C | D | E | K | N | O | P | |||
CHINOIS | PINYIN | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | POLONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | |
PRECEDENT | NEXT | all | actual | actual2 | |||||
francais1 | portugais1 | polonais1 | japonais1 | arabe1 | |||||
francais2 | portugais2 | polonais2 | japonais2 | arabe2 | |||||
1 | 光电 | Guāngdiàn | photoelectric | photoélectrique | fotoelétrico | fotoelektryczny | 光電 |
ひかりでん |
hikariden |
2 | 使用受光控制的电流 | shǐyòng shòuguāng kòngzhì de diànliú | using an electric current that is controlled by light | utilisant un courant électrique contrôlé par la lumière | usando uma corrente elétrica controlada pela luz | za pomocą prądu elektrycznego kontrolowanego przez światło | 光 によって 制御 される 電流 を 使用 する | ひかり によって せいぎょ される でんりゅう お しよう する | hikari niyotte seigyo sareru denryū o shiyō suru |
3 | 光电的 | guāngdiàn de | Optoelectronic | Optoélectronique | Optoeletrônicos | Optoelektroniczny | オプトエレクトロニクス | おぷとえれくとろにくす | oputoerekutoronikusu |
4 | 光电电池 | guāngdiàn diànchí | photoelectric cell | cellule photoélectrique | célula fotoelétrica | komórka fotoelektryczna | 光電池 | こうでんち | kōdenchi |
5 | 也 | yě | also | aussi | também | także | また | また | mata |
6 | 光电管 | guāngdiàn guǎn | photocell | photocellule | fotocélula | fotokomórka | フォト セル | フォト セル | foto seru |
7 | 使用光流的电子设备。当流中断时,表明存在sb / sth,可用于控制警报,机械等。 | shǐyòng guāng liú de diànzǐ shèbèi. Dāng liú zhōngduàn shí, biǎomíng cúnzài sb/ sth, kěyòng yú kòngzhì jǐngbào, jīxiè děng. | an electric device that uses a stream of light. When the stream is broken it shows that sb / sth is present, and can be used to control alarms, machinery, etc. | un appareil électrique qui utilise un flux de lumière. Lorsque le flux est rompu, il montre que sb / sth est présent et peut être utilisé pour contrôler les alarmes, les machines, etc. | um dispositivo elétrico que utiliza um fluxo de luz. Quando o fluxo é interrompido, mostra que sb / sth está presente e pode ser usado para controlar alarmes, máquinas etc. | urządzenie elektryczne, które wykorzystuje strumień światła. Gdy strumień jest zerwany, pokazuje, że ktoś jest obecny i może być używany do sterowania alarmami, maszynami itp. | 光 の 流れ を 使用 する 電気 機器 流れ が 途切れると、 sb / sth が 存在 する こと を 示し 、 アラーム 、機械 など の 制御 に 使用 できます 。 | ひかり の ながれ お しよう する でんき きき ながれ が とぎれると 、 sb / sth が そんざい する こと お しめし 、 あらあむ 、 きかい など の せいぎょ に しよう できます 。 | hikari no nagare o shiyō suru denki kiki nagare gatogireruto , sb / sth ga sonzai suru koto o shimeshi , arāmu, kikai nado no seigyo ni shiyō dekimasu . |
8 | 光电池;;光电感应器;光电管 | Guāngdiànchí;; guāngdiàn gǎnyìng qì; guāngdiàn guǎn | Photocell; Photoelectric sensor; Phototube | Cellule photoélectrique; Capteur photoélectrique; Phototube | Fotocélula; Sensor fotoelétrico; Phototube | Fotokomórka; czujnik fotoelektryczny; fotokomórka | フォト セル ;光電 センサー ; 光電管 | フォト セル こうでん センサー ; こうでんかん | foto seru kōden sensā ; kōdenkan |
9 | 照片完成 | zhàopiàn wánchéng | photo finish | finition photo | acabamento da foto | wykończenie zdjęcia | 写真 仕上げ | しゃしん しあげ | shashin shiage |
10 | 比赛结束时,领先的赛跑者或马匹非常靠近,以至于只有他们通过终点线的照片才能显示出哪个是获胜者 | bǐsài jiéshù shí, lǐngxiān de sàipǎo zhě huò mǎpǐ fēicháng kàojìn, yǐ zhìyú zhǐyǒu tāmen tōngguò zhōngdiǎn xiàn de zhàopiàn cáinéng xiǎnshì chū nǎge shì huòshèng zhě | the end of a race in which the leading runners or horses are so close together that only a photograph of them passing the finishing line can show which is the winner | la fin d'une course dans laquelle les principaux coureurs ou chevaux sont si proches les uns des autres que seule une photo d'eux passant la ligne d'arrivée peut montrer quel est le vainqueur | o final de uma corrida em que os principais corredores ou cavalos estão tão próximos que apenas uma fotografia deles passando pela linha de chegada pode mostrar qual é o vencedor | koniec wyścigu, w którym wiodący biegacze lub konie są tak blisko siebie, że tylko zdjęcie ich przekraczającej linię mety może pokazać, kto jest zwycięzcą | 主要な ランナー または 馬 が 非常 に 接近 しているレース の 終わり 。 フィニッシュ ライン を 通過 した写真 のみ が 勝者 を 示す こと が できます 。 | しゅような ランナー または うま が ひじょう に せっきんしている レース の おわり 。 フィニッシュ ライン お つうか した しゃしん のみ が しょうしゃ お しめす こと が できます 。 | shuyōna rannā mataha uma ga hijō ni sekkin shiteiru rēsuno owari . finisshu rain o tsūka shita shashin nomi gashōsha o shimesu koto ga dekimasu . |
11 | 摄影定名次(竞赛成绩十分接近,以终点线摄影决定结果) | shèyǐng dìng míngcì (jìngsài chéngjī shífēn jiējìn, yǐ zhōngdiǎn xiàn shèyǐng juédìng jiéguǒ) | Photography ranking (the competition results are very close, the result is determined by the finish line photography) | Classement de la photographie (les résultats du concours sont très proches, le résultat est déterminé par la photographie de la ligne d'arrivée) | Classificação da fotografia (os resultados da competição são muito próximos, o resultado é determinado pela fotografia da linha de chegada) | Ranking fotografii (wyniki konkursu są bardzo bliskie, o wyniku decyduje fotografia mety) | 写真 の ランキング ( 競技 結果 は 非常 に 近く 、 結果は フィニッシュ ライン の 写真 によって 決まります ) | しゃしん の ランキング ( きょうぎ けっか わ ひじょう にちかく 、 けっか わ フィニッシュ ライン の しゃしん によって きまります ) | shashin no rankingu ( kyōgi kekka wa hijō ni chikaku ,kekka wa finisshu rain no shashin niyotte kimarimasu ) |
12 | 摄影 | shèyǐng | photofit | photofit | photofit | photofit | フォト フィット | フォト フィット | foto fitto |
13 | 一张被警察通缉的人的照片,该照片是根据见过某人的某人提供的信息将不同面部特征的照片放在一起而制成的 | yī zhāng bèi jǐngchá tōngjī de rén de zhàopiàn, gāi zhàopiànshì gēnjù jiànguò mǒu rén de mǒu rén tígōng de xìnxī jiāng bùtóng miànbù tèzhēng de zhàopiàn fàng zài yīqǐ ér zhì chéng de | a picture of a person who is wanted by the police, made by putting together photographs of different features of faces from information that is given by sb who has seen the person | une photo d'une personne recherchée par la police, réalisée en rassemblant des photographies de différents traits de visages à partir d'informations fournies par sb qui a vu la personne | uma foto de uma pessoa que é procurada pela polícia, feita reunindo fotografias de diferentes características de rostos a partir de informações fornecidas por sb que viu a pessoa | zdjęcie osoby poszukiwanej przez policję, wykonane przez połączenie zdjęć różnych rysów twarzy z informacji przekazanych przez kogoś, kto widział tę osobę | 警察 に 求められている 人 の 写真 。 その 人 を 見た sbによって 提供 された 情報 から 、 顔 の さまざまな 特徴の 写真 を まとめて 作成 されます 。 | けいさつ に もとめられている ひと の しゃしん 。 その ひと お みた sb によって ていきょう された じょうほう から、 かお の さまざまな とくちょう の しゃしん お まとめてさくせい されます 。 | keisatsu ni motomerareteiru hito no shashin . sono hito omita sb niyotte teikyō sareta jōhō kara , kao nosamazamana tokuchō no shashin o matomete sakuseisaremasu . |
14 | 通缉犯拼像(根据目击者提供的信息拼凑而成) | tōngjī fàn pīn xiàng (gēnjù mùjí zhě tígōng de xìnxī pīncòu ér chéng) | Wanted man puzzle (cobbled together from information provided by the witness) | Puzzle homme recherché (bricolé à partir des informations fournies par le témoin) | Quebra-cabeça do homem procurado (remendado pelas informações fornecidas pela testemunha) | Układanka Poszukiwany mężczyzna (ułożona razem z informacji dostarczonych przez świadka) | 指名 手配 中 の パズル ( 目撃者 から 提供 された 情報から まとめた ) | しめい てはい ちゅう の パズル ( もくげきしゃ から ていきょう された じょうほう から まとめた ) | shimei tehai chū no pazuru ( mokugekisha kara teikyōsareta jōhō kara matometa ) |
15 | 比较 | bǐjiào | Compare | Comparez | Compare | Porównaj | 比較 する | ひかく する | hikaku suru |
16 | 电子飞度 | diànzǐ fēidù | E-fit | E-fit | E-fit | E-fit | E - fit | え - ふぃt | E - fit |
17 | Identikit | Identikit | Identikit | Identikit | Identikit | Identikit | アイデンティキット | あいでんてぃきっと | aidentikitto |
18 | 上镜的 | shàngjìng de | photogenic | photogénique | fotogênico | fotogeniczny | フォトジェニック | ふぉとjえにっく | fotojenikku |
19 | 在照片中看起来很有吸引力 | zài zhàopiàn zhòng kàn qǐlái hěn yǒu xīyǐn lì | looking attractive in photographs | l'air attrayant sur les photos | atraente em fotografias | wyglądać atrakcyjnie na fotografiach | 写真 で 魅力 的 に 見える | しゃしん で みりょく てき に みえる | shashin de miryoku teki ni mieru |
