|
|
|
C |
D |
E |
D |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
FRANCAIS |
ROMAJI |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
actual2 |
actual |
|
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
japonais1 |
arabe1 |
japonais1 |
|
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
japonais2 |
arabe2 |
japonais2 |
|
1 |
光电 |
Guāngdiàn |
photoelectric |
photoélectrique |
fotoelétrico |
photoélectrique |
hikariden |
2 |
使用受光控制的电流 |
shǐyòng shòuguāng kòngzhì de
diànliú |
using an
electric current that is controlled by light |
utilisant un
courant électrique contrôlé par la lumière |
usando uma
corrente elétrica controlada pela luz |
utilisant un
courant électrique contrôlé par la lumière |
hikari niyotte seigyo sareru denryū o shiyō suru |
3 |
光电的 |
guāngdiàn de |
Optoelectronic |
Optoélectronique |
Optoeletrônicos |
Optoélectronique |
oputoerekutoronikusu |
4 |
光电电池 |
guāngdiàn
diànchí |
photoelectric cell |
cellule
photoélectrique |
célula fotoelétrica |
cellule
photoélectrique |
kōdenchi |
5 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
aussi |
mata |
6 |
光电管 |
guāngdiàn
guǎn |
photocell |
photocellule |
fotocélula |
photocellule |
foto seru |
7 |
使用光流的电子设备。当流中断时,表明存在sb
/
sth,可用于控制警报,机械等。 |
shǐyòng guāng liú de diànzǐ
shèbèi. Dāng liú zhōngduàn shí, biǎomíng cúnzài sb/ sth,
kěyòng yú kòngzhì jǐngbào, jīxiè děng. |
an electric
device that uses a stream of light. When the stream is broken it shows that
sb / sth is present, and can be used to control alarms, machinery, etc. |
un appareil
électrique qui utilise un flux de lumière. Lorsque le flux est rompu, il
montre que sb / sth est présent et peut être utilisé pour contrôler les
alarmes, les machines, etc. |
um dispositivo
elétrico que utiliza um fluxo de luz. Quando o fluxo é interrompido, mostra
que sb / sth está presente e pode ser usado para controlar alarmes, máquinas
etc. |
un appareil
électrique qui utilise un flux de lumière. Lorsque le flux est rompu, il
montre que sb / sth est présent et peut être utilisé pour contrôler les
alarmes, les machines, etc. |
hikari no nagare o shiyō suru denki kiki nagare gatogireruto , sb / sth ga sonzai suru koto o shimeshi , arāmu, kikai nado no seigyo ni shiyō dekimasu . |
8 |
光电池;;光电感应器;光电管 |
Guāngdiànchí;;
guāngdiàn gǎnyìng qì; guāngdiàn guǎn |
Photocell;
Photoelectric sensor; Phototube |
Cellule
photoélectrique; Capteur photoélectrique; Phototube |
Fotocélula; Sensor
fotoelétrico; Phototube |
Cellule
photoélectrique; Capteur photoélectrique; Phototube |
foto seru kōden sensā ; kōdenkan |
9 |
照片完成 |
zhàopiàn wánchéng |
photo finish |
finition photo |
acabamento da foto |
finition photo |
shashin shiage |
10 |
比赛结束时,领先的赛跑者或马匹非常靠近,以至于只有他们通过终点线的照片才能显示出哪个是获胜者 |
bǐsài jiéshù
shí, lǐngxiān de sàipǎo zhě huò mǎpǐ
fēicháng kàojìn, yǐ zhìyú zhǐyǒu tāmen tōngguò
zhōngdiǎn xiàn de zhàopiàn cáinéng xiǎnshì chū nǎge
shì huòshèng zhě |
the end of a race in
which the leading runners or horses are so close together that only a
photograph of them passing the finishing line can show which is the winner |
la fin d'une course
dans laquelle les principaux coureurs ou chevaux sont si proches les uns des
autres que seule une photo d'eux passant la ligne d'arrivée peut montrer quel
est le vainqueur |
o final de uma
corrida em que os principais corredores ou cavalos estão tão próximos que
