的膜(非常薄的组织层) fùbù nèibù fùgài wèi hé qítā qìguān de mó (fēicháng báo de zǔzhī céng) the membrane (very thin layer of tissue) on the inside of the abdomen that covers the stomach and other organs la membrane (très mince couche de tissu) à l'intérieur de l'abdomen qui recouvre l'estomac et d'autres organes a membrana (camada muito fina de tecido) no interior do abdômen que cobre o estômago e outros órgãos die Membran (sehr dünne Gewebeschicht) auf der Innenseite des Bauches, die den Magen und andere Organe bedeckt błona (bardzo cienka warstwa tkanki) po wewnętrznej stronie brzucha, która pokrywa żołądek i inne narządy membrana (ochen' tonkiy sloy tkani) vnutri bryushnoy polosti, kotoraya pokryvayet zheludok i drugiye organy la membrane (très mince couche de tissu) à l'intérieur de l'abdomen qui recouvre l'estomac et d'autres organes i ya sonota no zōki o  fukubu no uchigawa no maku (soshiki no hijō ni usui  ) 
36  腹膜  fùmó  peritoneum  Péritoine  Peritônio  Peritoneum  Otrzewnej  bryushina  Péritoine   fukumaku 
37 腹膜炎 fùmóyán peritonitis péritonite peritonite Bauchfellentzündung zapalenie otrzewnej peritonit péritonite fukumakuen 
38 医疗 yīliáo medical médical médico medizinisch medyczne meditsinskaya médical iryō no 
39 medical Médical Médico (a) Medizin Medyczne lecheniye Médical medikaru 
40 体内壁肿胀和感染的严重状况 tǐnèi bì zhǒngzhàng hé gǎnrǎn de yánzhòng zhuàngkuàng a serious condition in which the inside wall of the body becomes swollen and infected un état grave dans lequel la paroi intérieure du corps devient enflée et infectée uma condição séria na qual a parede interna do corpo fica inchada e infectada Ein schwerwiegender Zustand, bei dem die Innenwand des Körpers geschwollen und infiziert wird poważny stan, w którym wewnętrzna ściana ciała staje się spuchnięta i zainfekowana ser'yeznoye sostoyaniye, pri kotorom vnutrennyaya stenka tela stanovitsya opukhshey i zarazhennoy un état grave dans lequel la paroi intérieure du corps devient enflée et infectée karada no naiheki ga harete kansen suru shinkokuna jōtai 
41 腹膜炎 fùmóyán Peritonitis Péritonite Peritonite Peritonitis Zapalenie otrzewnej peritonit Péritonite fukumakuen 
42 长春 zhǎngchūn periwinkle pervenche pervinca Immergrün barwinek barvinok malyy pervenche tsurunichinichisō 
43  沿着地面生长的小植物  yán zhuó dìmiàn shēngzhǎng de xiǎo zhíwù  a small plant that grows along the ground  une petite plante qui pousse le long du sol  uma pequena planta que cresce no chão  eine kleine Pflanze, die am Boden wächst  mała roślina, która rośnie wzdłuż ziemi  nebol'shoye rasteniye, kotoroye rastet vdol' zemli  une petite plante qui pousse le long du sol   jimen ni sotte seichō suru chīsana shokubutsu 
44 蔓长春花 màn zhǎngchūn huā Vinca Vinca Vinca Vinca Vinca barvinok malyy Vinca binka 
45 眨眼 zhǎyǎn winkle clin d'oeil piscadela zwinkern mrugnąć beregovichok clin d'oeil winkuru 
46 伪证 wèizhèng perjure parjure perjurar Meineid krzywoprzysięstwo lzhesvidetel'stvovat' parjure gishō suru 
47 〜自己 〜zìjǐ ~ Yourself ~ Vous-même ~ Você mesmo ~ Du selbst ~ Ty sam ~ Sebya ~ Vous-même 〜 jibun 
48 law loi lei Gesetz prawo zakon loi hōritsu 
49  发誓说实话后在法庭上撒谎  fāshì shuō shíhuà hòu zài fǎtíng shàng sāhuǎng  to tell a lie in court after you have sworn to tell the truth  dire un mensonge au tribunal après avoir juré de dire la vérité  mentir no tribunal depois de ter jurado dizer a verdade  vor Gericht zu lügen, nachdem Sie geschworen haben, die Wahrheit zu sagen  kłamać w sądzie po tym, jak przysiągłeś powiedzieć prawdę  lgat' v sude posle togo, kak vy poklyalis' skazat' pravdu  dire un mensonge au tribunal après avoir juré de dire la vérité   shinjitsu o tsugeru to sensei shita nochi , hōtei de uso otsuku 
50  作伪证;发假誓  zuò wèizhèng; fā jiǎ shì  Give false testimony;  Donnez un faux témoignage;  Preste falso testemunho;  Geben Sie falsches Zeugnis;  Złóż fałszywe świadectwo;  Davat' lozhnyye pokazaniya;  Donnez un faux témoignage;   kyogi no shōgen o suru ; 
51 伪装者 wèizhuāng zhě perjurer parjure perjuro Meineid krzywoprzysięstwo klyatvoprestupnitsa parjure gishōsha 
52 伪证 wèizhèng perrjury parjure perrjúrio Meineid perrjury perrjury parjure gishō 
53 law loi lei Gesetz prawo zakon loi hōritsu 
54  在法庭上说谎的罪行  zài fǎtíng shàng shuōhuǎng de zuìxíng  the crime of telling a lie in court  le crime de mentir au tribunal  o crime de contar uma mentira no tribunal  das Verbrechen, vor Gericht zu lügen  przestępstwo polegające na kłamstwie w sądzie  prestupleniye lzhi v sude  le crime de mentir au tribunal   hōtei de uso o tsuku hanzai 
55 伪证;伪誓;私证罪 wèizhèng; wěi shì; sī zhèng zuì Perjury; false oath; private evidence Parjure; faux serment; preuves privées Perjúrio; juramento falso; evidência privada Meineid, falscher Eid, private Beweise Krzywoprzysięstwo; fałszywa przysięga; prywatne dowody Lzhesvidetel'stvo, lozhnaya klyatva, lichnyye dokazatel'stva Parjure; faux serment; preuves privées gishō , kyogi no sensei , kojin tekina shōko 
56  振作  zhènzuò  perk  avantage  regalia  perk  profit  vospryanut' dukhom  avantage   tokuten 
57 也正式 yě zhèngshì also formal aussi formel também formal auch formal także formalne takzhe formal'nyy aussi formel mata seishikina 
58 精湛的 jīngzhàn de perquisite exquis precioso perquisite znakomity prirabotok exquis hitsujuhin 
59  您从事某项工作所获得的收入以及工资  nín cóngshì mǒu xiàng gōngzuò suǒ huòdé de shōurù yǐjí gōngzī  something you receive as well as your wages for doing a particular job  quelque chose que vous recevez ainsi que votre salaire pour un travail particulier  algo que você recebe, bem como seu salário por fazer um trabalho específico  etwas, das Sie erhalten, sowie Ihren Lohn für eine bestimmte Arbeit  coś, co otrzymujesz, a także wynagrodzenie za wykonanie określonej pracy  chto-to, chto vy poluchayete, a takzhe zarabotnuyu platu za vypolneniye konkretnoy raboty  quelque chose que vous recevez ainsi que votre salaire pour un travail particulier   tokutei no shigoto o suru tame no chingin dakedenaku ,uketoru mono 
60 (工资以外的)津贴,津贴,额外费用 (gōngzī yǐwài de) jīntiē, jīntiē, éwài fèiyòng Subsidies (other than wages) Subventions (autres que les salaires) Subsídios (exceto salários) Subventionen (außer Löhnen) Dotacje (inne niż płace) Subsidii (krome zarabotnoy platy) Subventions (autres que les salaires) hojokin ( chingin igai ) 
61 公司提供的福利包括汽车和免费健康保险 gōngsī tígōng de fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn Perks offered by the firm include a car and free health insurance Les avantages offerts par l'entreprise comprennent une voiture et une assurance maladie gratuite Os benefícios oferecidos pela empresa incluem um carro e seguro de saúde gratuito Zu den von der Firma angebotenen Vergünstigungen gehören ein Auto und eine kostenlose Krankenversicherung Korzyści oferowane przez firmę obejmują samochód i bezpłatne ubezpieczenie zdrowotne Predlagayemyye firmoy l'goty vklyuchayut avtomobil' i besplatnoye meditsinskoye strakhovaniye. Les avantages offerts par l'entreprise comprennent une voiture et une assurance maladie gratuite kaisha ga teikyō suru tokuten ni wa , kuruma to muryō nokenkō hoken ga fukumaremasu 
62 公司给予的额外费用包括卡车汽车和免费健康保险 gōngsī jǐyǔ de éwài fèiyòng bāokuò kǎchē qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn Additional benefits given by the company include a car and free health insurance Les avantages supplémentaires offerts par l'entreprise comprennent une voiture et une assurance maladie gratuite Benefícios adicionais dados pela empresa incluem carro e seguro de saúde gratuito Zu den zusätzlichen Leistungen des Unternehmens gehören ein Auto und eine kostenlose Krankenversicherung Dodatkowe świadczenia oferowane przez firmę obejmują samochód i bezpłatne ubezpieczenie zdrowotne Dopolnitel'nyye l'goty, predostavlyayemyye kompaniyey, vklyuchayut avtomobil' i besplatnoye meditsinskoye strakhovaniye. Les avantages supplémentaires offerts par l'entreprise comprennent une voiture et une assurance maladie gratuite kaisha ga teikyō suru sonota no tokuten ni wa , kuruma tomuryō no kenkō hoken ga fukumaremasu 
63 公司提供的福利包括汽车和免费健康保险。 gōngsī tígōng de fúlì bāokuò qìchē hé miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn. The company's benefits include cars and free health insurance. Les avantages de l'entreprise comprennent des voitures et une assurance maladie gratuite. Os benefícios da empresa incluem carros e seguro de saúde gratuito. Zu den Leistungen des Unternehmens zählen Autos und eine kostenlose Krankenversicherung. Korzyści firmy obejmują samochody i bezpłatne ubezpieczenie zdrowotne. Preimushchestva kompanii vklyuchayut avtomobili i besplatnoye meditsinskoye strakhovaniye. Les avantages de l'entreprise comprennent des voitures et une assurance maladie gratuite. dōsha no riten ni wa , jidōsha to muryō no kenkō hoken gafukumaremasu . 