20 | 上镜的;上相尚 | shàngjìng de; shàng xiàng shàng | Photogenic | Photogénique | Fotogênico | Fotogeniczny | フォトジェニック | ふぉとjえにっく | fotojenikku |
21 | 我不是很上镜 | wǒ bùshì hěn shàngjìng | I ’m not veryphotogenic | Je ne suis pas veryphotogène | Eu não sou muito fotogênico | Nie jestem bardzo fotogeniczny | 私 は あまり 写真 に 写っていません | わたし わ あまり しゃしん に うつっていません | watashi wa amari shashin ni utsutteimasen |
22 | 我不太上镜 | wǒ bù tài shàngjìng | I'm not too photogenic | Je ne suis pas trop photogénique | Eu não sou muito fotogênico | Nie jestem zbyt fotogeniczna | フォトジェニック すぎない | ふぉとjえにっく すぎない | fotojenikku suginai |
23 | 我不大上相 | wǒ bù dà shàng xiàng | I am not photogenic | Je ne suis pas photogénique | Eu não sou fotogênico | Nie jestem fotogeniczna | 私 は フォトジェニック で は ありません | わたし わ ふぉとjえにっく で わ ありません | watashi wa fotojenikku de wa arimasen |
24 | 同义字 | tóng yì zì | Synonyms | Synonymes | Sinônimos | Synonimy | 同義語 | どうぎご | dōgigo |
25 | 名词 | míngcí | Analysis of synonyms | Analyse des synonymes | Análise de sinônimos | Analiza synonimów | 同義語 の 分析 | どうぎご の ぶんせき | dōgigo no bunseki |
26 | 照片 | zhàopiàn | photograph | photographie | fotografar | fotografia | 写真 | しゃしん | shashin |
27 | 照片 | zhàopiàn | photo | photo | foto | zdjęcie | 写真 | しゃしん | shashin |
28 | 图片 | túpiàn | picture | image | quadro | obraz | 絵 | え | e |
29 | 射击 | shèjí | shot | tir | tiro | strzał | ショット | ショット | shotto |
30 | 快照/快照 | kuàizhào/kuàizhào | snapshot / snap | instantané / instantané | instantâneo / snap | migawka / snap | スナップショット / スナップ | スナップショット / スナップ | sunappushotto / sunappu |
31 | 肖像 | xiàoxiàng | portrait | portrait | retrato | portret | 肖像画 | しょうぞうが | shōzōga |
32 | 肖像 | xiàoxiàng | portrait | Portrait | Retrato | Portret | 肖像画 | しょうぞうが | shōzōga |
33 | 这些都是用相机拍的照片的文字 | zhèxiē dōu shì yòng xiàngjī pāi de zhàopiàn de wénzì | These are all words for a picture that has been made using a camera | Ce sont tous des mots pour une image qui a été faite à l'aide d'un appareil photo | Estas são todas as palavras para uma imagem que foi criada usando uma câmera | Są to wszystkie słowa związane z obrazem wykonanym za pomocą aparatu | これら は すべて 、 カメラ を 使用 して 作成 された写真 の 言葉です | これら わ すべて 、 カメラ お しよう して さくせい されたしゃしん の ことばです | korera wa subete , kamera o shiyō shite sakusei saretashashin no kotobadesu |
34 | 以上各词均指照片,相片 | yǐshàng gè cí jūn zhǐ zhàopiàn, xiàngpiàn | The above words refer to photos, photos | Les mots ci-dessus se réfèrent à des photos, des photos | As palavras acima se referem a fotos, fotos | Powyższe słowa odnoszą się do zdjęć, zdjęć | 上記 の 言葉 は 写真 、 写真 を 指します | じょうき の ことば わ しゃしん 、 しゃしん お さします | jōki no kotoba wa shashin , shashin o sashimasu |
35 | 这些都是用相机拍的照片的文字 | zhèxiē dōu shì yòng xiàngjī pāi de zhàopiàn de wénzì | These are text from photos taken with a camera | Ce sont des textes de photos prises avec un appareil photo | São textos de fotos tiradas com uma câmera | Są to teksty ze zdjęć wykonanych aparatem | これら は カメラ で 撮影 した 写真 の テキストです | これら わ カメラ で さつえい した しゃしん の てきすとです | korera wa kamera de satsuei shita shashin notekisutodesu |
36 | 拍摄使用相机拍摄的任何照片 | pāishè shǐyòng xiàngjī pāishè de rènhé zhàopiàn | photograph any picture that has been made using a camera | photographier toute photo prise à l'aide d'un appareil photo | fotografar qualquer imagem que tenha sido feita usando uma câmera | sfotografuj każde zdjęcie wykonane za pomocą aparatu | カメラ を 使用 して 作成 された 写真 を 撮影 する | カメラ お しよう して さくせい された しゃしん お さつえい する | kamera o shiyō shite sakusei sareta shashin o satsueisuru |
37 | 指照片,相片 | zhǐ zhàopiàn, xiàngpiàn | Means photos, photos | Signifie des photos, des photos | Significa fotos, fotos | Oznacza zdjęcia, zdjęcia | 写真 、 写真 を 意味 します | しゃしん 、 しゃしん お いみ します | shashin , shashin o imi shimasu |
38 | 房子的照片 | fángzi de zhàopiàn | a photograph of the house | une photo de la maison | uma fotografia da casa | zdjęcie domu | 家 の 写真 | いえ の しゃしん | ie no shashin |
39 | 首次房子的照片 | shǒucì fángzi de zhàopiàn | Photos of the house | Photos de la maison | Fotos da casa | Zdjęcia domu | 家 の 写真 | いえ の しゃしん | ie no shashin |
40 | 房子的照片 | fángzi de zhàopiàn | House photos | Photos de la maison | Fotos da casa | Zdjęcia domu | 家 の 写真 | いえ の しゃしん | ie no shashin |
41 | 我可以拍照吗? | wǒ kěyǐ pāizhào ma? | Can I take a photograph? | Puis-je prendre une photo? | Posso tirar uma fotografia? | Czy mogę zrobić zdjęcie? | 写真 を 撮る こと は できます か ? | しゃしん お とる こと わ できます か ? | shashin o toru koto wa dekimasu ka ? |
42 | 我可以拍个照吗? | Wǒ kěyǐ pāi gè zhào ma? | Can i take a picture | Puis-je prendre une photo | Posso tirar uma foto | Czy mogę zrobić zdjęcie? | 写真 を 撮って も いいです か | しゃしん お とって も いいです か | shashin o totte mo īdesu ka |
43 | 照片 | Zhàopiàn | photo | photo | foto | zdjęcie | 写真 | しゃしん | shashin |
44 | 照片的简短形式 | zhàopiàn de jiǎnduǎn xíngshì | short form of photograph | forme courte de photographie | forma curta de fotografia | krótka forma fotografii | 写真 の 短い 形式 | しゃしん の みじかい けいしき | shashin no mijikai keishiki |
45 | 为 | wèi | for | Pour | Para | Dla | の ため に | の ため に | no tame ni |
46 | 照片 | zhàopiàn | photograph | photographie | fotografar | fotografia | 写真 | しゃしん | shashin |
47 | 的缩略形式 | de suō lüè xíngshì | Abbreviated form | Forme abrégée | Forma abreviada | Skrócona forma | 短縮形 | たんしゅくがた | tanshukugata |
48 | 护照照片 | hùzhào zhàopiàn | passport photo | photo de passeport | foto do passaporte | zdjęcie paszportowe | パスポート 写真 | パスポート しゃしん | pasupōto shashin |
49 | 护照片 | hùzhàopiàn | Care photo | Photo d'entretien | Foto de cuidados | Zdjęcie opieki | ケア 写真 | ケア しゃしん | kea shashin |
50 | 我们拍了一些城市的照片 | wǒmen pāile yīxiē chéngshì de zhàopiàn | We took some photos of the city | Nous avons pris quelques photos de la ville | Tiramos algumas fotos da cidade | Zrobiliśmy kilka zdjęć miasta | 街 の 写真 を 撮りました | まち の しゃしん お とりました | machi no shashin o torimashita |
51 | 我们拍了一些这个城市的照片 | wǒmen pāile yīxiē zhège chéngshì de zhàopiàn | We took some pictures of this city | Nous avons pris quelques photos de cette ville | Tiramos algumas fotos dessa cidade | Zrobiliśmy kilka zdjęć tego miasta | この 街 の 写真 を 撮りました | この まち の しゃしん お とりました | kono machi no shashin o torimashita |
52 | 照片还是照片? | zhàopiàn háishì zhàopiàn? | Photo or photograph? | Photo ou photographie? | Foto ou fotografia? | Zdjęcie czy zdjęcie? | 写真 または 写真 ? | しゃしん または しゃしん ? | shashin mataha shashin ? |
53 | 用 | Yòng | use | Pour utiliser | Usar | Aby użyć | 使用 する に は | しよう する に わ | shiyō suru ni wa |
54 | 照片 | zhàopiàn | photo | photo | foto | zdjęcie | 写真 | しゃしん | shashin |
55 | 还是 | háishì | still is | Toujours | Ainda | Nadal | まだ | まだ | mada |
56 | 照片? | zhàopiàn? | photograph? | photographie? | fotografar? | sfotografować? | 写真 ? | しゃしん ? | shashin ? |
57 | 这两个词具有相同的含义,并且使用方式相同,但是照片更为非正式,并且在口语中更为常见。 | Zhè liǎng gè cí jùyǒu xiāngtóng de hányì, bìngqiě shǐyòng fāngshì xiāngtóng, dànshì zhàopiàn gèng wéi fēi zhèngshì, bìngqiě zài kǒuyǔ zhòng gèng wéi chángjiàn. | These two words have the same meaning and are used in the same way, but photo is more informal and more common in spoken language. | Ces deux mots ont la même signification et sont utilisés de la même manière, mais la photo est plus informelle et plus courante dans la langue parlée. | Essas duas palavras têm o mesmo significado e são usadas da mesma maneira, mas a foto é mais informal e mais comum na linguagem falada. | Te dwa słowa mają to samo znaczenie i są używane w ten sam sposób, ale zdjęcie jest bardziej nieformalne i bardziej powszechne w języku mówionym. | これら の 2つ の 単語 は 同じ 意味 を 持ち 、 同じ方法 で 使用 されますが 、 写真 は 口語 で は より非公式であり 、 より 一般 的です 。 | これら の つ の たんご わ おなじ いみ お もち 、 おなじほうほう で しよう されますが 、 しゃしん わ こうご で わより ひこうしきであり 、 より いっぱん てきです 。 | korera no tsu no tango wa onaji imi o mochi , onaji hōhōde shiyō saremasuga , shashin wa kōgo de wa yorihikōshikideari , yori ippan tekidesu . |
58 | 以上两词意思和用法均相同,只是 | Yǐshàng liǎng cí yìsi hé yòngfǎ jūn xiāngtóng, zhǐshì | The above two words have the same meaning and usage, only | Les deux mots ci-dessus ont la même signification et le même usage, | As duas palavras acima têm o mesmo significado e uso, apenas | Powyższe dwa słowa mają tylko to samo znaczenie i zastosowanie | 上記 の 2つ の 単語 の 意味 と 使用法 は 同じですが 、 | じょうき の つ の たんご の いみ と しようほう わ おなじですが 、 | jōki no tsu no tango no imi to shiyōhō wa onajidesuga , |