apenas uma fotografia deles passando pela linha de chegada pode mostrar qual
é o vencedor |
la fin d'une course
dans laquelle les principaux coureurs ou chevaux sont si proches les uns des
autres que seule une photo d'eux passant la ligne d'arrivée peut montrer quel
est le vainqueur |
shuyōna rannā mataha uma ga hijō ni sekkin shiteiru rēsuno owari . finisshu rain o tsūka shita shashin nomi gashōsha o shimesu koto ga dekimasu . |
11 |
摄影定名次(竞赛成绩十分接近,以终点线摄影决定结果) |
shèyǐng dìng
míngcì (jìngsài chéngjī shífēn jiējìn, yǐ
zhōngdiǎn xiàn shèyǐng juédìng jiéguǒ) |
Photography ranking
(the competition results are very close, the result is determined by the
finish line photography) |
Classement de la
photographie (les résultats du concours sont très proches, le résultat est
déterminé par la photographie de la ligne d'arrivée) |
Classificação da
fotografia (os resultados da competição são muito próximos, o resultado é
determinado pela fotografia da linha de chegada) |
Classement de la
photographie (les résultats du concours sont très proches, le résultat est
déterminé par la photographie de la ligne d'arrivée) |
shashin no rankingu ( kyōgi kekka wa hijō ni chikaku ,kekka wa finisshu rain no shashin niyotte kimarimasu ) |
12 |
摄影 |
shèyǐng |
photofit |
photofit |
photofit |
photofit |
foto fitto |
13 |
一张被警察通缉的人的照片,该照片是根据见过某人的某人提供的信息将不同面部特征的照片放在一起而制成的 |
yī zhāng
bèi jǐngchá tōngjī de rén de zhàopiàn, gāi zhàopiànshì
gēnjù jiànguò mǒu rén de mǒu rén tígōng de xìnxī
jiāng bùtóng miànbù tèzhēng de zhàopiàn fàng zài yīqǐ ér
zhì chéng de |
a picture of a person
who is wanted by the police, made by putting together photographs of
different features of faces from information that is given by sb who has seen
the person |
une photo d'une
personne recherchée par la police, réalisée en rassemblant des photographies
de différents traits de visages à partir d'informations fournies par sb qui a
vu la personne |
uma foto de uma
pessoa que é procurada pela polícia, feita reunindo fotografias de diferentes
características de rostos a partir de informações fornecidas por sb que viu a
pessoa |
une photo d'une
personne recherchée par la police, réalisée en rassemblant des photographies
de différents traits de visages à partir d'informations fournies par sb qui a
vu la personne |
keisatsu ni motomerareteiru hito no shashin . sono hito omita sb niyotte teikyō sareta jōhō kara , kao nosamazamana tokuchō no shashin o matomete sakuseisaremasu . |
14 |
通缉犯拼像(根据目击者提供的信息拼凑而成) |
tōngjī fàn
pīn xiàng (gēnjù mùjí zhě tígōng de xìnxī
pīncòu ér chéng) |
Wanted man puzzle
(cobbled together from information provided by the witness) |
Puzzle homme
recherché (bricolé à partir des informations fournies par le témoin) |
Quebra-cabeça do
homem procurado (remendado pelas informações fornecidas pela testemunha) |
Puzzle homme
recherché (bricolé à partir des informations fournies par le témoin) |
shimei tehai chū no pazuru ( mokugekisha kara teikyōsareta jōhō kara matometa ) |
15 |
比较 |
bǐjiào |
Compare |
Comparez |
Compare |
Comparez |
hikaku suru |
16 |
电子飞度 |
diànzǐ fēidù |
E-fit |
E-fit |
E-fit |
E-fit |
E - fit |
17 |
Identikit |
Identikit |
Identikit |
Identikit |
Identikit |
Identikit |
aidentikitto |
18 |
上镜的 |
shàngjìng de |
photogenic |
photogénique |
fotogênico |
photogénique |
fotojenikku |
19 |
在照片中看起来很有吸引力 |
zài zhàopiàn zhòng
kàn qǐlái hěn yǒu xīyǐn lì |