64 (象征性的)不必早起只是退休的好处之一 (Xiàngzhēng xìng de) bùbì zǎoqǐ zhǐshì tuìxiū de hǎo chǔ zhī yī (figurative) Not having to get up early is just one of the perks of being retired (figuratif) Ne pas se lever tôt n'est qu'un des avantages de la retraite (figurativo) Não ter que acordar cedo é apenas uma das vantagens de ser aposentado (im übertragenen Sinne) Nicht früh aufstehen zu müssen, ist nur einer der Vorteile eines Ruhestands (w przenośni) Brak konieczności wczesnego wstawania jest tylko jedną z zalet bycia na emeryturze (figurativno) Otsutstviye neobkhodimosti rano vstavat' - eto tol'ko odna iz privilegiy otstavki (figuratif) Ne pas se lever tôt n'est qu'un des avantages de la retraite ( keishō ) hayaku okinakute mo yoi toiu koto wa ,taishoku suru koto no tokuten no tsudesu 
65 不必早起只是退休生活的好处之一 bùbì zǎoqǐ zhǐshì tuìxiū shēnghuó de hǎo chǔ zhī yī Not having to get up early is just one of the benefits of retirement Ne pas se lever tôt n'est qu'un des avantages de la retraite Não ter que acordar cedo é apenas um dos benefícios da aposentadoria Nicht früh aufstehen zu müssen, ist nur einer der Vorteile des Ruhestands Brak konieczności wczesnego wstawania to tylko jedna z korzyści przejścia na emeryturę Otsutstviye vozmozhnosti rano vstavat' - eto tol'ko odno iz preimushchestv vykhoda na pensiyu Ne pas se lever tôt n'est qu'un des avantages de la retraite hayaoki suru hitsuyō ga nai koto wa , taishoku no meritto notsu ni sugimasen 
66 振作起来 zhènzuò qǐlái perk up remonter le moral animar munter werden ożywić vzbodrit'sya remonter le moral genkizukeru 
67 振作 zhènzuò perk sb up perk sb up animar sb up perk jdn ożywić kogoś perk perk sb up tokuten sb up 
68 (非正式)使某人变得或​​变得更加开朗或活泼,尤其是在他们生病/生病或悲伤之后 (fēi zhèngshì) shǐ mǒu rén biàn dé huò​​biàn dé gèngjiā kāilǎng huò huópō, yóuqí shì zài tāmen shēngbìng/shēngbìng huò bēishāng zhīhòu (informal) to become or to make sb become more cheerful or lively, especially after they have been ill / sick or sad (informel) pour devenir ou pour rendre la sb plus joyeuse ou vivante, surtout après avoir été malade / malade ou triste (informal) tornar-se ou tornar a vida mais alegre ou animada, especialmente depois de ficarem doentes / doentes ou tristes (informell) jdn fröhlicher oder lebhafter zu werden oder zu machen, besonders nachdem sie krank / krank oder traurig waren (nieformalne) stać się lub sprawić, aby ktoś stał się bardziej wesoły lub żywy, szczególnie po chorobie / chorobie lub smutku (neformal'nyy) stat' ili sdelat' kogo-to boleye veselym ili zhivym, osobenno posle togo, kak on zabolel / zabolel ili grustil (informel) pour devenir ou pour rendre la sb plus joyeuse ou vivante, surtout après avoir été malade / malade ou triste ( hikōshiki ) tokuni byōki / byōki mataha kanashī nochi ,sb o yori akaruku suru , mataha genki ni suru 
69 (使)振奋,活跃,快活 (shǐ) zhènfèn, huóyuè, kuàihuó To invigorate Pour tonifier Revigorar Beleben Ożywić Ozhivit' Pour tonifier kakki zukeru 
70 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo Synonym synonim sinonim synonyme dōgigo 
71 提亮 tí liàng brighten égayer iluminar aufhellen rozjaśnić Osvetlyayushchaya égayer akaruku suru 
72 到达后他很快就振作起来 dàodá hòu tā hěn kuài jiù zhènzuò qǐlái He soon perked up when he is arrived Il s'est vite redressé quand il est arrivé Ele logo se animou quando chegou Er wurde bald munter, als er ankam Wkrótce ożywił się, kiedy przybył On skoro ozhivilsya, kogda on pribyl Il s'est vite redressé quand il est arrivé kare wa tōchaku suruto sugu ni genki o torimodoshimashita 
73 朋友一来他就精神起来了 péngyǒu yī lái tā jiù jīngshén qǐláile As soon as a friend comes, he gets up. Dès qu'un ami arrive, il se lève. Assim que um amigo chega, ele se levanta. Sobald ein Freund kommt, steht er auf. Gdy tylko przyjdzie przyjaciel, wstaje. Kak tol'ko prikhodit drug, on vstayet. Dès qu'un ami arrive, il se lève. yūjin ga kuruto sugu ni , kare wa okimasu . 
74 他到达时很快就振作起来 tā dàodá shí hěn kuài jiù zhènzuò qǐlái He cheered up quickly when he arrived Il a remonté le moral rapidement à son arrivée Ele se animou rapidamente quando chegou Er munterte schnell auf, als er ankam Kiedy się pojawił, szybko się rozweselił On bystro vzbodrilsya, kogda pribyl Il a remonté le moral rapidement à son arrivée kare wa tōchaku suruto sugu ni genki ni narimashita 
75 振作起来 zhènzuò qǐlái perk up remonter le moral animar munter werden ożywić vzbodrit'sya remonter le moral genkizukeru 
76 振作起来 zhènzuò qǐlái perk sth up avantage qqch animar sth up etwas aufmuntern coś ożywić perk avantage qqch genki appu 
77 (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informell) (nieformalne) (Neofitsial'nyy) (informel) ( hikōshiki ) 
78 增加或增加价值等 zēngjiā huò zēngjiā jiàzhí děng to increase, or to make sth increase in value, etc d'augmenter, ou de faire augmenter sa valeur, etc. aumentar ou aumentar o valor, etc. zu erhöhen oder etw an Wert zu steigern usw. zwiększyć lub zwiększyć wartość itp uvelichit' ili uvelichit' stoimost' i t. d. d'augmenter, ou de faire augmenter sa valeur, etc. zōka suru , mataha kachi o zōka saseru nado 
79 上扬;增加;使增值 shàngyáng; zēngjiā; shǐ zēngzhí Increase value Augmenter la valeur Aumentar valor Wert erhöhen Zwiększ wartość Uvelichit' znacheniye Augmenter la valeur kachi o takameru 
80 截至收盘,股价小幅上涨。 jiézhì shōupán, gǔjià xiǎofú shàngzhǎng. Share prices had perked up slightly by close of trading Le cours des actions avait légèrement augmenté en fin de séance Os preços das ações subiram ligeiramente no fechamento das negociações Die Aktienkurse waren zum Handelsschluss leicht gestiegen Ceny akcji nieznacznie wzrosły w wyniku zamknięcia notowań K kontsu torgov tseny na aktsii nemnogo vyrosli Le cours des actions avait légèrement augmenté en fin de séance torihiki shūryō niyori kabuka wa wazuka ni jōshō shita 
81  收盘时可持续略有上扬  Shōupán shí kě chíxù lüè yǒu shàngyáng  The stock rose slightly at the close  Le titre a légèrement augmenté à la clôture  As ações subiram ligeiramente no fechamento  Die Aktie stieg zum Handelsschluss leicht an  Rynek akcji nieznacznie wzrósł na zamknięciu  Aktsii nemnogo vyrosli na zakrytii  Le titre a légèrement augmenté à la clôture   kabuka wa owarine de wazuka ni jōshō shita 
82 最终收盘,可持续小幅增长 zuìzhōng shōupán, kě chíxù xiǎofú zēngzhǎng At the close, the stock price rose slightly A la clôture, le cours de l'action a légèrement augmenté No encerramento, o preço das ações subiu ligeiramente Zum Handelsschluss stieg der Aktienkurs leicht an Na zamknięciu cena akcji nieznacznie wzrosła Pri zakrytii tsena aktsiy nemnogo vyrosla A la clôture, le cours de l'action a légèrement augmenté owari ni , kabuka wa wazuka ni jōshō shimashita 
83 振作起来 zhènzuò qǐlái perk sth up avantage qqch animar sth up etwas aufmuntern coś ożywić perk avantage qqch genki appu 
84 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informell nieformalne neformal'naya informel hikōshiki 
85 使某事更有趣,更有吸引力等 shǐ mǒu shì gèng yǒuqù, gèng yǒu xīyǐn lì děng to make sth more interesting, more attractive, etc pour rendre qch plus intéressant, plus attrayant, etc. para tornar o sth mais interessante, mais atraente etc. um etw interessanter, attraktiver usw. zu machen aby uczynić coś bardziej interesującym, atrakcyjnym itp sdelat' chto-to interesneye, privlekatel'neye i t. d. pour rendre qch plus intéressant, plus attrayant, etc. sth o yori omoshiroku , yori miryoku teki ni suru nado 
86 使更有趣;使更诱人 shǐ gèng yǒuqù; shǐ gèng yòu rén Make more interesting; make more attractive Rendre plus intéressant; rendre plus attrayant Tornar mais interessante, tornar mais atraente Interessanter machen, attraktiver machen Zrób bardziej interesujący; uczyń bardziej atrakcyjnym Sdelay interesneye, sdelay privlekatel'neye Rendre plus intéressant; rendre plus attrayant yori omoshiroku suru ; yori miryoku teki ni suru 
87 使某事更有趣,更偏等 shǐ mǒu shì gèng yǒuqù, gèng piān děng Make something more interesting, attractive, etc. Rendez quelque chose de plus intéressant, attrayant, etc. Faça algo mais interessante, atraente etc. Machen Sie etwas interessanter, attraktiver usw. Zrób coś bardziej interesującego, atrakcyjnego itp. Sdelayte chto-nibud' boleye interesnoye, privlekatel'noye i t. D. Rendez quelque chose de plus intéressant, attrayant, etc. nani ka o yori omoshiroku , miryoku teki ni suru nado . 