59 | 照片 | zhàopiàn | Photo | La photo | Foto | Zdjęcie | 写真 | しゃしん | shashin |
60 | 较正式,较常用于口语中 | jiào zhèngshì, jiào chángyòng yú kǒuyǔ zhòng | Less informal and more commonly used in spoken language | Moins informel et plus couramment utilisé dans la langue parlée | Menos informal e mais comumente usado na linguagem falada | Mniej nieformalne i częściej używane w języku mówionym | 非公式で 、 口語 で より 一般 的 に 使用 されます | ひこうしきで 、 こうご で より いっぱん てき に しよう されます | hikōshikide , kōgo de yori ippan teki ni shiyō saremasu |
61 | 图片 | túpiàn | picture | image | quadro | obraz | 絵 | え | e |
62 | 一张照片 | yī zhāng zhàopiàn | a photograph | une photographie | uma fotografia | zdjęcie | 写真 | しゃしん | shashin |
63 | 指熊片,相片 | zhǐ xióng piàn, xiàngpiàn | Refers to bear films, photos | Désigne porter des films, des photos | Refere-se a suportar filmes, fotos | Odnosi się do noszenia filmów, zdjęć | クマ の フィルム 、 写真 を 指す | クマ の フィルム 、 しゃしん お さす | kuma no firumu , shashin o sasu |
64 | 我们在酒店门口拍了照片 | wǒmen zài jiǔdiàn ménkǒu pāile zhàopiàn | We had our picture taken in front of the hotel | Nous nous sommes fait prendre en photo devant l'hôtel | Tiramos uma foto em frente ao hotel | Zrobiliśmy nasze zdjęcie przed hotelem | ホテル の 前 で 写真 を 撮りました | ホテル の まえ で しゃしん お とりました | hoteru no mae de shashin o torimashita |
65 | 我们在旅馆前照了相 | wǒmen zài lǚguǎn qián zhàole xiāng | We took a photo in front of the hotel | Nous avons pris une photo devant l'hôtel | Tiramos uma foto em frente ao hotel | Zrobiliśmy zdjęcie przed hotelem | ホテル の 前 で 写真 を 撮りました | ホテル の まえ で しゃしん お とりました | hoteru no mae de shashin o torimashita |
66 | 我们在酒店门口拍了照片 | wǒmen zài jiǔdiàn ménkǒu pāile zhàopiàn | We took photos at the hotel entrance | Nous avons pris des photos à l'entrée de l'hôtel | Tiramos fotos na entrada do hotel | Zrobiliśmy zdjęcia przy wejściu do hotelu | ホテル の 入り口 で 写真 を 撮りました | ホテル の いりくち で しゃしん お とりました | hoteru no irikuchi de shashin o torimashita |
67 | 如果图片不能与其他类型的图片(例如绘画或绘画)相混淆,则通常仅具有此含义使用 | rúguǒ túpiàn bùnéng yǔ qítā lèixíng de túpiàn (lìrú huìhuà huò huìhuà) xiāng hùnxiáo, zé tōngcháng jǐn jùyǒu cǐ hányì shǐyòng | Picture is generally only used with this meaning if it cannot be confused with another type of picture, for example a drawing or painting | L'image n'est généralement utilisée avec cette signification que si elle ne peut pas être confondue avec un autre type d'image, par exemple un dessin ou une peinture | A imagem geralmente é usada apenas com esse significado se não puder ser confundida com outro tipo de imagem, por exemplo, um desenho ou pintura | Obraz jest zwykle używany w tym znaczeniu tylko wtedy, gdy nie można go pomylić z innym rodzajem obrazu, na przykład rysunkiem lub obrazem | 画像 は 、 通常 、 この 意味 で のみ 使用 されます 。たとえば 、 絵 や 絵 など 、 別 の 種類 の 画像 と 混同できない 場合 | がぞう わ 、 つうじょう 、 この いみ で のみ しよう されます 。 たとえば 、 え や え など 、 べつ の しゅるい のがぞう と こんどう できない ばあい | gazō wa , tsūjō , kono imi de nomi shiyō saremasu .tatoeba , e ya e nado , betsu no shurui no gazō to kondōdekinai bāi |
68 | 如果不会与其他形式的图片,按照画,绘画取代 | rúguǒ bù huì yǔ qítā xíngshì de túpiàn, ànzhào huà, huìhuà qǔdài | If it will not be confused with other forms of pictures, such as drawing and painting | S'il ne sera pas confondu avec d'autres formes d'images, comme le dessin et la peinture | Se não for confundido com outras formas de figuras, como desenho e pintura | Jeśli nie będzie mylony z innymi formami obrazów, takimi jak rysowanie i malowanie | 絵 や 絵 など 、 他 の 形式 の 写真 と 混同 しない 場合 | え や え など 、 た の けいしき の しゃしん と こんどう しない ばあい | e ya e nado , ta no keishiki no shashin to kondō shinai bāi |
69 | 如果图片不能与其他类型的图片(例如绘画或绘画)相重叠,则通常仅具有此暗示使用 | rúguǒ túpiàn bùnéng yǔ qítā lèixíng de túpiàn (lìrú huìhuà huò huìhuà) xiāng chóngdié, zé tōngcháng jǐn jùyǒu cǐ àn shì shǐyòng | If the picture cannot be confused with other types of pictures (such as painting or drawing), it usually has only this meaning | Si l'image ne peut pas être confondue avec d'autres types d'images (comme la peinture ou le dessin), elle n'a généralement que cette signification | Se a imagem não puder ser confundida com outros tipos de imagem (como pintura ou desenho), geralmente ela possui apenas esse significado. | Jeśli obrazu nie można pomylić z innymi rodzajami obrazów (takimi jak malowanie lub rysunek), zwykle ma tylko to znaczenie. | 絵 が 他 の 種類 の 絵 ( 絵 や 絵 など ) と 混同できない 場合 、 通常 は この 意味 しか ありません 。 | え が た の しゅるい の え ( え や え など ) と こんどうできない ばあい 、 つうじょう わ この いみ しか ありません 。 | e ga ta no shurui no e ( e ya e nado ) to kondō dekinaibāi , tsūjō wa kono imi shika arimasen . |
70 | 图片 | túpiàn | picture | image | quadro | obraz | 絵 | え | e |
71 | 只指照片 | zhǐ zhǐ zhàopiàn | Only photos | Seulement des photos | Apenas fotos | Tylko zdjęcia | 写真 のみ | しゃしん のみ | shashin nomi |
72 | 射击 | shèjí | shot | tir | tiro | strzał | ショット | ショット | shotto |
73 | 照片;这个词更着重于照片的制作过程,而不是成品 | zhàopiàn; zhège cí gèng zhuózhòng yú zhàopiàn de zhìzuò guòchéng, ér bùshì chéngpǐn | a photograph; this word focuses more on the process of producing the photograph, rather than the finished item | une photographie; ce mot se concentre davantage sur le processus de production de la photographie, plutôt que sur l'article fini | uma fotografia; essa palavra se concentra mais no processo de produção da fotografia do que no item final | fotografia; to słowo skupia się bardziej na procesie tworzenia fotografii niż na gotowym elemencie | 写真 ; この 言葉 は 、 完成 した アイテム で はなく 、写真 の 制作 プロセス に 焦点 を 当てています | しゃしん ; この ことば わ 、 かんせい した アイテム で はなく 、 しゃしん の せいさく プロセス に しょうてん お あてています | shashin ; kono kotoba wa , kansei shita aitemu de hanaku, shashin no seisaku purosesu ni shōten o ateteimasu |
74 | 指照片,该词重点突出拍摄照并的过程,而非已拍出的煦片 | zhǐ zhàopiàn, gāi cí chóng diǎn túchū pāishè zhào bìng de guòchéng, ér fēi yǐ pāi chū de xù piàn | Refers to photos, which emphasizes the process of taking photos, not the snippets that have been taken | Fait référence aux photos, qui mettent l'accent sur le processus de prise de photos, pas sur les extraits qui ont été pris | Refere-se às fotos, que enfatizam o processo de tirar fotos, não aos trechos que foram tirados | Odnosi się do zdjęć, które podkreślają proces robienia zdjęć, a nie fragmentów, które zostały wykonane | 写真 を 指します 。 これ は 、 撮影 した スニペット ではなく 、 写真 を 撮影 する プロセス を 強調 しています | しゃしん お さします 。 これ わ 、 さつえい した すにぺっと で はなく 、 しゃしん お さつえい する プロセス お きょうちょう しています | shashin o sashimasu . kore wa , satsuei shita sunipetto dehanaku , shashin o satsuei suru purosesu o kyōchōshiteimasu |
75 | 我试着给他拍一张在水中呼吸照片 | wǒ shìzhe gěi tā pāi yī zhāng zài shuǐzhōng hūxī zhàopiàn | I try to take a picture of him in the water | J'essaie de le prendre en photo dans l'eau | Eu tento tirar uma foto dele na água | Próbuję zrobić mu zdjęcie w wodzie | 私 は 水中 で 彼 の 写真 を 撮ろう と します | わたし わ すいちゅう で かれ の しゃしん お とろう と します | watashi wa suichū de kare no shashin o torō to shimasu |
76 | 快照/快照 | kuàizhào/kuàizhào | snapshot / snap | instantané / instantané | instantâneo / snap | migawka / snap | スナップショット / スナップ | スナップショット / スナップ | sunappushotto / sunappu |
77 | 非专业摄影师拍摄的非正式照片 | fēi zhuānyè shèyǐng shī pāishè de fēi zhèngshì zhàopiàn | an informal photograph that is taken quickly, and not by a professional photographer | une photographie informelle qui est prise rapidement, et non par un photographe professionnel | uma fotografia informal que é tirada rapidamente, e não por um fotógrafo profissional | nieformalne zdjęcie, które jest robione szybko, a nie przez profesjonalnego fotografa | プロ の 写真家 で はなく 、 迅速 に 撮影 された 非公式の 写真 | プロ の しゃしんか で はなく 、 じんそく に さつえい された ひこうしき の しゃしん | puro no shashinka de hanaku , jinsoku ni satsuei saretahikōshiki no shashin |