looking attractive
in photographs |
l'air attrayant sur
les photos |
atraente em
fotografias |
l'air attrayant sur
les photos |
shashin de miryoku teki ni mieru |
20 |
上镜的;上相尚 |
shàngjìng de; shàng
xiàng shàng |
Photogenic |
Photogénique |
Fotogênico |
Photogénique |
fotojenikku |
21 |
我不是很上镜 |
wǒ bùshì hěn shàngjìng |
I ’m not
veryphotogenic |
Je ne suis pas
veryphotogène |
Eu não sou
muito fotogênico |
Je ne suis pas
veryphotogène |
watashi wa amari shashin ni utsutteimasen |
22 |
我不太上镜 |
wǒ bù tài
shàngjìng |
I'm not too
photogenic |
Je ne suis pas trop
photogénique |
Eu não sou muito
fotogênico |
Je ne suis pas trop
photogénique |
fotojenikku suginai |
23 |
我不大上相 |
wǒ bù dà shàng
xiàng |
I am not photogenic |
Je ne suis pas
photogénique |
Eu não sou fotogênico |
Je ne suis pas
photogénique |
watashi wa fotojenikku de wa arimasen |
24 |
同义字 |
tóng yì zì |
Synonyms |
Synonymes |
Sinônimos |
Synonymes |
dōgigo |
25 |
名词 |
míngcí |
Analysis of synonyms |
Analyse des synonymes |
Análise de sinônimos |
Analyse des synonymes |
dōgigo no bunseki |
26 |
照片 |
zhàopiàn |
photograph |
photographie |
fotografar |
photographie |
shashin |
27 |
照片 |
zhàopiàn |
photo |
photo |
foto |
photo |
shashin |
28 |
图片 |
túpiàn |
picture |
image |
quadro |
image |
e |
29 |
射击 |
shèjí |
shot |
tir |
tiro |
tir |
shotto |
30 |
快照/快照 |
kuàizhào/kuàizhào |
snapshot / snap |
instantané /
instantané |
instantâneo / snap |
instantané /
instantané |
sunappushotto / sunappu |
31 |
肖像 |
xiàoxiàng |
portrait |
portrait |
retrato |
portrait |
shōzōga |
32 |
肖像 |
xiàoxiàng |
portrait |
Portrait |
Retrato |
Portrait |
shōzōga |
33 |
这些都是用相机拍的照片的文字 |
zhèxiē dōu
shì yòng xiàngjī pāi de zhàopiàn de wénzì |
These are all words
for a picture that has been made using a camera |
Ce sont tous des mots
pour une image qui a été faite à l'aide d'un appareil photo |
Estas são todas as
palavras para uma imagem que foi criada usando uma câmera |
Ce sont tous des mots
pour une image qui a été faite à l'aide d'un appareil photo |
korera wa subete , kamera o shiyō shite sakusei saretashashin no kotobadesu |
34 |
以上各词均指照片,相片 |
yǐshàng gè cí
jūn zhǐ zhàopiàn, xiàngpiàn |
The above words refer
to photos, photos |
Les mots ci-dessus se
réfèrent à des photos, des photos |
As palavras acima se
referem a fotos, fotos |
Les mots ci-dessus se
réfèrent à des photos, des photos |
jōki no kotoba wa shashin , shashin o sashimasu |
35 |
这些都是用相机拍的照片的文字 |
zhèxiē dōu
shì yòng xiàngjī pāi de zhàopiàn de wénzì |
These are text from
photos taken with a camera |
Ce sont des textes de
photos prises avec un appareil photo |
São textos de fotos
tiradas com uma câmera |
Ce sont des textes de
photos prises avec un appareil photo |
korera wa kamera de satsuei shita shashin notekisutodesu |
36 |
拍摄使用相机拍摄的任何照片 |
pāishè
shǐyòng xiàngjī pāishè de rènhé zhàopiàn |
photograph any
picture that has been made using a camera |
photographier toute
photo prise à l'aide d'un appareil photo |
fotografar qualquer
imagem que tenha sido feita usando uma câmera |
photographier toute
photo prise à l'aide d'un appareil photo |
kamera o shiyō shite sakusei sareta shashin o satsueisuru |
37 |
指照片,相片 |
zhǐ zhàopiàn, xiàngpiàn |
Means photos,
photos |
Signifie des
photos, des photos |
Significa
fotos, fotos |
Signifie des
photos, des photos |
shashin , shashin o imi shimasu |
38 |
房子的照片 |
fángzi de zhàopiàn |