88 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo Synonym synonim sinonim synonyme dōgigo 
89 热闹 rènào liven up égayer animar beleben ożywić ozhivit' égayer genkizukeru 
90 振兴无味食品的想法 zhènxīng wúwèi shípǐn de xiǎngfǎ ideas for perking up bland food des idées pour raviver la nourriture fade idéias para animar comida branda Ideen für munteres Essen pomysły na podsycanie nijakiego jedzenia idei dlya ozhivleniya myagkoy pishchi des idées pour raviver la nourriture fade atarisawari no nai tabemono o kakutoku suru tame no aidea
91 给无味的食品增添味道的主意 gěi wúwèi de shípǐn zēngtiān wèidào de zhǔyì Ideas for adding taste to tasteless food Idées pour ajouter du goût aux aliments insipides Ideias para adicionar sabor a comida sem gosto Ideen, um geschmacklosen Lebensmitteln Geschmack zu verleihen Pomysły na dodanie smaku potrawom bez smaku Idei dlya dobavleniya vkusa k bezvkusnoy yede Idées pour ajouter du goût aux aliments insipides aji no nai tabemono ni aji o tsuika suru tame no aidea 
92 活泼的 huópō de perky guilleret alegre frech dziarski samouverennyy guilleret hatsuratsu to shita 
93 振作 zhènzuò perkier plus habile alegre perkier perkier perkier plus habile pākā 
94 最聪明的 zuì cōngmíng de perkiest le plus perky mais perceptível frechste najgorszy perkiest le plus perky saikō no 
95 开朗而充满活力 kāilǎng ér chōngmǎn huólì cheerful and full of energy gai et plein d'énergie alegre e cheio de energia fröhlich und voller Energie wesoły i pełen energii veselyy i polnyy energii gai et plein d'énergie yōkide genki ippai 
96  高兴的;快洁昀;活力充沛的  gāoxìng de; kuài jié yún; huólì chōngpèi de  Happy; quick and clean; energetic  Heureux; rapide et propre; énergique  Feliz; rápido e limpo; enérgico  Glücklich, schnell und sauber, voller Energie  Szczęśliwy, szybki i czysty; energiczny  Schastlivyy, bystryy i chistyy, energichnyy  Heureux; rapide et propre; énergique   shiawase , jinsoku katsu seiketsu , enerugisshu 
97 精神 jīngshén perkhness habileté perspicácia frechheit perkhness perkhness habileté pākanesu 
98 lo逼人 lo bī rén perlocution perlocution perlocução Perlokution perlocution perlocution perlocution hakugai 
99 语言学 yǔyán xué linguistics linguistique linguística Linguistik językoznawstwo lingvistika linguistique gengogaku 
100 语言学 yǔyán xué linguistics Linguistique Linguística Sprachwissenschaft Językoznawstwo lingvistika Linguistique gengogaku 
   以某项行动为目标但本身并未执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为  yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi mùbiāo dàn běnshēn bìng wèi zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi  an act of speaking or writing which has an action as its aim, but which does not itself perform that action, for example persuading or convincing  un acte de parler ou d'écrire qui a pour but une action, mais qui n'exécute pas lui-même cette action, par exemple persuader ou convaincre  um ato de falar ou escrever que tem uma ação como objetivo, mas que não realiza essa ação, por exemplo, persuadir ou convencer  ein Akt des Sprechens oder Schreibens, dessen Ziel eine Handlung ist, der diese Handlung jedoch nicht selbst ausführt, zum Beispiel zu überzeugen oder zu überzeugen  czyn mówienia lub pisania, którego celem jest działanie, ale który sam nie wykonuje tego działania, na przykład przekonywanie lub przekonywanie  akt govoreniya ili pis'ma, tsel'yu kotorogo yavlyayetsya deystviye, no kotoroye samo po sebe ne vypolnyayet etogo deystviya, naprimer, ubezhdeniye ili ubezhdeniye  un acte de parler ou d'écrire qui a pour but une action, mais qui n'exécute pas lui-même cette action, par exemple persuader ou convaincre   akushon o mokuteki to shiteiruga , sore jitai wa sonoakushon o jikkō shinai , hanashi tari kai tari suru kōi ,tatoeba settoku mataha settoku 
102 表达效果的言语行为(以览引发行为为甘的,如劝说或说服) biǎodá xiàoguǒ de yányǔ xíngwéi (yǐ lǎn yǐnfā xíngwéi wèi gān de, rú quànshuō huò shuōfú) Expressive verbal behavior Actes de langage expressif (comme la persuasion ou la persuasion) Comportamento verbal expressivo Ausdrucksstarkes verbales Verhalten Ekspresyjne zachowanie werbalne Vyrazitel'noye slovesnoye povedeniye Actes de langage expressif (comme la persuasion ou la persuasion) hyōgenryoku yutakana supīchi kōi ( settoku matahasettoku nado ) 
103 以某项行动为目标但本身不会执行该行动(例如说服或说服)的口头或书面行为 yǐ mǒu xiàng xíngdòng wèi mùbiāo dàn běnshēn bù huì zhíxíng gāi xíngdòng (lìrú shuōfú huò shuōfú) de kǒutóu huò shūmiàn xíngwéi Verbal or written actions that target an action but do not perform the action itself (such as persuasion or persuasion) Actions verbales ou écrites qui ciblent une action mais n'exécutent pas l'action elle-même (comme la persuasion ou la persuasion) Ações verbais ou escritas que visam uma ação, mas não realizam a própria ação (como persuasão ou persuasão) Mündliche oder schriftliche Handlungen, die auf eine Handlung abzielen, die Handlung jedoch nicht selbst ausführen (z. B. Überredung oder Überredung) Werbalne lub pisemne akcje, które są skierowane na akcję, ale nie wykonują samej akcji (takie jak perswazja lub perswazja) Ustnyye ili pis'mennyye deystviya, natselennyye na deystviye, no ne vypolnyayushchiye samo deystviye (naprimer, ubezhdeniye ili ubezhdeniye) Actions verbales ou écrites qui ciblent une action mais n'exécutent pas l'action elle-même (comme la persuasion ou la persuasion) akushon o tāgetto to suruga , akushon jitai o jikkō shinaikōtō mataha shomen no akushon ( settoku matahasettoku nado ) 
104 言外的 yán wài de perlocutionary perlocutionnaire perlocucionário perlokutionär perlocutionary perlokutivnyy perlocutionnaire hakugai tekina 
105 烫发 tàngfǎ perm perm perm perm perm khimicheskaya zavivka perm pāma 
106 通过使用化学物质产生持续数月的卷发来改变头发样式的方法 tōngguò shǐyòng huàxué wùzhí chǎnshēng chíxù shù yuè de juǎnfǎ lái gǎibiàn tóufǎ yàngshì de fāngfǎ a way of changing the style of your hair by using chemicals to create curls that last for several months une façon de changer le style de vos cheveux en utilisant des produits chimiques pour créer des boucles qui durent plusieurs mois uma maneira de mudar o estilo do seu cabelo usando produtos químicos para criar cachos que duram vários meses Eine Möglichkeit, den Stil Ihres Haares zu ändern, indem Sie mithilfe von Chemikalien Locken erzeugen, die mehrere Monate halten sposób na zmianę stylu włosów za pomocą środków chemicznych do tworzenia loków, które utrzymują się przez kilka miesięcy sposob izmeneniya stilya vashikh volos s pomoshch'yu khimikatov dlya sozdaniya lokonov, kotoryye sokhranyayutsya v techeniye neskol'kikh mesyatsev une façon de changer le style de vos cheveux en utilisant des produits chimiques pour créer des boucles qui durent plusieurs mois kagaku busshitsu o shiyō shite  kagetsukan kāru otsukuru koto niyori , kami no sutairu o kaeru hōhō 
107 卷发;烫发 juǎnfǎ; tàngfǎ Curls Boucles Cachos Locken Loki V'yushchiyesya volosy, zavivka Boucles kāru 
108 烫发 tàng fǎ to have a perm avoir une permanente ter um permanente eine Dauerwelle haben mieć perm imet' perm' avoir une permanente pāma o motteiru 
109 烫鬈发 tàng quán fǎ Perm Perm Perm Perm Perm Goryachiye v'yushchiyesya volosy Perm pāma 
110 烫发 tàng fǎ Perm Perm Perm Perm Perm permanent Perm pāma 
111 给某人的头发烫 gěi mǒu rén de tóufǎ tàng to give sb ’s hair a perm donner aux cheveux de sb une permanente para dar um permanente no cabelo de sb jdm Haar eine Dauerwelle geben nadać komuś trwałość pridat' volosam sobaku donner aux cheveux de sb une permanente sb no kami ni pāma o ataeru 
112 烫(发) tàng (fā) Perm Perm Perm Perm Perm Goryachiye (volos) Perm pāma 
113 染发 rǎn fǎ to have your hair permed avoir les cheveux permanentés ter seu cabelo permanente um deine Haare gewellt zu haben mieć upuszczone włosy chtoby vashi volosy byli zavyazany avoir les cheveux permanentés kami o pāma suru 
114 烫鬈发 tàng quán fǎ Perm Perm Perm Perm Perm Goryachiye v'yushchiyesya volosy Perm pāma 
115 烫发的洗发水 tàng fǎ de xǐ fǎ shuǐ a shampoo for permed hair un shampooing pour cheveux permanentés um shampoo para cabelos com permanente ein Shampoo für Dauerwellenhaar szampon do włosów po trwałej ondulacji shampun' dlya zavivki volos un shampooing pour cheveux permanentés pāma kamiyō shanpū 
116 适用于烫发的洗发液 shìyòng yú tàng fǎ de xǐ fǎ yè Shampoo for perm Shampooing pour permanente Shampoo para perm Shampoo für Dauerwelle Szampon do Perm Shampun' dlya permi Shampooing pour permanente pāmayō shanpū 
117 图片头发 túpiàn tóu fǎ picture hair cheveux photo imagem de cabelo Bild Haare obraz włosów izobrazheniye volos cheveux photo e kami 
118 多年冻土 duōnián dòng tǔ permafrost pergélisol permafrost Permafrost wieczna zmarzlina vechnaya merzlota pergélisol eikyū tōdo 
119 技术 jìshù technical technique técnico technisch techniczne tekhnicheskiy technique gijutsu tekina 
120 在世界上非常寒冷的地区永久冻结的土壤层 zài shìjiè shàng fēicháng hánlěng dì dìqū yǒngjiǔ dòngjié de tǔrǎng céng a layer of soil that is permanently frozen, in very cold regions of the world une couche de sol gelée en permanence dans les régions très froides du monde uma camada de solo permanentemente congelada, em regiões muito frias do mundo Eine Bodenschicht, die in sehr kalten Regionen der Welt dauerhaft gefroren ist warstwa gleby trwale zamarznięta w bardzo zimnych regionach świata sloy pochvy, kotoryy postoyanno zamerzayet v ochen' kholodnykh regionakh mira une couche de sol gelée en permanence dans les régions très froides du monde sekai no hijō ni samui chīki de kōkyū teki ni kōtteiru do no 
121 (寒带)永冻土层,永冻层 (hándài) yǒng dòng tǔ céng, yǒng dòng céng Permafrost Pergélisol Permafrost Permafrost Wieczna zmarzlina (Boreal) vechnaya merzlota, merzlota Pergélisol eikyū tōdo 
122 永久性 yǒngjiǔ xìng permanence permanence permanência Beständigkeit trwałość neizmennost' permanence eizokusei 
123 频率也少 pínlǜ yě shǎo also less frequen aussi moins fréquenté também menos frequente auch weniger frequen także mniej często takzhe rezhe aussi moins fréquenté hindo mo sukunai 
124 永久性 yǒngjiǔ xìng permanency permanence permanência Beständigkeit trwałość neizmennost' permanence eizokusei 
125  长期或持续所有时间的状态  chángqí huò chíxù suǒyǒu shíjiān de zhuàngtài  the state of lasting for a long time or for all time in the futur  l'état de durer longtemps ou pour toujours dans le futur  o estado de duração por um longo tempo ou para todos os tempos no futuro  der Zustand für eine lange Zeit oder für alle Zeiten in der Zukunft  stan trwający przez długi czas lub przez cały czas w fut  sostoyaniye, kotoroye dlitsya dolgo ili navsegda v budushchem  l'état de durer longtemps ou pour toujours dans le futur   chōkikan mataha mirai no subete no jikan jizoku suru jōtai 