78 | 指由非专业摄影师抢拍的照片:/?〇//也y | zhǐ yóu fēi zhuānyè shèyǐng shī qiǎng pāi de zhàopiàn:/?Líng//yě y | Refers to photos snapped by non-professional photographers: /? 〇 // 也 y | Fait référence aux photos prises par des photographes non professionnels: /? 〇 // 也 y | Refere-se a fotos tiradas por fotógrafos não profissionais: /? 〇 // 也 y | Odnosi się do zdjęć wykonanych przez nieprofesjonalnych fotografów: /? 〇 // 也 y | 非 プロ の 写真家 によって 撮影 された 写真 を指します : /?〇// 也 y | ひ プロ の しゃしんか によって さつえい された しゃしんお さします : /?〇// 也 y | hi puro no shashinka niyotte satsuei sareta shashin osashimasu : /?〇// 也 y |
79 | 快照 | kuàizhào | Snaps | Snaps | Snaps | Snapy | スナップ | スナップ | sunappu |
80 | 度假时拍的照片 | dùjià shí pāi de zhàopiàn | Photos taken on vacation | Photos prises en vacances | Fotos tiradas em férias | Zdjęcia zrobione na wakacjach | 休暇 中 に 撮影 した 写真 | きゅうか ちゅう に さつえい した しゃしん | kyūka chū ni satsuei shita shashin |
81 | 肖像 | xiàoxiàng | portrait | portrait | retrato | portret | 肖像画 | しょうぞうが | shōzōga |
82 | 肖像 | xiàoxiàng | portrait | Portrait | Retrato | Portret | 肖像画 | しょうぞうが | shōzōga |
83 | 人的绘画,素描或照片,尤指头和肩膀人像照片通常由专业摄影师以正式方式拍摄 | rén de huìhuà, sùmiáo huò zhàopiàn, yóu zhǐtou hé jiānbǎng rénxiàng zhàopiàn tōngcháng yóu zhuānyè shèyǐng shī yǐ zhèngshì fāngshì pāishè | a painting, drawing or photograph of a person, especially of the head and shoulders. A portrait photograph is usually done by a professional photographer in a formal way | une peinture, un dessin ou une photographie d'une personne, en particulier de la tête et des épaules. Une photographie de portrait est généralement réalisée par un photographe professionnel de manière formelle | uma pintura, desenho ou fotografia de uma pessoa, especialmente da cabeça e dos ombros.Uma fotografia de retrato é geralmente feita por um fotógrafo profissional de maneira formal | obraz, rysunek lub zdjęcie osoby, zwłaszcza głowy i ramion. Zdjęcie portretowe jest zwykle wykonywane przez profesjonalnego fotografa w formalny sposób | 人物 、 特に 頭 と 肩 の 絵 、 ドローイング または 写真肖像画 の 写真 は 通常 、 プロ の 写真家 によって正式な 方法 で 行われます | じんぶつ 、 とくに あたま と かた の え 、 ドローイングまたは しゃしん しょうぞうが の しゃしん わ つうじょう、 プロ の しゃしんか によって せいしきな ほうほう で おこなわれます | jinbutsu , tokuni atama to kata no e , dorōingu matahashashin shōzōga no shashin wa tsūjō , puro no shashinkaniyotte seishikina hōhō de okonawaremasu |
84 | 指肖像,半身画像,半身照此类照片,通常由专业摄影师拍摄 | zhǐ xiàoxiàng, bànshēn huàxiàng, bànshēn zhào cǐ lèi zhàopiàn, tōngcháng yóu zhuānyè shèyǐng shī pāishè | Refers to portraits, half-length portraits, and half-length photos, usually taken by professional photographer | Fait référence aux portraits, aux portraits mi-longs et aux photos mi-longs, généralement pris par des photographes professionnels | Refere-se a retratos, retratos a meio comprimento e fotos a meio comprimento, geralmente tiradas por um fotógrafo profissional | Odnosi się do portretów, portretów w połowie długości i zdjęć w połowie długości, zwykle wykonywanych przez profesjonalnych fotografów | 通常 、 プロ の 写真家 が 撮影 した ポートレート 、半身 ポートレート 、 半身 写真 を 指します | つうじょう 、 プロ の しゃしんか が さつえい した ポートレート 、 はんしん ポートレート 、 はんしん しゃしん おさします | tsūjō , puro no shashinka ga satsuei shita pōtorēto ,hanshin pōtorēto , hanshin shashin o sashimasu |
85 | 人的绘画,绘画或照片,尤指头和石膏人像照片通常由专业摄影师以正式方式拍摄 | rén de huìhuà, huìhuà huò zhàopiàn, yóu zhǐtou hé shígāo rénxiàng zhàopiàn tōngcháng yóu zhuānyè shèyǐng shī yǐ zhèngshì fāngshì pāishè | A drawing, drawing, or photograph of a person, especially a head and shoulders | Un dessin, un dessin ou une photographie d'une personne, en particulier une tête et des épaules | Uma pintura, desenho ou foto de uma pessoa, especialmente a cabeça e os ombros.As fotos de retrato geralmente são tiradas de maneira formal por fotógrafos profissionais. | Rysunek, rysunek lub zdjęcie osoby, zwłaszcza głowy i ramion | 人物 、 特に 頭 と 肩 の 絵 、 絵 、 または 写真 肖像写真 は 通常 、 プロ の 写真家 によって 正式な 方法 で撮影 されます 。 | じんぶつ 、 とくに あたま と かた の え 、 え 、 または しゃしん しょうぞう しゃしん わ つうじょう 、 プロ の しゃしんか によって せいしきな ほうほう で さつえい されます 。 | jinbutsu , tokuni atama to kata no e , e , mataha shashinshōzō shashin wa tsūjō , puro no shashinka niyotteseishikina hōhō de satsuei saremasu . |
86 | 照片 | zhàopiàn | photograph | photographie | fotografar | fotografia | 写真 | しゃしん | shashin |
87 | 也 | yě | also | aussi | também | także | また | また | mata |
88 | 照片 | zhàopiàn | photo | photo | foto | zdjęcie | 写真 | しゃしん | shashin |
89 | 通过使用相机拍摄的照片,该相机内部具有对光敏感的胶片 | tōngguò shǐyòng xiàngjī pāishè de zhàopiàn, gāi xiàngjī nèibù jùyǒu duì guāng mǐngǎn de jiāopiàn | a picture that is made by using a camera that has a film sensitive to light inside it | une image réalisée à l'aide d'un appareil photo contenant un film sensible à la lumière | uma imagem criada usando uma câmera que possui um filme sensível à luz dentro dela | zdjęcie wykonane przy użyciu aparatu z filmem wrażliwym na światło | 内部 に 光 に 敏感な フィルム を 持つ カメラ を 使用して 作成 された 写真 | ないぶ に ひかり に びんかんな フィルム お もつ カメラお しよう して さくせい された しゃしん | naibu ni hikari ni binkanna firumu o motsu kamera o shiyōshite sakusei sareta shashin |
90 | 照片;相片 | zhàopiàn; xiàngpiàn | Photo | La photo | Foto | Zdjęcie | 写真 | しゃしん | shashin |
91 | 航空/卫星/照片 | hángkōng/wèixīng/zhàopiàn | aerial / satellite / photographs | aérien / satellite / photographies | aérea / satélite / fotografias | antena / satelita / zdjęcia | 航空 / 衛星 / 写真 | こうくう / えいせい / しゃしん | kōkū / eisei / shashin |
92 | 飞机航拍/卫星照片 | fēijī hángpāi/wèixīng zhàopiàn | Aircraft aerial / satellite photo | Photo aérienne / satellite de l'avion | Foto aérea / satélite de aeronave | Zdjęcie lotnicze / satelitarne statku powietrznego | 航空機 の 航空 写真 / 衛星 写真 | こうくうき の こうくう しゃしん / えいせい しゃしん | kōkūki no kōkū shashin / eisei shashin |
93 | 彩色照片 | cǎisè zhàopiàn | colour photographs | photographies couleur | fotografias coloridas | kolorowe zdjęcia | カラー 写真 | カラー しゃしん | karā shashin |
94 | 彩色照片 | cǎisè zhàopiàn | Color photo | Photo couleur | Foto colorida | Kolorowe zdjęcie | カラー 写真 | カラー しゃしん | karā shashin |
95 | 请附上近期护照尺寸的自己的照片 | qǐng fù shàng jìnqí hùzhào chǐcùn de zìjǐ de zhàopiàn | Please enclose a recent passport-sized of photograph of yourself | Veuillez joindre une photo d'identité récente de votre passeport | Coloque uma foto sua do tamanho de um passaporte recente | Proszę załączyć swoje ostatnie zdjęcie wielkości paszportu | 最近 の パスポート サイズ の 自分 の 写真 を 同封してください | さいきん の パスポート サイズ の じぶん の しゃしん お どうふう してください | saikin no pasupōto saizu no jibun no shashin o dōfūshitekudasai |
96 | 请附寄一张近照,大小同护照用相片 | qǐng fù jì yī zhāngjìnzhào, dàxiǎo tóng hù zhào yòng xiàngpiàn | Please attach a recent photo of the same size as the passport photo | Veuillez joindre une photo récente de la même taille que la photo de passeport | Anexe uma foto recente do mesmo tamanho da foto do passaporte | Załącz ostatnie zdjęcie tego samego rozmiaru co zdjęcie paszportowe | パスポート 写真 と 同じ サイズ の 最近 の 写真 を 添付し てください | パスポート しゃしん と おなじ サイズ の さいきん の しゃしん お てんぷ し てください | pasupōto shashin to onaji saizu no saikin no shashin otenpu shi tekudasai |
97 | 我花了一天的时间拍摄这座城市的照片 | wǒ huāle yītiān de shíjiān pāishè zhè zuò chéngshì de zhàopiàn | I spent the day taking photographs of the city | J'ai passé la journée à prendre des photos de la ville | Passei o dia tirando fotos da cidade | Spędziłem dzień robiąc zdjęcia miasta | 街 の 写真 を 撮って 一 日 を 過ごしました | まち の しゃしん お とって いち にち お すごしました | machi no shashin o totte ichi nichi o sugoshimashita |
98 | 我花了一天时间拍摄初级城市的照片 | wǒ huāle yītiān shíjiān pāishè chūjí chéngshì de zhàopiàn | I spent a day taking pictures of this city | J'ai passé une journée à prendre des photos de cette ville | Passei um dia tirando fotos dessa cidade | Spędziłem dzień robiąc zdjęcia tego miasta | この 街 の 写真 を 撮る の に 一 日 費やしました | この まち の しゃしん お とる の に いち にち ついやしました | kono machi no shashin o toru no ni ichi nichitsuiyashimashita |
99 | 我花了一天的时间拍摄初级城市的照片 | wǒ huāle yītiān de shíjiān pāishè chūjí chéngshì de zhàopiàn | I spent a day taking pictures of this city | J'ai passé une journée à prendre des photos de cette ville | Passei um dia tirando fotos dessa cidade | Spędziłem dzień robiąc zdjęcia tego miasta | この 街 の 写真 を 撮る の に 一 日 費やしました | この まち の しゃしん お とる の に いち にち ついやしました | kono machi no shashin o toru no ni ichi nichitsuiyashimashita |