a photograph of the
house |
une photo de la
maison |
uma fotografia da
casa |
une photo de la
maison |
ie no shashin |
39 |
首次房子的照片 |
shǒucì fángzi de
zhàopiàn |
Photos of the house |
Photos de la maison |
Fotos da casa |
Photos de la maison |
ie no shashin |
40 |
房子的照片 |
fángzi de zhàopiàn |
House photos |
Photos de la maison |
Fotos da casa |
Photos de la maison |
ie no shashin |
41 |
我可以拍照吗? |
wǒ
kěyǐ pāizhào ma? |
Can I take a
photograph? |
Puis-je prendre une
photo? |
Posso tirar uma
fotografia? |
Puis-je prendre une
photo? |
shashin o toru koto wa dekimasu ka ? |
42 |
我可以拍个照吗? |
Wǒ
kěyǐ pāi gè zhào ma? |
Can i take a picture |
Puis-je prendre une
photo |
Posso tirar uma foto |
Puis-je prendre une
photo |
shashin o totte mo īdesu ka |
43 |
照片 |
Zhàopiàn |
photo |
photo |
foto |
photo |
shashin |
44 |
照片的简短形式 |
zhàopiàn de
jiǎnduǎn xíngshì |
short form of
photograph |
forme courte de
photographie |
forma curta de
fotografia |
forme courte de
photographie |
shashin no mijikai keishiki |
45 |
为 |
wèi |
for |
Pour |
Para |
Pour |
no tame ni |
46 |
照片 |
zhàopiàn |
photograph |
photographie |
fotografar |
photographie |
shashin |
47 |
的缩略形式 |
de suō lüè
xíngshì |
Abbreviated form |
Forme abrégée |
Forma abreviada |
Forme abrégée |
tanshukugata |
48 |
护照照片 |
hùzhào zhàopiàn |
passport photo |
photo de passeport |
foto do passaporte |
photo de passeport |
pasupōto shashin |
49 |
护照片 |
hùzhàopiàn |
Care photo |
Photo d'entretien |
Foto de cuidados |
Photo d'entretien |
kea shashin |
50 |
我们拍了一些城市的照片 |
wǒmen pāile
yīxiē chéngshì de zhàopiàn |
We took some photos
of the city |
Nous avons pris
quelques photos de la ville |
Tiramos algumas fotos
da cidade |
Nous avons pris
quelques photos de la ville |
machi no shashin o torimashita |
51 |
我们拍了一些这个城市的照片 |
wǒmen pāile
yīxiē zhège chéngshì de zhàopiàn |
We took some pictures
of this city |
Nous avons pris
quelques photos de cette ville |
Tiramos algumas fotos
dessa cidade |
Nous avons pris
quelques photos de cette ville |
kono machi no shashin o torimashita |
52 |
照片还是照片? |
zhàopiàn háishì
zhàopiàn? |
Photo or photograph? |
Photo ou
photographie? |
Foto ou fotografia? |
Photo ou
photographie? |
shashin mataha shashin ? |
53 |
用 |
Yòng |
use |
Pour utiliser |
Usar |
Pour utiliser |
shiyō suru ni wa |
54 |
照片 |
zhàopiàn |
photo |
photo |
foto |
photo |
shashin |
55 |
还是 |
háishì |
still is |
Toujours |
Ainda |
Toujours |
mada |
56 |
照片? |
zhàopiàn? |
photograph? |
photographie? |
fotografar? |
photographie? |
shashin ? |
57 |
这两个词具有相同的含义,并且使用方式相同,但是照片更为非正式,并且在口语中更为常见。 |
Zhè liǎng gè cí jùyǒu
xiāngtóng de hányì, bìngqiě shǐyòng fāngshì
xiāngtóng, dànshì zhàopiàn gèng wéi fēi zhèngshì, bìngqiě zài
kǒuyǔ zhòng gèng wéi chángjiàn. |
These two words
have the same meaning and are used in the same way, but photo is more
informal and more common in spoken language. |
Ces deux mots
ont la même signification et sont utilisés de la même manière, mais la photo
est plus informelle et plus courante dans la langue parlée. |
Essas duas
palavras têm o mesmo significado e são usadas da mesma maneira, mas a foto é
mais informal e mais comum na linguagem falada. |
Ces deux mots
ont la même signification et sont utilisés de la même manière, mais la photo
est plus informelle et plus courante dans la langue parlée. |
korera no tsu no tango wa onaji imi o mochi , onaji hōhōde shiyō saremasuga , shashin wa kōgo de wa yorihikōshikideari , yori ippan tekidesu . |