126 永久;持久性 yǒngjiǔ; chíjiǔ xìng Permanent Permanente Permanente Dauerhaft Stałe Postoyannaya; Postoyanstvo Permanente jōsetsu 
127 口头表达是即时的,但缺乏持久性 Kǒutóu biǎodá shì jíshí de, dàn quēfá chíjiǔ xìng the spoken word is immediate but lacks permanence la parole est immédiate mais manque de permanence a palavra falada é imediata, mas falta permanência Das gesprochene Wort ist unmittelbar, aber nicht dauerhaft wypowiedziane słowo jest natychmiastowe, ale brakuje mu trwałości proiznesennoye slovo yavlyayetsya neposredstvennym, no yemu ne khvatayet postoyanstva la parole est immédiate mais manque de permanence hanasareta kotoba wa sokujidesuga , eizokusei nikaketeimasu 
128 口头之言便捷,但缺乏捂久性 kǒutóu zhī yán biànjié, dàn quēfá wǔ jiǔ xìng Conversation is convenient, but lacks cover La conversation est pratique, mais manque de couverture A conversa é conveniente, mas carece de cobertura Das Gespräch ist praktisch, aber es fehlt die Deckung Rozmowa jest wygodna, ale brakuje jej osłony Razgovor udoben, no ne khvatayet oblozhki La conversation est pratique, mais manque de couverture kaiwa wa benridesuga , kabā ga fusoku shiteimasu 
129 我们不再谈论婚姻的持久性 wǒmen bù zài tánlùn hūnyīn de chíjiǔ xìng We no longer talk of the permanence of marriage On ne parle plus de la permanence du mariage Não falamos mais da permanência do casamento Wir sprechen nicht mehr von der Beständigkeit der Ehe Nie mówimy już o trwałości małżeństwa My bol'she ne govorim o postoyanstve braka On ne parle plus de la permanence du mariage mō kekkon no eizokusei nitsuite wa hanasanai 
130 如今;再没有人说婚姻要天地久了 rújīn; zài méiyǒu rén shuō hūnyīn yào tiāndì jiǔle Nowadays; no one says marriage will last forever De nos jours, personne ne dit que le mariage durera éternellement Hoje em dia, ninguém diz que o casamento vai durar para sempre Heutzutage sagt niemand, dass die Ehe für immer dauern wird W dzisiejszych czasach nikt nie mówi, że małżeństwo będzie trwać wiecznie V nashe vremya nikto ne govorit, chto brak budet dlit'sya vechno De nos jours, personne ne dit que le mariage durera éternellement saikin de wa , kekkon ga eien ni tsuzuku to iu hito waimasen 
131 我们不再民主婚姻的持久性 wǒmen bù zài mínzhǔ hūnyīn de chíjiǔ xìng We no longer talk about the persistence of marriage On ne parle plus de la persistance du mariage Não falamos mais sobre a persistência do casamento Wir sprechen nicht mehr über das Fortbestehen der Ehe Nie mówimy już o trwałości małżeństwa My bol'she ne govorim o sokhranenii braka On ne parle plus de la persistance du mariage watashitachi wa mohaya kekkon no eizokusei nitsuitehanashimasen 
132 Such as Tels que Tais como Wie zum Beispiel Takich jak Takiye kak Tels que nado 
133 jīn this Aujourd'hui Hoje Heute Dzisiaj segodnya Aujourd'hui kyō 
134 Female Femme Feminino Weiblich Kobieta zhenshchina Femme mesu 
135 rén people Personne Pessoa Person Osoba lyudi Personne hito 
136 Such as Tels que Tais como Wie zum Beispiel Takich jak Takiye kak Tels que nado 
137 méi No Non Não Nein Nie ne Non iya 
138 常驻 cháng zhù permanent permanent permanente permanent stały postoyannyy permanent kōkyū teki 
139 宽容社会 kuānróng shèhuì permissive society société permissive sociedade permissiva freizügige Gesellschaft społeczeństwo liberalne razreshitel'noye obshchestvo société permissive kanyōna shakai 
140 持续很长时间或将来的所有时间;一直存在 chíxù hěn cháng shí jiàn huò jiānglái de suǒyǒu shíjiān; yīzhí cúnzài lasting for a long time or for all time in the future; existing all the time durable pendant longtemps ou pour toujours dans le futur; existant tout le temps durando por um longo período de tempo ou para todos os tempos no futuro; existindo o tempo todo für eine lange Zeit oder für alle Zeiten in der Zukunft, ständig vorhanden trwające długo lub przez cały czas w przyszłości, trwające cały czas prodolzhitel'noye vremya ili navsegda v budushchem, sushchestvuyushcheye postoyanno durable pendant longtemps ou pour toujours dans le futur; existant tout le temps chōkikan mataha shōrai niwatatte keizoku suru , tsunenisonzai suru 
141 永久的;永恒的;长久的 yǒngjiǔ de; yǒnghéng de; chángjiǔ de Eternal Éternelle Eterno Ewig Wieczny Postoyannaya; vechna; dolgosrochnyy Éternelle eien 
142 一份长期工作 yī fèn chángqí gōngzuò a permanent job un emploi permanent um trabalho permanente eine feste Anstellung stała praca postoyannaya rabota un emploi permanent jōkin 
143 固定工作 gùdìng gōngzuò Permanent job Travail fixe Trabalho fixo Feste Arbeit Naprawiono pracę Ispravlena ​​rabota Travail fixe shūsei sareta sagyō 
144 在编人员 zài biān rényuán permanent staff personnel permanent equipe permanente festes Personal stały personel postoyannyy personal personnel permanent seishain 
145 固定职工 gùdìng zhígōng Permanent employee Employé permanent Empregado permanente Festangestellter Stały pracownik Postoyannyy sotrudnik Employé permanent seishain 
146 他们现在永久生活在一起 tāmen xiànzài yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ They are now living together on a permanent basis Ils vivent maintenant ensemble de façon permanente Eles agora estão vivendo juntos de forma permanente Sie leben jetzt dauerhaft zusammen Mieszkają teraz razem na stałe Seychas oni zhivut vmeste na postoyannoy osnove Ils vivent maintenant ensemble de façon permanente karera wa ima , kōkyū teki ni dōkyo shiteiru 
147 他们现在决定长期同住 tāmen xiànzài juédìng chángqí tóng zhù They now decide to live together for a long time Ils décident maintenant de vivre ensemble longtemps Eles agora decidem viver juntos por um longo tempo Sie beschließen nun, lange zusammen zu leben Teraz postanawiają żyć razem przez długi czas Teper' oni reshili dolgo zhit' vmeste Ils décident maintenant de vivre ensemble longtemps karera wa ima , nagai ma issho ni kurasu koto ni shimashita
148 他们现在永久生活在一起 tāmen xiànzài yǒngjiǔ shēnghuó zài yīqǐ They live together forever now Ils vivent ensemble pour toujours maintenant Eles vivem juntos para sempre agora Sie leben jetzt für immer zusammen Mieszkają razem na zawsze Teper' oni zhivut vmeste navsegda Ils vivent ensemble pour toujours maintenant karera wa kon eien ni issho ni sundeimasu 
149 事故没有造成任何永久性损害 shìgù méiyǒu zàochéng rènhé yǒngjiǔ xìng sǔnhài the accident has not done any permanent damage l'accident n'a causé aucun dommage permanent o acidente não causou nenhum dano permanente Der Unfall hat keinen bleibenden Schaden angerichtet wypadek nie spowodował trwałego uszkodzenia avariya ne nanesla nikakogo postoyannogo ushcherba l'accident n'a causé aucun dommage permanent jiko wa eikyū tekina sonshō o ataeteinai 
150 那场事故没有造成什么永久性伤害 nà chǎng shìgù méiyǒu zàochéng shénme yǒngjiǔ xìng shānghài The accident did not cause any permanent damage. L'accident n'a causé aucun dommage permanent. O acidente não causou nenhum dano permanente. Der Unfall verursachte keine bleibenden Schäden. Wypadek nie spowodował trwałego uszkodzenia. Avariya ne nanesla nikakogo postoyannogo ushcherba. L'accident n'a causé aucun dommage permanent. jiko wa eikyū tekina sonshō o hikiokoshimasendeshita . 
151  永久性固定物(总是在特定位置的人或物体)  yǒngjiǔ xìng gùdìng wù (zǒng shì zài tèdìng wèizhì de rén huò wùtǐ)  a permanent fixture (a person or an object that is always in a particular place)  une installation permanente (une personne ou un objet qui est toujours dans un endroit particulier)  um acessório permanente (uma pessoa ou um objeto que está sempre em um local específico)  eine dauerhafte Einrichtung (eine Person oder ein Objekt, das sich immer an einem bestimmten Ort befindet)  stałe urządzenie (osoba lub przedmiot, który zawsze znajduje się w określonym miejscu)  postoyannoye prisposobleniye (chelovek ili predmet, kotoryy vsegda nakhoditsya v opredelennom meste)  une installation permanente (une personne ou un objet qui est toujours dans un endroit particulier)   jōsetsu bihin ( tsuneni tokutei no basho ni iru hito matahabuttai ) 
152 固定于某处的人员/东西 gùdìng yú mǒu chǔ de rényuán/dōngxī A person / thing fixed Une personne / chose fixe Uma pessoa / coisa consertada Eine Person / Sache behoben Osoba / rzecz naprawiona Chelovek / veshch' ispravlena Une personne / chose fixe kotei sareta hito butsu 
153 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opposé przeciwieństwo opponirovat' opposé hantai 
154 暂时的 zhànshí de impermanent impermanent impermanente unbeständig nietrwały nepostoyannyy impermanent eikyū teki 
155 临时 línshí temporary temporaire temporário vorübergehend tymczasowe vremennyy temporaire ichiji tekina 
156 永久性 yǒngjiǔ xìng permanently en permanence permanentemente dauerhaft na stałe postoyanno en permanence eikyū ni 
157 中风使他的右侧永久受损 zhòngfēng shǐ tā de yòu cè yǒngjiǔ shòu sǔn The stroke left his right side permanently damaged Le coup a laissé son côté droit endommagé de façon permanente O golpe deixou seu lado direito danificado permanentemente Der Schlaganfall ließ seine rechte Seite dauerhaft beschädigt Udar spowodował trwałe uszkodzenie jego prawej strony Insul't ostavil yego pravuyu storonu nadolgo povrezhdennym Le coup a laissé son côté droit endommagé de façon permanente nōsocchū niyori migigawa ga eikyū ni sonshō shita 
158 中风使他的右半身永久受损 zhòngfēng shǐ tā de yòu bànshēn yǒngjiǔ shòu sǔn Stroke permanently damaged his right half Un accident vasculaire cérébral a endommagé sa moitié droite de façon permanente Golpe danificou permanentemente a metade direita Ein Schlaganfall beschädigte seine rechte Hälfte dauerhaft Uderzenie trwale uszkodziło jego prawą połowę Insul't navsegda povredil pravuyu polovinu Un accident vasculaire cérébral a endommagé sa moitié droite de façon permanente nōsocchū wa migi hanbun o eikyū ni kizutsuketa 
159 她决定在法国定居。 tā juédìng zài fàguó dìngjū. She had decided to settle permanency in France. Elle avait décidé de s'installer définitivement en France. Ela havia decidido estabelecer uma permanência na França. Sie hatte beschlossen, sich in Frankreich niederzulassen. Postanowiła osiedlić się na stałe we Francji. Ona reshila uregulirovat' postoyanstvo vo Frantsii. Elle avait décidé de s'installer définitivement en France. kanojo wa furansu ni eijūken o teichaku saseru koto okimeteimashita . 