100 | 通常的短语是拍照。 | tōngcháng de duǎnyǔ shì pāizhào. | The usual phrase is take pictures. | La phrase habituelle est de prendre des photos. | A frase usual é tirar fotos. | Zwykle jest to robienie zdjęć. | 通常 の フレーズ は 写真 を 撮る ことです 。 | つうじょう の フレーズ わ しゃしん お とる ことです 。 | tsūjō no furēzu wa shashin o toru kotodesu . |
101 | 北美英语常用 | Běiměi yīngyǔ chángyòng | North American English | Anglais nord-américain | Inglês norte-americano | Północnoamerykański angielski | 北米 英語 | ほくべい えいご | hokubei eigo |
102 | 拍照 | pāizhào | take pictures | prendre des photos | tirar fotos | robić zdjęcia | 写真 を 撮る | しゃしん お とる | shashin o toru |
103 | 给某人/某人拍照 | gěi mǒu rén/mǒu rén pāizhào | to take a photograph of sb / sth | prendre une photo de sb / sth | tirar uma foto de sb / sth | zrobić zdjęcie komuś | sb / sth の 写真 を 撮る | sb / sth の しゃしん お とる | sb / sth no shashin o toru |
104 | 拍照;照相 | pāizhào; zhàoxiàng | Take pictures | Prenez des photos | Tirar fotos | Rób zdjęcia | 写真 を 撮る | しゃしん お とる | shashin o toru |
105 | 他为世界上一些最美丽的女人拍照 | tā wèi shìjiè shàng yīxiē zuì měilì de nǚrén pāizhào | He has photographed some of the worlds most beautiful women | Il a photographié certaines des plus belles femmes du monde | Ele fotografou algumas das mulheres mais bonitas do mundo | Sfotografował niektóre z najpiękniejszych kobiet na świecie | 彼 は 世界 で 最も 美しい 女性 の いくつ か を 撮影しました | かれ わ せかい で もっとも うつくしい じょせい の いくつか お さつえい しました | kare wa sekai de mottomo utsukushī josei no ikutsu ka osatsuei shimashita |
106 | 他为几位倾世佳丽拍过照片 | tā wèi jǐ wèi qīng shì jiālì pāiguò zhàopiàn | He took photos of several beautiful women | Il a pris des photos de plusieurs belles femmes | Ele tirou fotos de várias mulheres bonitas | Robił zdjęcia kilku pięknym kobietom | 彼 は いくつ か の 美しい 女性 の 写真 を 撮りました | かれ わ いくつ か の うつくしい じょせい の しゃしん おとりました | kare wa ikutsu ka no utsukushī josei no shashin otorimashita |
107 | 一本精美的照片书(里面有好照片) | yī běn jīngměi de zhàopiàn shū (lǐmiàn yǒu hǎo zhàopiàn) | a beautifully photographed book (with good photographs in it) | un livre magnifiquement photographié (avec de bonnes photos) | um livro lindamente fotografado (com boas fotografias) | pięknie sfotografowana książka (z dobrymi zdjęciami) | 美しく 写真 が 撮られた 本 ( 良い 写真 が 入った 本 ) | うつくしく しゃしん が とられた ほん ( よい しゃしん がはいった ほん ) | utsukushiku shashin ga torareta hon ( yoi shashin gahaitta hon ) |
108 | 一本有精美照片的书 | yī běn yǒu jīngměi zhàopiàn de shū | A book with beautiful photos | Un livre avec de belles photos | Um livro com lindas fotos | Książka z pięknymi zdjęciami | 美しい 写真 の 本 | うつくしい しゃしん の ほん | utsukushī shashin no hon |
109 | 一本精美的照片书(里面有好照片) | yī běn jīngměi de zhàopiàn shū (lǐmiàn yǒu hǎo zhàopiàn) | An exquisite photo book (good photos in it) | Un livre photo exquis (de bonnes photos) | Um livro de fotos requintado (boas fotos) | Wykwintna książka ze zdjęciami (dobre zdjęcia) | 絶妙な 写真集 ( その 中 の 良い 写真 ) | ぜつみょうな しゃしんしゅう ( その なか の よい しゃしん ) | zetsumyōna shashinshū ( sono naka no yoi shashin ) |
110 | 她拒绝被裸照 | Tā jùjué bèi luǒzhào | She refused to be photographed nude | Elle a refusé d'être photographiée nue | Ela se recusou a ser fotografada nua | Nie chciała być fotografowana nago | 彼女 は ヌード 撮影 を 拒否 しました | かのじょ わ ヌード さつえい お きょひ しました | kanojo wa nūdo satsuei o kyohi shimashita |
111 | 她拒拍裸体照片 | tā jù pāi luǒtǐ zhàopiàn | She refuses to take nude photos | Elle refuse de prendre des photos nues | Ela se recusa a tirar fotos nuas | Nie chce robić nagich zdjęć | 彼女 は ヌード 写真 を 撮る こと を 拒否 します | かのじょ わ ヌード しゃしん お とる こと お きょひ します | kanojo wa nūdo shashin o toru koto o kyohi shimasu |
112 | 他们被拍到和他们的孩子一起玩 | tāmen bèi pāi dào hé tāmen de háizi yīqǐ wán | They were photographed playing with their children | Ils ont été photographiés en train de jouer avec leurs enfants | Eles foram fotografados brincando com seus filhos | Zostały sfotografowane podczas zabawy z dziećmi | 彼ら は 子供たち と 遊んで 撮影 されました | かれら わ こどもたち と あそんで さつえい されました | karera wa kodomotachi to asonde satsuei saremashita |
113 | 他们跟孩子一起嬉戏的情景被拍变成照片 | tāmen gēn háizi yīqǐ xīxì de qíngjǐng bèi pāi biàn chéng zhàopiàn | The scene where they were playing with their children was taken as a photo | La scène où ils jouaient avec leurs enfants a été prise en photo | A cena em que eles estavam brincando com seus filhos foi tirada como uma foto | Scena, w której bawili się z dziećmi, została zrobiona jako zdjęcie | 彼ら が 子供たち と 遊んでいる シーン は 写真 として撮られました | かれら が こどもたち と あそんでいる シーン わ しゃしんとして とられました | karera ga kodomotachi to asondeiru shīn wa shashintoshite toraremashita |
114 | 〜好吧,不好等,使照片看起来或没有吸引力 | 〜hǎo ba, bù hǎo děng, shǐ zhàopiàn kàn qǐlái huò méiyǒu xīyǐn lì | ~ Well, badly, etc. to look or not look attractive in photographs | ~ Eh bien, mal, etc. pour avoir l'air ou ne pas avoir l'air attrayant sur les photos | ~ Bem, mal, etc. parecer ou não atraente em fotografias | ~ Cóż, źle itp., Aby wyglądać atrakcyjnie lub nie na zdjęciach | 〜 まあ 、 ひどく 、 写真 で 魅力 的 に 見える か どうか | 〜 まあ 、 ひどく 、 しゃしん で みりょく てき に みえるか どう か | 〜 mā , hidoku , shashin de miryoku teki ni mieru ka dō ka |
115 | (很,不等)上相,上镜 | (hěn, bù děng) shàng xiàng, shàngjìng | (Very, wait) Photogenic, photogenic | (Très, attendez) Photogénique, photogénique | (Muito, espere) Fotogênico, fotogênico | (Bardzo, czekaj) Fotogeniczny, fotogeniczny | ( 非常 に 、 待つ ) フォトジェニック 、フォトジェニック | ( ひじょう に 、 まつ ) ふぉとjえにっく 、 ふぉとjえにっく | ( hijō ni , matsu ) fotojenikku , fotojenikku |
116 | 〜好吧,不好等,使照片看起来或没有吸引力 | 〜hǎo ba, bù hǎo děng, shǐ zhàopiàn kàn qǐlái huò méiyǒu xīyǐn lì | ~ Well, not good to wait to make the photo look or unattractive | ~ Eh bien, pas bon d'attendre pour donner à la photo un aspect peu attrayant | ~ Bem, não é bom esperar para fazer a foto parecer ou não atraente | ~ Cóż, nie dobrze jest czekać, aby zdjęcie wyglądało lub było nieatrakcyjne | 〜 まあ 、 写真 が 見た目 を 悪く し たり 、 魅力 的ではない | 〜 まあ 、 しゃしん が みため お わるく し たり 、 みりょく てきで はない | 〜 mā , shashin ga mitame o waruku shi tari , miryokutekide hanai |
117 | 有些人拍照不好。 | yǒuxiē rén pāizhào bù hǎo. | Some people just do n’t photograph well. | Certaines personnes ne photographient pas bien. | Algumas pessoas simplesmente não fotografam bem. | Niektóre osoby po prostu nie robią dobrze zdjęć. | 一部 の 人々 は 、 ちょうど よく 写真 を 撮らない 。 | いちぶ の ひとびと わ 、 ちょうど よく しゃしん お とらない 。 | ichibu no hitobito wa , chōdo yoku shashin o toranai . |
118 | 有些人就是不上相 | Yǒuxiē rén jiùshì bù shàng xiàng | Some people just do n’t look good | Certaines personnes n'ont pas l'air bien | Algumas pessoas simplesmente não parecem boas | Niektórzy ludzie po prostu nie wyglądają dobrze | 一部 の 人 は 見栄え が よくない | いちぶ の ひと わ みばえ が よくない | ichibu no hito wa mibae ga yokunai |
119 | 有些人拍照不好 | yǒuxiē rén pāizhào bù hǎo | Some people take bad pictures | Certaines personnes prennent de mauvaises photos | Algumas pessoas tiram fotos ruins | Niektórzy ludzie robią złe zdjęcia | 一部 の 人々 は 悪い 写真 を 撮る | いちぶ の ひとびと わ わるい しゃしん お とる | ichibu no hitobito wa warui shashin o toru |
120 | 摄影家 | shèyǐng jiā | Photographer | Photographe | Fotógrafo | Fotograf | 写真家 | しゃしんか | shashinka |
121 | 拍照的人,尤其是工作的人 | pāizhào de rén, yóuqí shì gōngzuò de rén | a person who takes photographs, especially as a job | une personne qui prend des photos, surtout comme travail | uma pessoa que tira fotografias, especialmente como trabalho | osoba, która robi zdjęcia, zwłaszcza jako praca | 特に 仕事 として 写真 を 撮る 人 | とくに しごと として しゃしん お とる ひと | tokuni shigoto toshite shashin o toru hito |
122 | 摄影师 | shèyǐng shī | Photographer | Photographe | Fotógrafo | Fotograf | 写真家 | しゃしんか | shashinka |
123 | 野生动物/时尚/肖像摄影师 | yěshēng dòngwù/shíshàng/xiàoxiàng shèyǐng shī | a wildlife / fashion / portrait photographer | un photographe animalier / mode / portrait | um fotógrafo de vida selvagem / moda / retrato | fotograf przyrody / mody / portretowy | 野生 動物 / ファッション / ポートレート 写真家 | やせい どうぶつ / ファッション / ポートレート しゃしんか | yasei dōbutsu / fasshon / pōtorēto shashinka |