58 |
以上两词意思和用法均相同,只是 |
Yǐshàng
liǎng cí yìsi hé yòngfǎ jūn xiāngtóng, zhǐshì |
The above two words
have the same meaning and usage, only |
Les deux mots
ci-dessus ont la même signification et le même usage, |
As duas palavras
acima têm o mesmo significado e uso, apenas |
Les deux mots
ci-dessus ont la même signification et le même usage, |
jōki no tsu no tango no imi to shiyōhō wa onajidesuga , |
59 |
照片 |
zhàopiàn |
Photo |
La photo |
Foto |
La photo |
shashin |
60 |
较正式,较常用于口语中 |
jiào zhèngshì, jiào
chángyòng yú kǒuyǔ zhòng |
Less informal and
more commonly used in spoken language |
Moins informel et
plus couramment utilisé dans la langue parlée |
Menos informal e mais
comumente usado na linguagem falada |
Moins informel et
plus couramment utilisé dans la langue parlée |
hikōshikide , kōgo de yori ippan teki ni shiyō saremasu |
61 |
图片 |
túpiàn |
picture |
image |
quadro |
image |
e |
62 |
一张照片 |
yī zhāng
zhàopiàn |
a photograph |
une photographie |
uma fotografia |
une photographie |
shashin |
63 |
指熊片,相片 |
zhǐ xióng piàn, xiàngpiàn |
Refers to bear
films, photos |
Désigne porter
des films, des photos |
Refere-se a
suportar filmes, fotos |
Désigne porter
des films, des photos |
kuma no firumu , shashin o sasu |
64 |
我们在酒店门口拍了照片 |
wǒmen zài
jiǔdiàn ménkǒu pāile zhàopiàn |
We had our picture
taken in front of the hotel |
Nous nous sommes fait
prendre en photo devant l'hôtel |
Tiramos uma foto em
frente ao hotel |
Nous nous sommes fait
prendre en photo devant l'hôtel |
hoteru no mae de shashin o torimashita |
65 |
我们在旅馆前照了相 |
wǒmen zài
lǚguǎn qián zhàole xiāng |
We took a photo in
front of the hotel |
Nous avons pris une
photo devant l'hôtel |
Tiramos uma foto em
frente ao hotel |
Nous avons pris une
photo devant l'hôtel |
hoteru no mae de shashin o torimashita |
66 |
我们在酒店门口拍了照片 |
wǒmen zài
jiǔdiàn ménkǒu pāile zhàopiàn |
We took photos at the
hotel entrance |
Nous avons pris des
photos à l'entrée de l'hôtel |
Tiramos fotos na
entrada do hotel |
Nous avons pris des
photos à l'entrée de l'hôtel |
hoteru no irikuchi de shashin o torimashita |
67 |
如果图片不能与其他类型的图片(例如绘画或绘画)相混淆,则通常仅具有此含义使用 |
rúguǒ túpiàn
bùnéng yǔ qítā lèixíng de túpiàn (lìrú huìhuà huò huìhuà)
xiāng hùnxiáo, zé tōngcháng jǐn jùyǒu cǐ hányì
shǐyòng |
Picture is generally
only used with this meaning if it cannot be confused with another type of
picture, for example a drawing or painting |
L'image n'est
généralement utilisée avec cette signification que si elle ne peut pas être
confondue avec un autre type d'image, par exemple un dessin ou une peinture |
A imagem geralmente é
usada apenas com esse significado se não puder ser confundida com outro tipo
de imagem, por exemplo, um desenho ou pintura |
L'image n'est
généralement utilisée avec cette signification que si elle ne peut pas être
confondue avec un autre type d'image, par exemple un dessin ou une peinture |
gazō wa , tsūjō , kono imi de nomi shiyō saremasu .tatoeba , e ya e nado , betsu no shurui no gazō to kondōdekinai bāi |
68 |
如果不会与其他形式的图片,按照画,绘画取代 |
rúguǒ bù huì
yǔ qítā xíngshì de túpiàn, ànzhào huà, huìhuà qǔdài |
If it will not be
confused with other forms of pictures, such as drawing and painting |
S'il ne sera pas
confondu avec d'autres formes d'images, comme le dessin et la peinture |
Se não for confundido