160 她已经决定永久定居法国 Tā yǐjīng juédìng yǒngjiǔ dìngjū fàguó She has decided to settle permanently in France Elle a décidé de s'installer définitivement en France Ela decidiu se estabelecer permanentemente na França Sie hat beschlossen, sich dauerhaft in Frankreich niederzulassen Zdecydowała się osiedlić na stałe we Francji Ona reshila poselit'sya na postoyannoy osnove vo Frantsii Elle a décidé de s'installer définitivement en France kanojo wa furansu ni eijū suru koto ni kimemashita 
161 (老式的) (lǎoshì de) (old-fashioned) (à l'ancienne) (antiquado) (altmodisch) (staromodny) (Staromodnyye) (à l'ancienne) ( kyūshiki ) 
162 烫发 tàngfǎ perm perm perm perm perm khimicheskaya zavivka perm pāma 
163 永久居民卡 yǒngjiǔ jūmín kǎ Permanent Resident Card Carte de résident permanent Cartão de Residente Permanente Permanent Resident Card Karta stałego pobytu Karta postoyannogo zhitelya Carte de résident permanent eijūsha kādo 
164 一张官方卡,显示允许其他国家的人在加拿大生活和工作 yī zhāng guānfāng kǎ, xiǎnshì yǔnxǔ qítā guójiā de rén zài jiānádà shēnghuó hé gōngzuò an official card that shows that sb from another country is allowed to live and work in Canada une carte officielle qui montre que la sb d'un autre pays est autorisée à vivre et travailler au Canada um cartão oficial que mostra que sb de outro país pode morar e trabalhar no Canadá eine offizielle Karte, aus der hervorgeht, dass jdn aus einem anderen Land in Kanada leben und arbeiten darf oficjalna karta potwierdzająca, że ​​ktoś z innego kraju może mieszkać i pracować w Kanadzie ofitsial'naya karta, kotoraya pokazyvayet, chto sb iz drugoy strany razresheno zhit' i rabotat' v Kanade une carte officielle qui montre que la sb d'un autre pays est autorisée à vivre et travailler au Canada ta no kuni no sb ga kanada ni sumi , hataraku koto o kyokasareteiru koto o shimesu kōshiki kādo 
165 (加拿大。)永久仓民卡 (jiānádà.) Yǒngjiǔ cāng mín kǎ (Canada.) Permanent Warehouse Card (Canada.) Carte d'entrepôt permanent (Canadá.) Cartão Permanente de Armazém (Kanada.) Permanente Lagerkarte (Kanada.) Karta stałego magazynu (Kanada.) Karta postoyannogo sklada (Canada.) Carte d'entrepôt permanent ( kanada . ) eikyū sōko kādo 
166  常任副秘书长  chángrèn fù mìshū zhǎng  Permanent Undersecretary  Sous-secrétaire permanent  Subsecretário Permanente  Ständiger Unterstaatssekretär  Stały Podsekretarz Stanu  Postoyannyy zamestitel' ministra  Sous-secrétaire permanent   jōnin kanji 
167 also aussi também auch także takzhe aussi mata 
168 常任秘书长 chángrèn mìshū zhǎng Permanent Secretary Secrétaire permanent Secretário Permanente Ständiger Sekretär Stały sekretarz Postoyannyy sekretar' Secrétaire permanent hisho 
169 在英国 zài yīngguó in Britain en Grande-Bretagne na Grã-Bretanha in Großbritannien w Wielkiej Brytanii v Britanii en Grande-Bretagne igirisu de 
170  在国家公务员制度中担任高级职务的人  zài guójiā gōngwùyuán zhìdù zhòng dānrèn gāojí zhíwù de rén  a person of high rank in the civil service, who advises a secreatary of state  une personne de haut rang dans la fonction publique, qui conseille un secrétaire d'État  uma pessoa de alto escalão no serviço público, que aconselha um secretário de Estado  eine Person von hohem Rang im öffentlichen Dienst, die einen Staatssekretär berät  osoba wysokiej rangi w służbie cywilnej, która doradza sekretarzowi stanu  vysokopostavlennyy chelovek na gosudarstvennoy sluzhbe, kotoryy konsul'tiruyet gosudarstvennogo sekretarya  une personne de haut rang dans la fonction publique, qui conseille un secrétaire d'État   kokka kōmuin ni jogen suru kōmuin no kōisha 
171 (英国)常务次官 (yīngguó) chángwù cìguān (UK) Deputy Secretary (UK) Secrétaire adjoint (Subsecretário) (UK) Stellvertretender Sekretär (UK) zastępca sekretarza (Velikobritaniya) zamestitel' sekretarya (UK) Secrétaire adjoint ( eikoku ) fuku chōkan 
172 比较 bǐjiào compare comparer comparar vergleiche porównaj sravnit' comparer kuraberu 
173 副部长 fù bùzhǎng undersecretary sous-secrétaire subsecretário Unterstaatssekretär podsekretarz zamestitel' sous-secrétaire hisho 
174 永久波 yǒngjiǔ bō permanent wave n onde permanente m— onda permanente f— Dauerwelle fala ciągła n postoyannaya volna n onde permanente m— eikyūha n 
175 老式的 lǎoshì de old-fashioned démodé antiquado altmodisch staromodny staromodnyy démodé mukashinagara no 
176 烫发 tàngfǎ perm perm perm perm perm khimicheskaya zavivka perm pāma 
177 透水 tòushuǐ permeable perméable permeável durchlässig przepuszczalny pronitsayemyy perméable tōkasei 
178  〜(某事)  〜(mǒu shì)  ~ (to sth)  ~ (à qc)  ~ (para sth)  ~ (zu etw)  ~ (do czegoś)  ~ (k chemu-to)  ~ (à qc)   〜 ( sth e ) 
179 (技术上) (jìshù shàng) (technical) (technique) (técnico) (technisch) (techniczne) (Tekhnicheskiy) (technique) ( gijutsu ) 
180 允许液体或气体通过 yǔnxǔ yètǐ huò qìtǐ tōngguò allowing a liquid or gas to pass through laisser passer un liquide ou un gaz permitindo que um líquido ou gás passe através Durchlassen einer Flüssigkeit oder eines Gases umożliwiając przepływ cieczy lub gazu pozvolyaya zhidkosti ili gazu prokhodit' cherez laisser passer un liquide ou un gaz ekitai mataha kitai o tsūka saseru 
181 可渗透的;可渗透入的 kě shèntòu de; kě shèntòu rù de Permeable Perméable Permeável Durchlässig Przepuszczalny Pronitsayemaya; mozhet byt' infil'tratsii Perméable tōkasei 
182 两栖动物的皮肤可透水 liǎngqī dòngwù de pífū kě tòushuǐ The skin of amphibians is permeable to water La peau des amphibiens est perméable à l'eau A pele dos anfíbios é permeável à água Die Haut von Amphibien ist wasserdurchlässig Skóra płazów przepuszcza wodę Kozha amfibiy pronitsayema dlya vody La peau des amphibiens est perméable à l'eau ryōseirui no hifu wa mizu tōkaseidesu 
183 两栖动物的皮肤是透水的 liǎngqī dòngwù de pífū shì tòushuǐ de Amphibian skin is permeable La peau des amphibiens est perméable A pele dos anfíbios é permeável Amphibienhaut ist durchlässig Skóra płazów jest przepuszczalna Kozha amfibii pronitsayema La peau des amphibiens est perméable ryōseirui no hifu wa tōkaseidesu 
184 渗透性岩石 shèntòu xìng yánshí permeable rocks roches perméables rochas permeáveis durchlässige Gesteine przepuszczalne skały pronitsayemyye porody roches perméables tōsuisei iwa 
185 渗透性岩石 shèntòu xìng yánshí Permeable rock Roche perméable Rocha permeável Durchlässiger Fels Przepuszczalna skała Pronitsayemaya poroda Roche perméable tōsuisei iwa 
186 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opposé przeciwieństwo opponirovat' opposé hantai 
187 不可渗透的 bùkě shèntòu de impermeable imperméable impermeável undurchlässig nieprzepuszczalny nepronitsayemyy imperméable fu shintōsei 
188 渗透性 shèntòu xìng permeability perméabilité permeabilidade Durchlässigkeit przepuszczalność pronitsayemost' perméabilité shintōsei 
189  渗透  shèntòu  permeate  imprégner  permear  Permeat  przenikać  permeat  imprégner   shintō suru 
190 正式 zhèngshì formal formel formal formal formalny formal'nyy formel seishikina 
191 液体,气体等• yètǐ, qìtǐ děng• of a liquid, gas, etc • d'un liquide, d'un gaz, etc. • de um líquido, gás, etc. einer Flüssigkeit, eines Gases usw. • cieczy, gazu itp. • zhidkosti, gaza i t. d. • d'un liquide, d'un gaz, etc. • ekitai , kitai nado no 
192 液体,气体等 yètǐ, qìtǐ děng Liquid, gas, etc. Liquide, gaz, etc. Líquido, gás, etc. Flüssigkeit, Gas usw. Ciecz, gaz itp. Zhidkost', gaz i t. D. Liquide, gaz, etc. ekitai , kitai nado 
193 扩散到物体或地方的每个部分 kuòsàn dào wùtǐ huò dìfāng de měi gè bùfèn to spread to every part of an object or a place pour se propager à chaque partie d'un objet ou d'un lieu espalhar para todas as partes de um objeto ou lugar sich auf jeden Teil eines Objekts oder eines Ortes ausbreiten rozprzestrzeniać się na każdą część obiektu lub miejsca rasprostranyat'sya na kazhduyu chast' ob"yekta ili mesta pour se propager à chaque partie d'un objet ou d'un lieu obujekuto mataha basho no arayuru bubun ni hirogaru 
194  渗透;弥漫;扩散  shèntòu; mímàn; kuòsàn  Permeate  Perméat  Permeado  Permeat  Permeat  Proniknoveniye; diffuznaya; proliferatsii  Perméat   shintō suru 
195 皮革的气味弥漫在房间里。 pígé de qìwèi mímàn zài fángjiān lǐ. The smell of leather permeated the room. L'odeur de cuir imprégnait la pièce. O cheiro de couro permeava a sala. Der Geruch von Leder durchdrang den Raum. Zapach skóry przenikał pokój. Zapakh kozhi pronizyval komnatu. L'odeur de cuir imprégnait la pièce. kawa no nioi ga heya ni shintō shimashita . 