124 | 野生动物/时装/人像摄影师 | yěshēng dòngwù/shízhuāng/rénxiàng shèyǐng shī | Wildlife / Fashion / Portrait Photographer | Photographe animalier / mode / portrait | Fotógrafo de animais selvagens / moda / retratos | Fotograf przyrody / mody / portretu | 野生 動物 / ファッション / 肖像 写真家 | やせい どうぶつ / ファッション / しょうぞう しゃしんか | yasei dōbutsu / fasshon / shōzō shashinka |
125 | 野生动物/时尚/肖像摄影师 | yěshēng dòngwù/shíshàng/xiàoxiàng shèyǐng shī | Wildlife / Fashion / Portrait Photographer | Photographe animalier / mode / portrait | Fotógrafo de animais selvagens / moda / retratos | Fotograf przyrody / mody / portretu | 野生 動物 / ファッション / 肖像 写真家 | やせい どうぶつ / ファッション / しょうぞう しゃしんか | yasei dōbutsu / fasshon / shōzō shashinka |
126 | 摄影的 | shèyǐng de | Photographic | Photographique | Fotográfico | Fotograficzny | 写真 | しゃしん | shashin |
127 | 与照片或摄影有关 | yǔ zhàopiàn huò shèyǐng yǒuguān | connected with photographs or photography | connecté avec des photographies ou de la photographie | conectado com fotografias ou fotografia | związane ze zdjęciami lub fotografią | 写真 または 写真 に 関連 | しゃしん または しゃしん に かんれん | shashin mataha shashin ni kanren |
128 | 摄影的;摄制的;照片的 | shèyǐng de; shèzhì de; zhàopiàn de | Photographic | Photographique | Fotográfico | Fotograficzny | 写真 | しゃしん | shashin |
129 | 摄影器材/胶卷/影像 | shèyǐng qìcái/jiāojuǎn/yǐngxiàng | photographic equipment / film / images | matériel photographique / film / images | equipamento fotográfico / de filme / imagens | sprzęt fotograficzny / film / obrazy | 写真 機材 / フィルム / 画像 | しゃしん きざい / フィルム / がぞう | shashin kizai / firumu / gazō |
130 | 摄影设备/胶片/图像 | shèyǐng shèbèi/jiāopiàn/túxiàng | Photography equipment / film / image | Matériel de photographie / film / image | Equipamento fotográfico / de filme / de imagem | Sprzęt fotograficzny / film / obraz | 写真 機材 / フィルム / 画像 | しゃしん きざい / フィルム / がぞう | shashin kizai / firumu / gazō |
131 | 他们为活动拍摄了照片 | tāmen wèi huódòng pāishèle zhàopiàn | they produced a photographic record of the event | ils ont produit un enregistrement photographique de l'événement | eles produziram um registro fotográfico do evento | wyprodukowali zapis fotograficzny tego wydarzenia | 彼ら は イベント の 写真 記録 を 作成 しました | かれら わ イベント の しゃしん きろく お さくせい しました | karera wa ibento no shashin kiroku o sakusei shimashita |
132 | 他们把这一事件制作了一套照片实录 | tāmen bǎ zhè yī shìjiàn zhìzuòle yī tào zhàopiàn shílù | They made a photo record of the incident | Ils ont fait un enregistrement photo de l'incident | Eles fizeram um registro fotográfico do incidente | Zrobili zdjęcie tego incydentu | 彼ら は 事件 の 写真 記録 を 作りました | かれら わ じけん の しゃしん きろく お つくりました | karera wa jiken no shashin kiroku o tsukurimashita |
133 | 他的画几乎是摄影的 | tā de huà jīhū shì shèyǐng de | his paintings are almost photographic in detail | ses peintures sont presque photographiques en détail | suas pinturas são quase fotográficas em detalhes | jego obrazy są niemal fotograficznie szczegółowe | 彼 の 絵画 は ほとんど 写真 の 細部 に 近い | かれ の かいが わ ほとんど しゃしん の さいぶ に ちかい | kare no kaiga wa hotondo shashin no saibu ni chikai |
134 | 他的绘画细致得简直和照片一样逼真 | tā de huìhuà xìzhì dé jiǎnzhí hé zhàopiàn yīyàng bīzhēn | His paintings are as detailed as photos. | Ses peintures sont aussi détaillées que des photos. | Suas pinturas são tão detalhadas quanto fotos. | Jego obrazy są tak szczegółowe, jak zdjęcia. | 彼 の 絵 は 写真 と 同じ くらい 詳細です 。 | かれ の え わ しゃしん と おなじ くらい しょうさいです 。 | kare no e wa shashin to onaji kurai shōsaidesu . |
135 | 给 | gěi | give | Donner | Dar | Daj | 与える | あたえる | ataeru |
136 | 细 | xì | fine | Très bien | Fine | Dobrze | いいよ | いいよ | īyo |
137 | 他的画几乎是摄影的 | tā de huà jīhū shì shèyǐng de | His paintings are almost photographic | Ses peintures sont presque photographiques | Suas pinturas são quase fotográficas | Jego obrazy są prawie fotograficzne | 彼 の 絵 は ほとんど 写真です | かれ の え わ ほとんど しゃしんです | kare no e wa hotondo shashindesu |
138 | 摄影地。 | shèyǐng de. | Photographically. | Photographiquement. | Fotograficamente. | Fotograficznie. | 写真 的 に 。 | しゃしん てき に 。 | shashin teki ni . |
139 | 过目不忘的记忆力 | Guòmù bù wàng de jìyìlì | photographic memory | mémoire photographique | memória fotográfica | pamięć fotograficzna | 写真 の 記憶 | しゃしん の きおく | shashin no kioku |
140 | 准确记住事物的能力,并在看到事物后对其进行详细记录 | zhǔnquè jì zhù shìwù de nénglì, bìng zài kàn dào shìwù hòu duì qí jìnxíng xiángxì jìlù | the ability to remember things accurately and, in great detail after seeing them | la capacité de se souvenir des choses avec précision et, dans les moindres détails, après les avoir vues | a capacidade de lembrar as coisas com precisão e, em grande detalhe, depois de vê-las | umiejętność dokładnego zapamiętywania rzeczy i bardzo szczegółowo po ich zobaczeniu | 物事 を 正確 に 、 そして 見た 後 に 非常 に 詳細 に記憶 する 能力 | ものごと お せいかく に 、 そして みた のち に ひじょうに しょうさい に きおく する のうりょく | monogoto o seikaku ni , soshite mita nochi ni hijō ni shōsaini kioku suru nōryoku |
141 | 精确的记忆力 | jīngquè de jìyìlì | Precise memory | Mémoire précise | Memória precisa | Precyzyjna pamięć | 正確な 記憶 | せいかくな きおく | seikakuna kioku |
142 | 摄影 | shèyǐng | photography | photographie | fotografia | fotografia | 写真 撮影 | しゃしん さつえい | shashin satsuei |
143 | 照相或摄影的艺术,过程或工作 | zhàoxiàng huò shèyǐng de yìshù, guòchéng huò gōngzuò | the art, process or job of taking photographs or filming sth | l'art, le processus ou le travail de prendre des photos ou de filmer qqch | a arte, processo ou tarefa de tirar fotografias ou filmar sth | sztuka, proces lub praca robienia zdjęć lub robienia zdjęć | 写真 を 撮る 、 または 写真 を 撮る 芸術 、 プロセス 、または 仕事 | しゃしん お とる 、 または しゃしん お とる げいじゅつ 、プロセス 、 または しごと | shashin o toru , mataha shashin o toru geijutsu , purosesu, mataha shigoto |
144 | 照相术;摄影 | zhàoxiàng shù; shèyǐng | Photography | Photographie | Fotografia | Fotografia | 写真 撮影 | しゃしん さつえい | shashin satsuei |
145 | 彩色/闪光灯/航空等。摄影 | cǎisè/shǎnguāngdēng/hángkōng děng. Shèyǐng | colour / flash / aerial etc. photography | photographie couleur / flash / aérienne, etc. | fotografia colorida / flash / aérea etc. | fotografia kolorowa / błyskowa / lotnicza itp | カラー / フラッシュ / 空中 など | カラー / フラッシュ / くうちゅう など | karā / furasshu / kūchū nado |
146 | 彩色,闪光,空中等摄影 | cǎisè, shǎnguāng, kōngzhōng děng shèyǐng | Color, flash, aerial, etc. | Couleur, flash, antenne, etc. | Cor, flash, antena, etc. | Kolor, lampa błyskowa, antena itp. | 色 、 フラッシュ 、 空 撮 など | いろ 、 フラッシュ 、 そら と など | iro , furasshu , sora to nado |
147 | 彩色/闪光灯/航空等摄影 | cǎisè/shǎnguāngdēng/hángkōng děng shèyǐng | Color / Flash / Aerial photography | Photographie couleur / flash / aérienne | Fotografia colorida / flash / aérea | Fotografia kolorowa / lampa błyskowa / zdjęcia lotnicze | カラー / フラッシュ / 空 撮 | カラー / フラッシュ / そら と | karā / furasshu / sora to |
148 | 大卫·伯恩(David Burn)的时装摄影 | dà wèi·bó ēn (David Burn) de shízhuāng shèyǐng | fashion photography by David Burn | photographie de mode par David Burn | fotografia de moda por David Burn | fotografia mody Davida Burna | デビッド ・ バーン による ファッション 写真 | デビッド ・ バーン による ファッション しゃしん | debiddo bān niyoru fasshon shashin |
149 | 戴维伯恩的时装摄影 | dàiwéibó ēn de shízhuāng shèyǐng | David Bourne's Fashion Photography | Photographie de mode de David Bourne | Fotografia de Moda de David Bourne | Fotografia mody Davida Bourne'a | デビッド・ボーン の ファッション 写真 | でびっど ぼうん の ファッション しゃしん | debiddo bōn no fasshon shashin |
150 | 她的爱好包括远足和摄影 | tā de àihào bāokuò yuǎnzú hé shèyǐng | Her hobbies include hiking and photography | Ses passe-temps incluent la randonnée et la photographie | Seus hobbies incluem caminhadas e fotografia | Jej hobby to turystyka piesza i fotografia | 趣味 は ハイキング と 写真 撮影です | しゅみ わ ハイキング と しゃしん さつえいです | shumi wa haikingu to shashin satsueidesu |
151 | 她的业余爱好包括徒步旅行和摄影 | tā de yèyú àihào bāokuò túbù lǚxíng hé shèyǐng | Her hobbies include hiking and photography | Ses passe-temps incluent la randonnée et la photographie | Seus hobbies incluem caminhadas e fotografia | Jej hobby to turystyka piesza i fotografia | 趣味 は ハイキング と 写真 撮影です | しゅみ わ ハイキング と しゃしん さつえいです | shumi wa haikingu to shashin satsueidesu |
152 | 她的爱好包括远足和摄影 | tā de àihào bāokuò yuǎnzú hé shèyǐng | Her hobbies include hiking and photography | Ses passe-temps incluent la randonnée et la photographie | Seus hobbies incluem caminhadas e fotografia | Jej hobby to turystyka piesza i fotografia | 趣味 は ハイキング と 写真 撮影です | しゅみ わ ハイキング と しゃしん さつえいです | shumi wa haikingu to shashin satsueidesu |