com outras formas de figuras, como desenho e pintura |
S'il ne sera pas
confondu avec d'autres formes d'images, comme le dessin et la peinture |
e ya e nado , ta no keishiki no shashin to kondō shinai bāi |
69 |
如果图片不能与其他类型的图片(例如绘画或绘画)相重叠,则通常仅具有此暗示使用 |
rúguǒ túpiàn
bùnéng yǔ qítā lèixíng de túpiàn (lìrú huìhuà huò huìhuà)
xiāng chóngdié, zé tōngcháng jǐn jùyǒu cǐ àn shì
shǐyòng |
If the picture cannot
be confused with other types of pictures (such as painting or drawing), it
usually has only this meaning |
Si l'image ne peut
pas être confondue avec d'autres types d'images (comme la peinture ou le
dessin), elle n'a généralement que cette signification |
Se a imagem não puder
ser confundida com outros tipos de imagem (como pintura ou desenho),
geralmente ela possui apenas esse significado. |
Si l'image ne peut
pas être confondue avec d'autres types d'images (comme la peinture ou le
dessin), elle n'a généralement que cette signification |
e ga ta no shurui no e ( e ya e nado ) to kondō dekinaibāi , tsūjō wa kono imi shika arimasen . |
70 |
图片 |
túpiàn |
picture |
image |
quadro |
image |
e |
71 |
只指照片 |
zhǐ zhǐ
zhàopiàn |
Only photos |
Seulement des photos |
Apenas fotos |
Seulement des photos |
shashin nomi |
72 |
射击 |
shèjí |
shot |
tir |
tiro |
tir |
shotto |
73 |
照片;这个词更着重于照片的制作过程,而不是成品 |
zhàopiàn; zhège cí
gèng zhuózhòng yú zhàopiàn de zhìzuò guòchéng, ér bùshì chéngpǐn |
a photograph; this
word focuses more on the process of producing the photograph, rather than the
finished item |
une photographie; ce
mot se concentre davantage sur le processus de production de la photographie,
plutôt que sur l'article fini |
uma fotografia; essa
palavra se concentra mais no processo de produção da fotografia do que no
item final |
une photographie; ce
mot se concentre davantage sur le processus de production de la photographie,
plutôt que sur l'article fini |
shashin ; kono kotoba wa , kansei shita aitemu de hanaku, shashin no seisaku purosesu ni shōten o ateteimasu |
74 |
指照片,该词重点突出拍摄照并的过程,而非已拍出的煦片 |
zhǐ zhàopiàn,
gāi cí chóng diǎn túchū pāishè zhào bìng de guòchéng, ér
fēi yǐ pāi chū de xù piàn |
Refers to photos,
which emphasizes the process of taking photos, not the snippets that have
been taken |
Fait référence aux
photos, qui mettent l'accent sur le processus de prise de photos, pas sur les
extraits qui ont été pris |
Refere-se às fotos,
que enfatizam o processo de tirar fotos, não aos trechos que foram tirados |
Fait référence aux
photos, qui mettent l'accent sur le processus de prise de photos, pas sur les
extraits qui ont été pris |
shashin o sashimasu . kore wa , satsuei shita sunipetto dehanaku , shashin o satsuei suru purosesu o kyōchōshiteimasu |
75 |
我试着给他拍一张在水中呼吸照片 |
wǒ shìzhe
gěi tā pāi yī zhāng zài shuǐzhōng
hūxī zhàopiàn |
I try to take a
picture of him in the water |
J'essaie de le
prendre en photo dans l'eau |
Eu tento tirar uma
foto dele na água |
J'essaie de le
prendre en photo dans l'eau |
watashi wa suichū de kare no shashin o torō to shimasu |
76 |
快照/快照 |
kuàizhào/kuàizhào |
snapshot / snap |
instantané /
instantané |
instantâneo / snap |
instantané /
instantané |
sunappushotto / sunappu |
77 |
非专业摄影师拍摄的非正式照片 |
fēi zhuānyè
shèyǐng shī pāishè de fēi zhèngshì zhàopiàn |
an informal
photograph that is taken quickly, and not by a professional photographer |
une photographie
informelle qui est prise rapidement, et non par un photographe professionnel |