196 屋子里弥漫着皮革的气味 Wūzi lǐ mímànzhe pígé de qìwèi The smell of leather permeated the room L'odeur de cuir imprègne la pièce O cheiro de couro permeava a sala Der Geruch von Leder durchdrang den Raum Zapach skóry przenikał pokój Zapakh kozhi pronizyval komnatu L'odeur de cuir imprègne la pièce kawa no nioi ga heya ni shintō shimashita 
197 雨水渗透到地面 yǔshuǐ shèntòu dào dìmiàn rainwater permeating through the ground l'eau de pluie s'infiltre dans le sol água da chuva permeando o solo Regenwasser dringt durch den Boden woda deszczowa przenika przez ziemię dozhdevaya voda pronikayet skvoz' zemlyu l'eau de pluie s'infiltre dans le sol chichū ni shintō suru amamizu 
198 渗入地下的雨水 shènrù dìxià de yǔshuǐ Rainwater seeping into the ground L'eau de pluie s'infiltre dans le sol Água da chuva escorrendo para o chão Regenwasser sickert in den Boden Woda deszczowa wycieka do ziemi Dozhdevaya voda prosachivayetsya v zemlyu L'eau de pluie s'infiltre dans le sol jimen ni shimikonda amamizu 
199 雨水渗透到地面 yǔshuǐ shèntòu dào dìmiàn Rainwater seeps into the ground L'eau de pluie s'infiltre dans le sol A água da chuva penetra no chão Regenwasser sickert in den Boden Woda deszczowa przenika do ziemi Dozhdevaya voda prosachivayetsya v zemlyu L'eau de pluie s'infiltre dans le sol amamizu ga jimen ni shimikomu 
200  想法,影响力,感觉等  xiǎngfǎ, yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng  of an idea, an influence, a feeling, etc.  d'une idée, d'une influence, d'un sentiment, etc.  de uma ideia, uma influência, um sentimento, etc.  einer Idee, eines Einflusses, eines Gefühls usw.  pomysłu, wpływu, uczucia itp.  idei, vliyaniya, chuvstva i t. d.  d'une idée, d'une influence, d'un sentiment, etc.   aidea , eikyō , kanjō nado no 
201 思想,影响,感情等) sīxiǎng, yǐngxiǎng, gǎnqíng děng) Thoughts, influences, feelings, etc.) Pensées, influences, sentiments, etc.) Pensamentos, influências, sentimentos, etc.) Gedanken, Einflüsse, Gefühle usw.) Myśli, wpływy, uczucia itp.) Mysli, vliyaniya, chuvstva i t. D.) Pensées, influences, sentiments, etc.) shikō , eikyō , kanjō nado ) 
202 想法,影响力,感觉等 xiǎngfǎ, yǐngxiǎng lì, gǎnjué děng Thoughts, influences, feelings, etc. Pensées, influences, sentiments, etc. Pensamentos, influências, sentimentos, etc. Gedanken, Einflüsse, Gefühle usw. Myśli, wpływy, uczucia itp. Mysli, vliyaniya, chuvstva i t. D. Pensées, influences, sentiments, etc. shikō , eikyō , kanjō nado 
203 影响某事 yǐngxiǎng mǒu shì to affect every part of sth d'affecter chaque partie de qc afetar todas as partes do sth jeden Teil von etw wpływać na każdą część czegoś vliyat' na kazhduyu chast' d'affecter chaque partie de qc sth no subete no bubun ni eikyō o ataeru 
204 感染;传播;扩散: gǎnrǎn; chuánbò; kuòsàn: Infection L'infection Infecção Infektion Infekcja Zarazheniye; rasprostraneniye; diffuzii: L'infection kansenshō 
205 贯穿社会各个层面的信念 Guànchuān shèhuì gège céngmiàn de xìnniàn a belief that permeates all level of society une croyance qui imprègne tous les niveaux de la société uma crença que permeia todos os níveis da sociedade ein Glaube, der alle Ebenen der Gesellschaft durchdringt przekonanie, które przenika cały poziom społeczeństwa vera, kotoraya pronizyvayet ves' uroven' obshchestva une croyance qui imprègne tous les niveaux de la société shakai no subete no reberu ni shintō suru shinnen 
206  深入社会各阶层的看法  shēnrù shèhuì gè jiēcéng de kànfǎ  Deepen the perspectives of all levels of society  Approfondir les perspectives de tous les niveaux de la société  Aprofundar as perspectivas de todos os níveis da sociedade  Vertiefen Sie die Perspektiven aller Ebenen der Gesellschaft  Pogłębić perspektywy na wszystkich poziomach społeczeństwa  Uglubit' perspektivy vsekh urovney obshchestva  Approfondir les perspectives de tous les niveaux de la société   shakai no arayuru reberu no shiten o fukameru 
207 过渡社会各方面的信念 guòdù shèhuì gè fāngmiàn de xìnniàn Beliefs across all levels of society Croyances à tous les niveaux de la société Crenças em todos os níveis da sociedade Überzeugungen auf allen Ebenen der Gesellschaft Przekonania na wszystkich poziomach społeczeństwa Verovaniya na vsekh urovnyakh obshchestva Croyances à tous les niveaux de la société shakai no arayuru reberu no shinnen 
208 经理之间的不满很快渗入了员工队伍。 jīnglǐ zhī jiān de bùmǎn hěn kuài shènrùle yuángōng duìwǔ. Dissatisfaction among the managers soon permeated down to members of the workforce. Le mécontentement des gestionnaires s'est rapidement répandu dans les effectifs. A insatisfação entre os gerentes logo se espalhou pelos membros da força de trabalho. Die Unzufriedenheit unter den Managern breitete sich bald auf die Belegschaft aus. Niezadowolenie wśród menedżerów wkrótce przeniknęło do członków siły roboczej. Nedovol'stvo sredi menedzherov vskore pereroslo v sostav rabochey sily. Le mécontentement des gestionnaires s'est rapidement répandu dans les effectifs. manējā no ma no fuman wa sugu ni rōdōryoku no menbā nishintō shimashita . 
209 管理人员的不满情绪很快传染铪了全体职工 Guǎnlǐ rényuán de bùmǎn qíngxù hěn kuài chuánrǎn hāle quántǐ zhígōng Dissatisfaction among managers quickly spread to all employees L'insatisfaction des gestionnaires s'est rapidement propagée à tous les employés A insatisfação entre os gerentes se espalhou rapidamente para todos os funcionários Die Unzufriedenheit unter den Managern breitete sich schnell auf alle Mitarbeiter aus Niezadowolenie kierowników szybko rozprzestrzenia się na wszystkich pracowników Nedovol'stvo sredi menedzherov bystro rasprostranilos' na vsekh sotrudnikov L'insatisfaction des gestionnaires s'est rapidement propagée à tous les employés manējākan no fuman wa sugu ni subete no jūgyōin nihirogarimashita 
210 渗透 shèntòu permeation perméation permeação Permeation przenikanie pronikaniye perméation shintō 
211 正式 zhèngshì formal formel formal formal formalny formal'nyy formel seishikina 
212 允许的 yǔnxǔ de permissible autorisé admissível zulässig dopuszczalne dopustimyy autorisé yurusareru 
213 〜(对于某人而言)(做某事)(正式),根据法律或特定规则可以接受 〜(duìyú mǒu rén ér yán)(zuò mǒu shì)(zhèngshì), gēnjù fǎlǜ huò tèdìng guīzé kěyǐ jiēshòu ~ (For sb) (to do sth) (formal) acceptable according to the law or a particular set of rules ~ (Pour sb) (faire qc) (formel) acceptable selon la loi ou un ensemble particulier de règles ~ (Para sb) (fazer sth) (formal) aceitável de acordo com a lei ou um conjunto específico de regras ~ (Für jdn) (um etw zu tun) (formal) akzeptabel nach dem Gesetz oder einem bestimmten Regelwerk ~ (Dla kogoś) (do zrobienia) (formalne) dopuszczalne zgodnie z prawem lub określonym zestawem reguł ~ (Dlya kogo-to) (delat' chto-to) (formal'no) priyemlemo v sootvetstvii s zakonom ili opredelennym svodom pravil ~ (Pour sb) (faire qc) (formel) acceptable selon la loi ou un ensemble particulier de règles 〜 ( sb no bāi ) ( sth o jikkō suru tame ) ( seishikina) hōritsu mataha tokutei no rūru setto nishitagatte kyoyōsareru 
214 可接受的;许可的: kě jiēshòu de; xǔkě de: Permissible; Permissive: Autorisé; Autorisé: Permissível; Permissivo: Zulässig; Zulässig: Dopuszczalne; Dopuszczalne: Dopustimo; Autorisé; Autorisé: kyoyō ; kyoyō : 
215 水中允许的硝酸盐含量 Shuǐzhōng yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng permissible level of nitrates in water niveau autorisé de nitrates dans l'eau nível admissível de nitratos na água zulässiger Gehalt an Nitraten in Wasser dopuszczalny poziom azotanów w wodzie dopustimyy uroven' nitratov v vode niveau autorisé de nitrates dans l'eau suichū no shōsanen no kyoyō reberu 
216 水中硝酸盐含量的容许度 shuǐzhōng xiāosuān yán hánliàng de róngxǔ dù Tolerance of nitrate content in water Tolérance de la teneur en nitrates dans l'eau Tolerância ao teor de nitrato na água Toleranz des Nitratgehalts in Wasser Tolerancja zawartości azotanów w wodzie Dopusk soderzhaniya nitratov v vode Tolérance de la teneur en nitrates dans l'eau suichū no shōsanen ganyūryō no taisei 
217 水中允许的硝酸盐含量 shuǐzhōng yǔnxǔ de xiāosuān yán hánliàng Allowable nitrate content in water Teneur en nitrate autorisée dans l'eau Teor de nitrato admissível na água Zulässiger Nitratgehalt in Wasser Dopuszczalna zawartość azotanów w wodzie Dopustimoye soderzhaniye nitratov v vode Teneur en nitrate autorisée dans l'eau suichū no kyoyō shōsanen ganyūryō 
218 雇主不允许基于年龄的歧视 gùzhǔ bù yǔnxǔ jīyú niánlíng de qíshì It is not permissible for employers to discriminate on grounds of age Il n'est pas permis aux employeurs de discriminer en raison de leur âge Não é permitido aos empregadores discriminar com base na idade Es ist Arbeitgebern nicht gestattet, aufgrund des Alters zu diskriminieren Pracodawcy nie mogą dyskryminować ze względu na wiek Dlya rabotodateley ne dopuskayetsya diskriminatsiya po vozrastu Il n'est pas permis aux employeurs de discriminer en raison de leur âge koyōnushi ga nenrei o riyū ni sabetsu suru koto wa kyokasareteimasen 
219 资方不得以年龄为由歧视职工 zīfāng bùdé yǐ niánlíng wèi yóuqíshì zhígōng Management must not discriminate against workers on the grounds of age La direction ne doit pas discriminer les travailleurs en raison de leur âge A gerência não deve discriminar trabalhadores com base na idade Das Management darf Arbeitnehmer nicht aufgrund ihres Alters diskriminieren Kierownictwo nie może dyskryminować pracowników ze względu na wiek Menedzhment ne dolzhen diskriminirovat' rabotnikov po vozrastu La direction ne doit pas discriminer les travailleurs en raison de leur âge keieisha wa nenrei ni motozuite rōdōsha o sabetsu shitehanaranai 