153 | 摄影导演(负责实际拍摄电影/电影,节目等的人) | shèyǐng dǎoyǎn (fùzé shíjì pāishè diànyǐng/diànyǐng, jiémù děng de rén) | the director of photography (the person who is in charge of the actual filming of a film / movie, program, etc.) | le directeur de la photographie (la personne qui est en charge du tournage proprement dit d'un film / film, programme, etc.) | o diretor de fotografia (a pessoa que é responsável pelas filmagens reais de um filme / filme, programa etc.) | reżyser zdjęć (osoba odpowiedzialna za faktyczne kręcenie filmu / filmu, programu itp.) | 写真 の 監督 ( 映画 / 映画 、 プログラム など の 実際の 撮影 を 担当 する 人 ) | しゃしん の かんとく ( えいが / えいが 、 プログラム など の じっさい の さつえい お たんとう する ひと ) | shashin no kantoku ( eiga / eiga , puroguramu nado nojissai no satsuei o tantō suru hito ) |
154 | 摄影导演 | shèyǐng dǎoyǎn | Director of Photography | Directeur de la photographie | Diretor de fotografia | Reżyser zdjęć | 写真 監督 | しゃしん かんとく | shashin kantoku |
155 | 您看过有关南极洲的电影吗?摄影很棒! | nín kànguò yǒuguān nánjízhōu de diànyǐng ma? Shèyǐng hěn bàng! | Did you see the film about Antarctica? The photography was superb! | Avez-vous vu le film sur l'Antarctique? La photographie était superbe! | Você viu o filme sobre a Antártica? A fotografia foi excelente! | Widziałeś film o Antarktydzie? Zdjęcie było wspaniałe! | 南極 に関する 映画 を 見ました か ? 写真 は素晴らしかったです ! | なんきょく にかんする えいが お みました か ? しゃしんわ すばらしかったです ! | nankyoku nikansuru eiga o mimashita ka ? shashin wasubarashikattadesu ! |
156 | 你看了关于南极的那部电影没有?摄影棒极了 | Nǐ kànle guānyú nánjí dì nà bù diànyǐng méiyǒu? Shèyǐng bàng jíle | Did you watch the movie about Antarctica? Photography is great | Avez-vous regardé le film sur l'Antarctique? La photographie est super | Você assistiu o filme sobre a Antártica? A fotografia é ótima | Czy oglądałeś film o Antarktydzie? Fotografia jest świetna | 南極 に関する 映画 を 見ました か ? 写真 は 素晴らしい | なんきょく にかんする えいが お みました か ? しゃしんわ すばらしい | nankyoku nikansuru eiga o mimashita ka ? shashin wasubarashī |
157 | 摄影新闻 | shèyǐng xīnwén | photo-journalism | photo-journalisme | fotojornalismo | dziennikarstwo fotograficzne | フォト ジャーナリズム | フォト ジャーナリズム | foto jānarizumu |
158 | 主要使用照片进行新闻发布的工作,尤其是在杂志上 | zhǔyào shǐyòng zhàopiàn jìnxíng xīnwén fābù de gōngzuò, yóuqí shì zài zázhì shàng | the work of giving news using mainly photographs, especially in a magazine | le travail de donner des nouvelles en utilisant principalement des photographies, en particulier dans un magazine | o trabalho de dar notícias usando principalmente fotografias, especialmente em uma revista | praca polegająca na przekazywaniu wiadomości przy użyciu głównie zdjęć, zwłaszcza w czasopiśmie | 主 に 写真 、 特に 雑誌 を 使用 して ニュース を 提供する 作業 | おも に しゃしん 、 とくに ざっし お しよう して ニュース お ていきょう する さぎょう | omo ni shashin , tokuni zasshi o shiyō shite nyūsu oteikyō suru sagyō |
159 | 图片新闻报道;摄影新闻报道;摄影新闻工作 | túpiàn xīnwén bàodào; shèyǐng xīnwén bàodào; shèyǐng xīnwén gōngzuò | Photo journalism; photo journalism; photo journalism | Journalisme photo; photo journalisme; photo journalisme | Jornalismo fotográfico; jornalismo fotográfico; jornalismo fotográfico | Dziennikarstwo fotograficzne; dziennikarstwo fotograficzne; dziennikarstwo fotograficzne | 写真 ジャーナリズム 、 写真 ジャーナリズム 、 写真ジャーナリズム | しゃしん ジャーナリズム 、 しゃしん ジャーナリズム 、しゃしん ジャーナリズム | shashin jānarizumu , shashin jānarizumu , shashinjānarizumu |
160 | 蒙太奇 | méngtàiqí | Photomontage | Photomontage | Fotomontagem | Fotomontaż | フォト モンタージュ | フォト モンタージュ | foto montāju |
161 | 蒙太奇 | méngtàiqí | Montage | Montage | Montagem | Montaż | モンタージュ | モンタージュ | montāju |
162 | 由不同照片组合而成的图片;产生这些图片的技术 | yóu bu tóng zhàopiàn zǔhé ér chéng de túpiàn; chǎnshēng zhèxiē túpiàn de jìshù | a picture which is made up of different photographs put together; the technique of producing these pictures | une image qui est composée de différentes photographies assemblées; la technique de production de ces images | uma imagem composta de diferentes fotografias juntas, a técnica de produção dessas imagens | zdjęcie składające się z różnych połączonych zdjęć, technika ich wykonania | 異なる 写真 を 組み合わせた 写真 、 これら の 写真 を作成 する 技術 | ことなる しゃしん お くみあわせた しゃしん 、 これら のしゃしん お さくせい する ぎじゅつ | kotonaru shashin o kumiawaseta shashin , korera noshashin o sakusei suru gijutsu |
163 | 合成照片(术);照相剪接 | héchéng zhàopiàn (shù); zhàoxiàng jiǎnjiē | Composite photo | Photo composite | Foto composta | Zdjęcie kompozytowe | 合成 写真 | ごうせい しゃしん | gōsei shashin |
164 | 由不同照片组合制成的图片;产生这些图片的技术 | yóu bu tóng zhàopiàn zǔhé zhì chéng de túpiàn; chǎnshēng zhèxiē túpiàn de jìshù | Pictures composed of different photos; techniques for producing these pictures | Images composées de différentes photos; techniques pour produire ces images | Imagens compostas por diferentes fotos; técnicas para produzir essas fotos | Zdjęcia złożone z różnych zdjęć; techniki ich tworzenia | さまざまな 写真 で 構成 される 写真 、 これら の 写真を 作成 する ため の テクニック | さまざまな しゃしん で こうせい される しゃしん 、 これら の しゃしん お さくせい する ため の テクニック | samazamana shashin de kōsei sareru shashin , korera noshashin o sakusei suru tame no tekunikku |
165 | 光子 | guāngzǐ | Photon | Photon | Photon | Photon | 光子 | みつこ | mitsuko |
166 | 光子 | guāngzǐ | Photon | Photon | Photon | Photon | 光子 | みつこ | mitsuko |
167 | 物理 | wùlǐ | physics | la physique | física | fizyka | 物理学 | ぶつりがく | butsurigaku |
168 | 物理 | wùlǐ | physical | La physique | Física | Fizyka | 物理学 | ぶつりがく | butsurigaku |
169 | 电磁能量的单位 | diàncí néngliàng de dānwèi | a unit of electromagnetic energy | une unité d'énergie électromagnétique | uma unidade de energia eletromagnética | jednostka energii elektromagnetycznej | 電磁 エネルギー の 単位 | でんじ エネルギー の たに | denji enerugī no tani |
170 | 光子;光量子 | guāngzǐ; guāngliàngzǐ | Photon | Photon | Photon | Photon | 光子 | みつこ | mitsuko |
171 | 电磁能量的单位 | diàncí néngliàng de dānwèi | A unit of electromagnetic energy | Une unité d'énergie électromagnétique | Uma unidade de energia eletromagnética | Jednostka energii elektromagnetycznej | 電磁 エネルギー の 単位 | でんじ エネルギー の たに | denji enerugī no tani |
172 | 摄影小说 | shèyǐng xiǎoshuō | photo-novel | roman-photo | romance | powieść fotograficzna | フォト 小説 | フォト しょうせつ | foto shōsetsu |
173 | 一部小说,其中通过一系列照片讲述故事,使用泡泡或字幕显示角色在说什么并解释正在发生的事情 | yī bù xiǎoshuō, qízhōng tōngguò yī xìliè zhàopiàn jiǎngshù gùshì, shǐyòng pào pào huò zìmù xiǎnshì juésè zài shuō shénme bìng jiěshì zhèngzài fāshēng de shìqíng | a novel in which the story is told by means of a series of photographs, using speech bubbles or captions to show what the characters are saying and to explain what is happening | un roman dans lequel l'histoire est racontée au moyen d'une série de photographies, utilisant des bulles ou des légendes pour montrer ce que disent les personnages et expliquer ce qui se passe | um romance em que a história é contada por meio de uma série de fotografias, usando balões de fala ou legendas para mostrar o que os personagens estão dizendo e explicar o que está acontecendo | powieść, w której historia jest opowiadana za pomocą serii zdjęć, używając dymków lub podpisów, aby pokazać, co mówią bohaterowie i wyjaśnić, co się dzieje | 物語 が 一連 の 写真 によって 語られ 、 小説 や吹き出し を 使用 して 登場 人物 が 何 を 言っている のか を 示し 、 何 が 起こっている の か を 説明 する 小説 | ものがたり が いちれん の しゃしん によって かたられ 、しょうせつ や ふきだし お しよう して とうじょう じんぶつ が なに お いっている の か お しめし 、 なに が おこっている の か お せつめい する しょうせつ | monogatari ga ichiren no shashin niyotte katarare ,shōsetsu ya fukidashi o shiyō shite tōjō jinbutsu ga nani oitteiru no ka o shimeshi , nani ga okotteiru no ka osetsumei suru shōsetsu |
174 | 摄影小说(用照片配对话或加文字说明) | shèyǐng xiǎoshuō (yòng zhàopiàn pèi duìhuà huò jiā wénzì shuōmíng) | Photographic novels (use photos with dialogue or text) | Romans photographiques (utilisez des photos avec dialogue ou texte) | Romances fotográficos (use fotos com diálogo ou texto) | Powieści fotograficzne (użyj zdjęć z dialogiem lub tekstem) | 写真 小説 ( 会話 または テキスト付き の 写真 を 使用) | しゃしん しょうせつ ( かいわ または てきすとつき の しゃしん お しよう ) | shashin shōsetsu ( kaiwa mataha tekisutotsuki noshashin o shiyō ) |