uma fotografia
informal que é tirada rapidamente, e não por um fotógrafo profissional |
une photographie
informelle qui est prise rapidement, et non par un photographe professionnel |
puro no shashinka de hanaku , jinsoku ni satsuei saretahikōshiki no shashin |
78 |
指由非专业摄影师抢拍的照片:/?〇//也y |
zhǐ yóu fēi zhuānyè
shèyǐng shī qiǎng pāi de zhàopiàn:/?Líng//yě y |
Refers to
photos snapped by non-professional photographers: /? 〇 // 也 y |
Fait référence
aux photos prises par des photographes non professionnels: /? 〇 //
也 y |
Refere-se a
fotos tiradas por fotógrafos não profissionais: /? 〇 // 也 y |
Fait référence
aux photos prises par des photographes non professionnels: /? 〇 //
也 y |
hi puro no shashinka niyotte satsuei sareta shashin osashimasu : /?〇// 也 y |
79 |
快照 |
kuàizhào |
Snaps |
Snaps |
Snaps |
Snaps |
sunappu |
80 |
度假时拍的照片 |
dùjià shí pāi de
zhàopiàn |
Photos taken on
vacation |
Photos prises en
vacances |
Fotos tiradas em
férias |
Photos prises en
vacances |
kyūka chū ni satsuei shita shashin |
81 |
肖像 |
xiàoxiàng |
portrait |
portrait |
retrato |
portrait |
shōzōga |
82 |
肖像 |
xiàoxiàng |
portrait |
Portrait |
Retrato |
Portrait |
shōzōga |
83 |
人的绘画,素描或照片,尤指头和肩膀人像照片通常由专业摄影师以正式方式拍摄 |
rén de huìhuà, sùmiáo
huò zhàopiàn, yóu zhǐtou hé jiānbǎng rénxiàng zhàopiàn
tōngcháng yóu zhuānyè shèyǐng shī yǐ zhèngshì
fāngshì pāishè |
a painting, drawing
or photograph of a person, especially of the head and shoulders. A portrait
photograph is usually done by a professional photographer in a formal way |
une peinture, un
dessin ou une photographie d'une personne, en particulier de la tête et des
épaules. Une photographie de portrait est généralement réalisée par un
photographe professionnel de manière formelle |
uma pintura, desenho
ou fotografia de uma pessoa, especialmente da cabeça e dos ombros.Uma
fotografia de retrato é geralmente feita por um fotógrafo profissional de
maneira formal |
une peinture, un
dessin ou une photographie d'une personne, en particulier de la tête et des
épaules. Une photographie de portrait est généralement réalisée par un
photographe professionnel de manière formelle |
jinbutsu , tokuni atama to kata no e , dorōingu matahashashin shōzōga no shashin wa tsūjō , puro no shashinkaniyotte seishikina hōhō de okonawaremasu |
84 |
指肖像,半身画像,半身照此类照片,通常由专业摄影师拍摄 |
zhǐ xiàoxiàng,
bànshēn huàxiàng, bànshēn zhào cǐ lèi zhàopiàn, tōngcháng
yóu zhuānyè shèyǐng shī pāishè |
Refers to portraits,
half-length portraits, and half-length photos, usually taken by professional
photographer |
Fait référence aux
portraits, aux portraits mi-longs et aux photos mi-longs, généralement pris
par des photographes professionnels |
Refere-se a retratos,
retratos a meio comprimento e fotos a meio comprimento, geralmente tiradas
por um fotógrafo profissional |
Fait référence aux
portraits, aux portraits mi-longs et aux photos mi-longs, généralement pris
par des photographes professionnels |
tsūjō , puro no shashinka ga satsuei shita pōtorēto ,hanshin pōtorēto , hanshin shashin o sashimasu |
85 |
人的绘画,绘画或照片,尤指头和石膏人像照片通常由专业摄影师以正式方式拍摄 |
rén de huìhuà, huìhuà
huò zhàopiàn, yóu zhǐtou hé shígāo rénxiàng zhàopiàn tōngcháng
yóu zhuānyè shèyǐng shī yǐ zhèngshì fāngshì
pāishè |
A drawing, drawing,
or photograph of a person, especially a head and shoulders |
Un dessin, un dessin