220 允许 yǔnxǔ permission permission permissão Erlaubnis pozwolenie razresheniye permission kyoka 
221  〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (for sth)  ~ (pour qc)  ~ (para sth)  ~ (für etw)  ~ (dla czegoś)  ~ (dlya chego-to)  ~ (pour qc)   〜 ( sth no bāi ) 
222 〜(对于sb / sth)(要做某事)(允许某人做某事),特别是当某人由某某人做某事时的行为。权威 〜(duìyú sb/ sth)(yào zuò mǒu shì)(yǔnxǔ mǒu rén zuò mǒu shì), tèbié shì dāng mǒu rén yóu mǒu mǒu rén zuò mǒu shì shí de xíngwéi. Quánwēi ~ (for sb / sth) (to do sth) the act of allowing sb to do sth, especially when this is done by sb in a position. of authority ~ (pour sb / sth) (faire qc) l'acte de permettre à sb de faire qc, surtout quand cela est fait par sb en position. d'autorité ~ (para sb / sth) (fazer sth) o ato de permitir que sb faça sth, especialmente quando isso é feito por sb em uma posição. ~ (für jdn / etw) (um etw zu tun) die Handlung, jdn zu erlauben, etw zu tun, insbesondere wenn dies von jdn in einer Autoritätsposition getan wird ~ (dla kogoś / czegoś) (zrobić coś) czyn pozwalający komuś zrobić coś, szczególnie gdy jest to wykonywane przez kogoś na stanowisku. ~ (dlya sb / sth) (dlya vypolneniya sth) akt razresheniya sb delat' sth, osobenno kogda eto vypolnyayetsya sb v polozhenii vlasti ~ (pour sb / sth) (faire qc) l'acte de permettre à sb de faire qc, surtout quand cela est fait par sb en position. d'autorité 〜 ( sb / sth no bāi ) ( sth o okonau tame ) sb ga sth ookonau koto o kyoka suru kōi , tokuni sb ga tokutei no ichide kore o okonau bāi 
223 准许;许可;批准 zhǔnxǔ; xǔkě; pīzhǔn Permit Permis Permitir Erlaubnis Pozwolenie Razresheniye; litsenzii; utverzhdeniye Permis kyoka suru 
224 您必须征得所有主要支出的许可 nín bìxū zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě You must ask permission for all major expenditure Vous devez demander la permission pour toutes les dépenses importantes Você deve pedir permissão para todas as principais despesas Sie müssen um Erlaubnis für alle größeren Ausgaben bitten Musisz poprosić o pozwolenie na wszystkie większe wydatki Vy dolzhny sprosit' razresheniye na vse osnovnyye raskhody Vous devez demander la permission pour toutes les dépenses importantes subete no shuyōna shishutsu nitsuite kyoka o motomeruhitsuyō ga arimasu 
225  一切重大支出圴须报请批准  yīqiè zhòngdà zhīchū zhuó xū bàoqǐng pīzhǔn  All major expenses must be reported for approval  Toutes les dépenses importantes doivent être déclarées pour approbation  Todas as principais despesas devem ser relatadas para aprovação  Alle größeren Kosten müssen zur Genehmigung gemeldet werden  Wszystkie główne wydatki muszą zostać zgłoszone do zatwierdzenia  Vse osnovnyye raskhody dolzhny byt' predstavleny na utverzhdeniye  Toutes les dépenses importantes doivent être déclarées pour approbation   subete no shuyōna hiyō wa shōnin no tame ni hōkoku suruhitsuyō ga arimasu 
226 您必须征得所有主要支出的许可 nín bìxū zhēng dé suǒyǒu zhǔyào zhīchū de xǔkě You must get permission for all major expenses Vous devez obtenir la permission pour toutes les dépenses importantes Você deve obter permissão para todas as principais despesas Sie müssen die Erlaubnis für alle größeren Ausgaben einholen Musisz uzyskać zgodę na wszystkie główne wydatki Vy dolzhny poluchit' razresheniye na vse osnovnyye raskhody Vous devez obtenir la permission pour toutes les dépenses importantes subete no shuyōna hiyō no kyoka o shutoku suru hitsuyō gaarimasu 
227 学校被拒绝扩建 xuéxiào bèi jùjué kuòjiàn the school has been refused permission to expand l'école s'est vu refuser la permission d'agrandir a escola foi recusada permissão para expandir Der Schule wurde die Erlaubnis zur Erweiterung verweigert szkole odmówiono zgody na rozbudowę shkole bylo otkazano v razreshenii na rasshireniye l'école s'est vu refuser la permission d'agrandir gakkō wa kakudai suru kyoka o kyohi saremashita 
228 学校扩充未得到许可 xuéxiào kuòchōng wèi dédào xǔkě School expansion not authorized Agrandissement de l'école non autorisé Expansão escolar não autorizada Schulerweiterung nicht gestattet Rozszerzenie szkoły nie jest autoryzowane Rasshireniye shkoly ne razresheno Agrandissement de l'école non autorisé gakkō no kakuchō wa kyoka sareteimasen 
229 学校被拒绝扩建 xuéxiào bèi jùjué kuòjiàn School refused to expand L'école a refusé de s'agrandir Escola recusou-se a expandir Die Schule weigerte sich zu expandieren Szkoła odmówiła ekspansji Shkola otkazalas' rasshiryat'sya L'école a refusé de s'agrandir gakkō wa kakudai o kyohi shimashita 
230 尚未获得该活动的官方许可 shàngwèi huòdé gāi huódòng de guānfāng xǔkě No offi­cial permission has been given for the event to take place Aucune autorisation officielle n'a été donnée pour que l'événement ait lieu Nenhuma permissão oficial foi dada para o evento ocorrer Für die Veranstaltung wurde keine offizielle Erlaubnis erteilt Nie wydano oficjalnego zezwolenia na to wydarzenie Ofitsial'noye razresheniye na provedeniye meropriyatiya ne dano. Aucune autorisation officielle n'a été donnée pour que l'événement ait lieu ibento ga kaisai sareru tame no kōtekina kyoka waataerareteimasen 
231 这项活动未得到正式批准,不能进行 zhè xiàng huódòng wèi dédào zhèngshì pīzhǔn, bùnéng jìnxíng This activity has not been formally approved and cannot be carried out Cette activité n'a pas été officiellement approuvée et ne peut pas être réalisée Esta atividade não foi formalmente aprovada e não pode ser realizada Diese Aktivität wurde nicht offiziell genehmigt und kann nicht durchgeführt werden To działanie nie zostało formalnie zatwierdzone i nie może być przeprowadzone Eta deyatel'nost' ne byla ofitsial'no utverzhdena i ne mozhet byt' vypolnena Cette activité n'a pas été officiellement approuvée et ne peut pas être réalisée kono akutibiti wa seishiki ni shōnin sareteinai tame , jikkōdekimasen 
232 她未经允许就开车 tā wèi jīng yǔnxǔ jiù kāichē She took the car without permission Elle a pris la voiture sans permission Ela pegou o carro sem permissão Sie nahm das Auto ohne Erlaubnis Zabrała samochód bez pozwolenia Ona vzyala mashinu bez razresheniya Elle a pris la voiture sans permission kanojo wa katte ni kuruma ni norimashita 
233 她宣称许可檀自使用了汽车 tā xuānchēng xǔkě tán zì shǐyòngle qìchē She used the car without permission Elle a utilisé la voiture sans autorisation Ela usou o carro sem permissão Sie benutzte das Auto ohne Erlaubnis Korzystała z samochodu bez pozwolenia Ona ispol'zovala mashinu bez razresheniya Elle a utilisé la voiture sans autorisation kanojo wa kyokanaku kuruma o shiyō shimashita 
234 她宣称允许就开车 tā xuānchēng yǔnxǔ jiù kāichē She drove without permission Elle a conduit sans permission Ela dirigiu sem permissão Sie fuhr ohne Erlaubnis Jechała bez pozwolenia Ona yezdila bez razresheniya Elle a conduit sans permission kanojo wa kyokanaku unten shita 
235 经作者的允许转载的诗歌 jīng zuòzhě de yǔnxǔ zhuǎnzài de shīgē poems reprinted by kind permission of the author poèmes réimprimés avec l'aimable autorisation de l'auteur poemas reimpressos com a gentil permissão do autor Gedichte mit freundlicher Genehmigung des Autors abgedruckt wiersze przedrukowane za uprzejmą zgodą autora stikhi perepechatany s lyubeznogo razresheniya avtora poèmes réimprimés avec l'aimable autorisation de l'auteur chosha no go kōi niyori tensai sareta shi 
236 经作者慨然许可后重印的诗歌 jīng zuòzhě kǎirán xǔkě hòu chóngyìn de shīgē Reprinted poems with author's permission Réimpression de poèmes avec la permission de l'auteur Poemas reimpressos com permissão do autor Nachdruck mit Genehmigung des Autors Przedrukowane wiersze za zgodą autora Perepechatka stikhov s razresheniya avtora Réimpression de poèmes avec la permission de l'auteur chosha no kyoka o ete tensai shita shi 
237  (正式)经您许可,我想说几句话  (zhèngshì) jīng nín xǔkě, wǒ xiǎng shuō jǐ jù huà  (formal) With your permission, I'd like to say a few words  (formel) Avec votre permission, je voudrais dire quelques mots  (formal) Com sua permissão, gostaria de dizer algumas palavras  (formell) Mit Ihrer Erlaubnis möchte ich ein paar Worte sagen  (formalnie) Za twoim pozwoleniem chciałbym powiedzieć kilka słów  (formal'no) S vashego razresheniya ya khotel by skazat' neskol'ko slov  (formel) Avec votre permission, je voudrais dire quelques mots   ( seishiki ) anata no kyoka o ete , watashi wa ikutsu kano kotoba o ītaidesu 
238 如蒙允许,我想讲几句话 rú méng yǔnxǔ, wǒ xiǎng jiǎng jǐ jù huà If allowed, I would like to say a few words Si cela est permis, je voudrais dire quelques mots Se permitido, gostaria de dizer algumas palavras Wenn erlaubt, möchte ich ein paar Worte sagen Jeśli pozwolę, chciałbym powiedzieć kilka słów Yesli pozvoleno, ya khotel by skazat' neskol'ko slov Si cela est permis, je voudrais dire quelques mots kyoka sareta bāi , watashi wa ikutsu ka no kotoba o ītaidesu
239 允许某人做某事的正式书面声明。 yǔnxǔ mǒu rén zuò mǒu shì de zhèngshì shūmiàn shēngmíng. an official written statement allowing sb to do sth. une déclaration écrite officielle permettant à sb de faire qc. uma declaração oficial por escrito que permita à sb fazer sth. eine offizielle schriftliche Erklärung, die es jdn erlaubt, etw. zu tun. oficjalne pisemne oświadczenie zezwalające komuś na zrobienie czegoś. ofitsial'noye pis'mennoye zayavleniye, pozvolyayushcheye sb delat' chto-libo. une déclaration écrite officielle permettant à sb de faire qc. sb ga sth o okonau koto o kyoka suru kōshiki no shomenniyoru seimei . 