175 | 拍照机会 | pāizhào jīhuì | photo opportunity | séance photo | oportunidade de foto | możliwość zrobienia zdjęcia | 写真 撮影 の 機会 | しゃしん さつえい の きかい | shashin satsuei no kikai |
176 | 名人安排拍摄某事的举动给公众留下深刻印象的场合 | míngrén ānpái pāishè mǒu shì de jǔdòng gěi gōngzhòng liú xià shēnkè yìnxiàng de chǎnghé | an occasion when a famous person arranges to be photographed doing sth that will impress the public | une occasion où une personne célèbre se fait photographier en faisant quelque chose qui impressionnera le public | uma ocasião em que uma pessoa famosa arranja para ser fotografada fazendo algo que impressionará o público | okazja, kiedy sławna osoba postanawia zostać sfotografowana, robiąc coś, co zrobi wrażenie na społeczeństwie | 有名人 が 写真 を 撮って アレンジ する 機会 | ゆうめいじん が しゃしん お とって アレンジ する きかい | yūmeijin ga shashin o totte arenji suru kikai |
177 | 为名人拍照的时机;(为宣传)拍照名人的时间 | wèi míngrén pāizhào de shíjī;(wèi xuānchuán) pāizhào míngrén de shíjiān | When to take photos of celebrities; (for publicity) to take photos of celebrities | Quand prendre des photos de célébrités; (pour la publicité) prendre des photos de célébrités | Quando tirar fotos de celebridades; (para publicidade) tirar fotos de celebridades | Kiedy robić zdjęcia celebrytów; (w celach reklamowych) robić zdjęcia celebrytów | 有名人 の 写真 を 撮る とき ;( 宣伝 の ため に )有名人 の 写真 を 撮る | ゆうめいじん の しゃしん お とる とき ;( せんでん の ため に ) ゆうめいじん の しゃしん お とる | yūmeijin no shashin o toru toki ;( senden no tame ni )yūmeijin no shashin o toru |
178 | 写实主义 | xiěshí zhǔyì | photo-realism | photo-réalisme | foto-realismo | fotorealizm | フォト リアリズム | フォト リアリズム | foto riarizumu |
179 | 以准确,详尽的方式代表主题的艺术风格,例如照片 | yǐ zhǔnquè, xiángjìn de fāngshì dàibiǎo zhǔtí de yìshù fēnggé, lìrú zhàopiàn | an artistic style that represents a subject in an accurate and detailed way, like a photograph | un style artistique qui représente un sujet de manière précise et détaillée, comme une photographie | um estilo artístico que representa um assunto de maneira precisa e detalhada, como uma fotografia | styl artystyczny, który dokładnie i szczegółowo przedstawia przedmiot, np. fotografię | 被写体 を 写真 の よう に 正確 かつ 詳細 に 表現 する芸術 的 スタイル | ひしゃたい お しゃしん の よう に せいかく かつ しょうさい に ひょうげん する げいじゅつ てき スタイル | hishatai o shashin no yō ni seikaku katsu shōsai nihyōgen suru geijutsu teki sutairu |
180 | 照相写实主义(如照片一般精确细致地表现主题) | zhàoxiàng xiěshí zhǔyì (rú zhàopiàn yībān jīngquè xìzhì dì biǎoxiàn zhǔtí) | Photorealism (the subject is precisely and meticulously expressed like a photo) | Photoréalisme (le sujet s'exprime précisément et méticuleusement comme une photo) | Fotorrealismo | Fotorealizm (temat jest precyzyjnie i precyzyjnie wyrażony jak zdjęcie) | フォト リアリズム ( 被写体 は 写真 の よう に 正確かつ 綿密 に 表現 されています ) | フォト リアリズム ( ひしゃたい わ しゃしん の よう に せいかく かつ めんみつ に ひょうげん されています ) | foto riarizumu ( hishatai wa shashin no yō ni seikakukatsu menmitsu ni hyōgen sareteimasu ) |
181 | 感光体 | gǎnguāng tǐ | photoreceptor | photorécepteur | fotorreceptor | fotoreceptor | 視 細胞 | み さいぼう | mi saibō |
182 | 生物学 | shēngwù xué | biology | la biologie | biologia | biologia | 生物学 | せいぶつがく | seibutsugaku |
183 | 对光敏感的细胞或器官 | duì guāngmǐngǎn de xìbāo huò qìguān | a cell or an organ that is sensitive to light | une cellule ou un organe sensible à la lumière | uma célula ou um órgão sensível à luz | komórka lub narząd wrażliwy na światło | 光 に 敏感な 細胞 または 器官 | ひかり に びんかんな さいぼう または きかん | hikari ni binkanna saibō mataha kikan |
184 | 视细胞;光感受器 | shì xìbāo; guāng gǎnshòuqì | Optic cells; photoreceptors | Cellules optiques; photorécepteurs | Células ópticas; fotorreceptores | Komórki optyczne; fotoreceptory | 視 細胞 、 視 細胞 | み さいぼう 、 み さいぼう | mi saibō , mi saibō |
185 | 光敏的 | guāngmǐn de | photo-sensitive | photosensible | foto-sensível | światłoczuły | 感光性 | かんこうせい | kankōsei |
186 | 技术术语 | jìshù shùyǔ | technical term | terme technique | termo técnico | termin techniczny | 専門 用語 | せんもん ようご | senmon yōgo |
187 | 对光有反应,例如通过改变颜色或产生电信号 | duì guāng yǒu fǎnyìng, lìrú tōngguò gǎibiàn yánsè huò chǎnshēng diàn xìnhào | reacting to light, for example by changing colour or producing an electrical signal | réagir à la lumière, par exemple en changeant de couleur ou en produisant un signal électrique | reagir à luz, por exemplo, mudando de cor ou produzindo um sinal elétrico | reagowanie na światło, na przykład przez zmianę koloru lub wytwarzanie sygnału elektrycznego | たとえば 、 色 の 変化 や 電気 信号 の 生成 による 光 への 反応 | たとえば 、 いろ の へんか や でんき しんごう の せいせいによる ひかり え の はんのう | tatoeba , iro no henka ya denki shingō no seisei niyoruhikari e no hannō |
188 | 光敏的;感光的 | guāng mǐn de; gǎnguāng de | Photosensitive | Photosensible | Fotossensível | Światłoczuły | 感光性 | かんこうせい | kankōsei |
189 | 对光有反应,例如通过改变颜色或产生电信号 | duì guāng yǒu fǎnyìng, lìrú tōngguò gǎibiàn yánsè huò chǎnshēng diàn xìnhào | Responds to light, such as by changing colors or generating electrical signals | Répond à la lumière, par exemple en changeant de couleur ou en générant des signaux électriques | Responde à luz, como alterando cores ou gerando sinais elétricos | Reaguje na światło, na przykład zmieniając kolory lub generując sygnały elektryczne | 色 の 変更 や 電気 信号 の 生成 など により 、 光 に反応 する | いろ の へんこう や でんき しんごう の せいせい など により 、 ひかり に はんのう する | iro no henkō ya denki shingō no seisei nado niyori , hikarini hannō suru |
190 | 拍照片 | pāi zhàopiàn | photo shoot | séance photo | sessão de fotos | sesja zdjęciowa | 写真 撮影 | しゃしん さつえい | shashin satsuei |
191 | 摄影师拍摄某人的照片(例如名人,时装模特等)用于.magazine等的场合。 | shèyǐng shī pāishè mǒu rén de zhàopiàn (lìrú míngrén, shízhuāng mótè děng) yòng yú.Magazine děng de chǎnghé. | an occasion when a photographer takes pictures of sb, for example a famous person, fashion model, etc. for use in a .magazine, .etc. | une occasion où un photographe prend des photos de sb, par exemple une personne célèbre, un mannequin, etc. pour une utilisation dans un .magazine, .etc. | uma ocasião em que um fotógrafo tira fotos de sb, por exemplo, uma pessoa famosa, modelo de moda etc. para uso em uma revista .etc. | okazja, kiedy fotograf robi zdjęcia komuś, na przykład sławnej osobie, modelce itp., do wykorzystania w .magazine, .etc. | 写真家 が sb の 写真 を 撮る 機会 。 たとえば 、有名人 、 ファッションモデル など 、 . magazine などで 使用 します 。 | しゃしんか が sb の しゃしん お とる きかい 。 たとえば、 ゆうめいじん 、 ファッションモデル など 、 。 まがzいね など で しよう します 。 | shashinka ga sb no shashin o toru kikai . tatoeba ,yūmeijin , fasshonmoderu nado , . magazine nado deshiyō shimasu . |
192 | (为名人,基线等进行的)专业摄影 | (Wèi míngrén, jīxiàn děng jìnxíng de) zhuānyè shèyǐng | (For celebrities, fashion models, etc.) professional photography | (Pour les célébrités, les mannequins, etc.) photographie professionnelle | (Para celebridades, modelos de moda etc.) fotografia profissional | (Dla celebrytów, modelek itp.) Profesjonalna fotografia | ( 有名人 、 ファッションモデル など ) プロ の 写真 | ( ゆうめいじん 、 ファッションモデル など ) プロ の しゃしん | ( yūmeijin , fasshonmoderu nado ) puro no shashin |
193 | 我和他一起去了里约热内卢。 | wǒ hé tā yīqǐ qùle lǐyuērènèilú. | I went on a photo shoot to Rio with him. | J'ai fait une séance photo à Rio avec lui. | Fiz uma sessão de fotos no Rio com ele. | Poszedłem z nim na sesję zdjęciową do Rio. | 私 は 彼 と 一緒 に リオ に 写真 撮影 に 行きました 。 | わたし わ かれ と いっしょ に リオ に しゃしん さつえいに いきました 。 | watashi wa kare to issho ni rio ni shashin satsuei niikimashita . |
194 | 我和他一起去里约拍照了 | Wǒ hé tā yīqǐ qù lǐ yuē pāizhàole | I went to Rio with him to take a picture | Je suis allé à Rio avec lui pour prendre une photo | Fui ao rio com ele para tirar uma foto | Pojechałem z nim do Rio, aby zrobić zdjęcie | 私 は 彼 と 一緒 に リオ に 写真 を 撮り に 行きました | わたし わ かれ と いっしょ に リオ に しゃしん お とり にいきました | watashi wa kare to issho ni rio ni shashin o tori niikimashita |
CHINOIS | PINYIN | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | POLONAIS | JAPONAIS | Translated English | ROMAJI | |
PRECEDENT | NEXT | all | actual | actual2 | |||||
francais1 | portugais1 | polonais1 | japonais1 | arabe1 | |||||
francais2 | portugais2 | polonais2 | japonais2 | arabe2 | |||||