240 年可证;书面许可 Nián kě zhèng; shūmiàn xǔkě Annual license; written permission Licence annuelle; autorisation écrite Licença anual; permissão por escrito Jahreslizenz, schriftliche Genehmigung Licencja roczna; pisemne zezwolenie Godovaya litsenziya, pis'mennoye razresheniye Licence annuelle; autorisation écrite nenkan raisensu , shomen niyoru kyoka 
241 出版商有责任获得必要的许可以复制插图 chūbǎn shāng yǒu zérèn huòdé bìyào de xǔkěyǐ fùzhì chātú The publisher is responsible for obtaining the necessary permissions to reproduce illustrations L'éditeur est responsable de l'obtention des autorisations nécessaires pour reproduire les illustrations O editor é responsável por obter as permissões necessárias para reproduzir ilustrações Der Verlag ist dafür verantwortlich, die erforderlichen Berechtigungen zur Reproduktion von Abbildungen einzuholen Wydawca jest odpowiedzialny za uzyskanie niezbędnych uprawnień do powielania ilustracji Izdatel' neset otvetstvennost' za polucheniye neobkhodimykh razresheniy dlya vosproizvedeniya illyustratsiy. L'éditeur est responsable de l'obtention des autorisations nécessaires pour reproduire les illustrations shuppansha wa , irasuto o fukusei suru tame ni hitsuyōnakyoka o shutoku suru sekinin ga arimasu 
242 出版者负责取得准予复制插图的必要许可文件 chūbǎn zhě fùzé qǔdé zhǔnyǔ fùzhì chātú de bìyào xǔkě wénjiàn The publisher is responsible for obtaining the necessary permits for the reproduction of the illustration L'éditeur est responsable de l'obtention des autorisations nécessaires à la reproduction des illustrations O editor é responsável por obter as permissões necessárias para a reprodução da ilustração Der Verlag ist dafür verantwortlich, die für die Reproduktion der Abbildung erforderlichen Genehmigungen einzuholen Wydawca jest odpowiedzialny za uzyskanie niezbędnych zezwoleń na powielanie ilustracji Izdatel' neset otvetstvennost' za polucheniye neobkhodimykh razresheniy na vosproizvedeniye illyustratsiy. L'éditeur est responsable de l'obtention des autorisations nécessaires à la reproduction des illustrations shuppansha wa , irasuto no fukusei ni hitsuyōna kyoka oshutoku suru sekinin ga arimasu 
243 也可以看看 yě kě yǐ kàn kàn see also voir aussi veja também siehe auch patrz także smotri takzhe voir aussi mata minasai 
244 规划许可 guīhuà xǔkě planning permission permis de construire permissão de planejamento Baugenehmigung pozwolenie na budowę razresheniye na stroitel'stvo permis de construire keikaku kyoka 
245  宽容的  kuānróng de  permissive  permissif  permissivo  freizügig  liberalny  razreshayushchiy  permissif   kanyōna 
246  允许或表现出许多人不赞成的行为自由,特别是在性问题上  yǔnxǔ huò biǎoxiàn chū xǔduō rén bù zànchéng de xíngwéi zìyóu, tèbié shì zài xìng wèntí shàng  allowing or showing a freedom of behaviour that many people do not approve of, especially in sexual matters  permettre ou montrer une liberté de comportement que beaucoup de gens n'approuvent pas, en particulier en matière sexuelle  permitir ou mostrar uma liberdade de comportamento que muitas pessoas não aprovam, especialmente em questões sexuais  Zulassen oder Zeigen einer Verhaltensfreiheit, die viele Menschen nicht gutheißen, insbesondere in sexuellen Angelegenheiten  umożliwianie lub wykazywanie wolności zachowania, której wiele osób nie akceptuje, szczególnie w sprawach seksualnych  razresheniye ili demonstratsiya svobody povedeniya, kotoruyu mnogiye lyudi ne odobryayut, osobenno v seksual'nykh voprosakh  permettre ou montrer une liberté de comportement que beaucoup de gens n'approuvent pas, en particulier en matière sexuelle   tokuni seitekina mondai nioite , ōku no hito ga mitomenaikōdō no jiyū o kyoka mataha shimesu 
247  成任的;纵容的;姑息的;(尤指两性关系)放纵的  chéng rèn de; zòngróng de; gūxí de;(yóu zhǐ liǎngxìng guānxì) fàngzòng de  Incumbent  Titulaire; indulgent; palliatif; (en particulier les relations entre les sexes) indulgent  Titular; indulgente; paliativo; (especialmente relações de gênero) indulgente  Amtsinhaber, nachsichtig, palliativ, (insbesondere geschlechtsspezifische Beziehungen) nachsichtig  Obowiązujący; pobłażliwy; paliatywny;  Deystvuyushchiy, sniskhoditel'nyy, palliativnyy (osobenno gendernyye otnosheniya) sniskhoditel'nyy  Titulaire; indulgent; palliatif; (en particulier les relations entre les sexes) indulgent   genshoku 
248 宽容的态度 kuānróng de tàidù permissive attitudes attitudes permissives atitudes permissivas freizügige Einstellungen postawy liberalne razreshitel'nyye otnosheniya attitudes permissives kanyōna taido 
249 纵容的态度 zòngróng de tàidù Pampering attitude Attitude choyante Atitude de mimos Verwöhnende Haltung Postawa rozpieszczająca Balovstvo otnosheniye Attitude choyante amayakasu taido 
250 宽容的父母(让孩子有很多自由的父母) kuānróng de fùmǔ (ràng háizi yǒu hěnduō zìyóu de fùmǔ) permissive parents (who allow their children a lot of freedom) parents permissifs (qui laissent beaucoup de liberté à leurs enfants) pais permissivos (que dão muita liberdade aos filhos) freizügige Eltern (die ihren Kindern viel Freiheit gewähren) tolerancyjni rodzice (którzy dają swoim dzieciom dużą swobodę) razreshayushchiye roditeli (kotoryye predostavlyayut svoim detyam bol'shuyu svobodu) parents permissifs (qui laissent beaucoup de liberté à leurs enfants) kanyōna oya ( kodomo ni ōku no jiyū o yurushimasu ) 
251 威任的父母 wēi rèn de fùmǔ Authoritative parents Parents autorisés Pais com autoridade Autoritative Eltern Autorytatywni rodzice Avtoritetnyye roditeli Parents autorisés keni aru oya 
252 宽容 kuānróng permissiveness permissivité permissividade Zulässigkeit pobłażliwość vsedozvolennost' permissivité kanyō 
253 宽容的社会 kuānróng de shèhuì the permissive society la société permissive a sociedade permissiva die freizügige Gesellschaft społeczeństwo liberalne razreshitel'noye obshchestvo la société permissive kanyōna shakai 
254 经常不赞成 jīngcháng bù zànchéng often disap­proving désapprouve souvent muitas vezes desaprovando oft missbilligend często dezaprobujący chasto neodobritel'no désapprouve souvent shibashiba fushōnin 
255 1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向更大的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的更大自由 1960 niándài hé 1970 niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng gèng dà de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóuqí shì zài xìng shìwù shàng de gèng dà zìyóu the changes towards greater freedom in attitudes and behaviour that happened in many countries in the 1960s and 1970s, especially the greater freedom in sexual matters les changements vers une plus grande liberté dans les attitudes et les comportements qui se sont produits dans de nombreux pays dans les années 1960 et 1970, en particulier la plus grande liberté en matière sexuelle as mudanças em direção a uma maior liberdade de atitudes e comportamentos que ocorreram em muitos países nas décadas de 1960 e 1970, especialmente a maior liberdade em questões sexuais die Veränderungen in Richtung größerer Freiheit in Einstellungen und Verhalten, die in den 1960er und 1970er Jahren in vielen Ländern stattfanden, insbesondere die größere Freiheit in sexuellen Angelegenheiten zmiany w kierunku większej wolności postaw i zachowań, które miały miejsce w wielu krajach w latach 60. i 70., szczególnie większa wolność w sprawach seksualnych izmeneniya k bol'shey svobode v otnosheniyakh i povedenii, kotoryye proizoshli vo mnogikh stranakh v 1960-kh i 1970-kh godakh, osobenno k bol'shey svobode v voprosakh seksa les changements vers une plus grande liberté dans les attitudes et les comportements qui se sont produits dans de nombreux pays dans les années 1960 et 1970, en particulier la plus grande liberté en matière sexuelle 1960 nendai to 1970 nendai ni ōku no kuni de okotta taidoto kōdō no yori ōkina jiyū e no henka , tokuni seiteki mondaino yori ōkina jiyū 
256  宽容社会,。(尤指)性开放社会(20世纪60和70年代出现在很多国家)  kuānróng shèhuì,.(Yóu zhǐ) xìng kāifàng shèhuì (20 shìjì 60 hé 70 niándài chūxiàn zài hěnduō guójiā)  Tolerant society, (especially) an open society (appeared in many countries in the 1960s and 1970s)  Société tolérante, en particulier société du sexe ouverte  Sociedade tolerante, (especialmente) uma sociedade aberta (apareceu em muitos países nas décadas de 1960 e 1970)  Tolerante Gesellschaft, (insbesondere) eine offene Gesellschaft (erschien in den 1960er und 1970er Jahren in vielen Ländern)  Tolerancyjne społeczeństwo, zwłaszcza otwarte społeczeństwo seksualne  Tolerantnoye obshchestvo, osobenno otkrytoye seksual'noye obshchestvo  Société tolérante, en particulier société du sexe ouverte   kanyōna shakai , ( tokuni ) hirakareta shakai ( 1960nendai to 1970 nendai ni ōku no kuni de tōjō ) 
257 1960年代和1970年代在许多国家发生的朝向上方的态度和行为自由的变化,尤其是在性事务上的尺度自由 1960 niándài hé 1970 niándài zài xǔduō guójiā fāshēng de cháoxiàng shàngfāng de tàidù hé xíngwéi zìyóu de biànhuà, yóu qí shì zài xìng shìwù shàng de chǐdù zìyóu Changes in many countries in the 1960s and 1970s towards greater attitudes and freedom of conduct, especially greater freedom in sexual matters Changements dans de nombreux pays dans les années 60 et 70 vers une plus grande attitude et liberté de conduite, en particulier une plus grande liberté en matière sexuelle Mudanças em muitos países nas décadas de 1960 e 1970 em direção a maiores atitudes e liberdade de conduta, especialmente maior liberdade em questões sexuais Veränderungen in vielen Ländern in den 1960er und 1970er Jahren hin zu mehr Einstellungen und Verhaltensfreiheit, insbesondere zu mehr Freiheit in sexuellen Angelegenheiten Zmiany w wielu krajach w latach 60. i 70. XX wieku w kierunku większych postaw i wolności postępowania, zwłaszcza większej wolności w sprawach seksualnych Izmeneniya vo mnogikh stranakh v 1960-kh i 1970-kh godakh v napravlenii uluchsheniya otnosheniya i svobody povedeniya, osobenno bol'shey svobody v voprosakh seksa Changements dans de nombreux pays dans les années 60 et 70 vers une plus grande attitude et liberté de conduite, en particulier une plus grande liberté en matière sexuelle 1960 nendai to 1970 nendai no ōku no kuni niokeru , yoriōkina taido to kōdō no jiyū , tokuni seiteki mondai no yoriōkina jiyū e no henka
  chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ALLEMAND POLONAIS RUSSE FRANCAIS romaji
  all actual index 214. index-strokes index-francais/ rx index-strokes  
  1477 permissive society       abc image        
  polonais japonais