ou une photographie d'une personne, en particulier une tête et des épaules |
Uma pintura, desenho
ou foto de uma pessoa, especialmente a cabeça e os ombros.As fotos de retrato
geralmente são tiradas de maneira formal por fotógrafos profissionais. |
Un dessin, un dessin
ou une photographie d'une personne, en particulier une tête et des épaules |
jinbutsu , tokuni atama to kata no e , e , mataha shashinshōzō shashin wa tsūjō , puro no shashinka niyotteseishikina hōhō de satsuei saremasu . |
86 |
照片 |
zhàopiàn |
photograph |
photographie |
fotografar |
photographie |
shashin |
87 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
aussi |
mata |
88 |
照片 |
zhàopiàn |
photo |
photo |
foto |
photo |
shashin |
89 |
通过使用相机拍摄的照片,该相机内部具有对光敏感的胶片 |
tōngguò shǐyòng xiàngjī
pāishè de zhàopiàn, gāi xiàngjī nèibù jùyǒu duì
guāng mǐngǎn de jiāopiàn |
a picture that
is made by using a camera that has a film sensitive to light inside it |
une image
réalisée à l'aide d'un appareil photo contenant un film sensible à la lumière |
uma imagem
criada usando uma câmera que possui um filme sensível à luz dentro dela |
une image
réalisée à l'aide d'un appareil photo contenant un film sensible à la lumière |
naibu ni hikari ni binkanna firumu o motsu kamera o shiyōshite sakusei sareta shashin |
90 |
照片;相片 |
zhàopiàn; xiàngpiàn |
Photo |
La photo |
Foto |
La photo |
shashin |
91 |
航空/卫星/照片 |
hángkōng/wèixīng/zhàopiàn |
aerial / satellite /
photographs |
aérien / satellite /
photographies |
aérea / satélite /
fotografias |
aérien / satellite /
photographies |
kōkū / eisei / shashin |
92 |
飞机航拍/卫星照片 |
fēijī
hángpāi/wèixīng zhàopiàn |
Aircraft aerial /
satellite photo |
Photo aérienne /
satellite de l'avion |
Foto aérea / satélite
de aeronave |
Photo aérienne /
satellite de l'avion |
kōkūki no kōkū shashin / eisei shashin |
93 |
彩色照片 |
cǎisè zhàopiàn |
colour photographs |
photographies couleur |
fotografias coloridas |
photographies couleur |
karā shashin |
94 |
彩色照片 |
cǎisè zhàopiàn |
Color photo |
Photo couleur |
Foto colorida |
Photo couleur |
karā shashin |
95 |
请附上近期护照尺寸的自己的照片 |
qǐng fù shàng
jìnqí hùzhào chǐcùn de zìjǐ de zhàopiàn |
Please enclose a
recent passport-sized of photograph of yourself |
Veuillez joindre une
photo d'identité récente de votre passeport |
Coloque uma foto sua
do tamanho de um passaporte recente |
Veuillez joindre une
photo d'identité récente de votre passeport |
saikin no pasupōto saizu no jibun no shashin o dōfūshitekudasai |
96 |
请附寄一张近照,大小同护照用相片 |
qǐng fù jì
yī zhāngjìnzhào, dàxiǎo tóng hù zhào yòng xiàngpiàn |
Please attach a
recent photo of the same size as the passport photo |
Veuillez joindre une
photo récente de la même taille que la photo de passeport |
Anexe uma foto
recente do mesmo tamanho da foto do passaporte |
Veuillez joindre une
photo récente de la même taille que la photo de passeport |
pasupōto shashin to onaji saizu no saikin no shashin otenpu shi tekudasai |
97 |
我花了一天的时间拍摄这座城市的照片 |
wǒ huāle
yītiān de shíjiān pāishè zhè zuò chéngshì de zhàopiàn |
I spent the day
taking photographs of the city |
J'ai passé la journée
à prendre des photos de la ville |
Passei o dia tirando
fotos da cidade |
J'ai passé la journée
à prendre des photos de la ville |
machi no shashin o totte ichi nichi o sugoshimashita |
98 |
我花了一天时间拍摄初级城市的照片 |
wǒ huāle
yītiān shíjiān pāishè chūjí chéngshì de zhàopiàn |
I spent a day taking
pictures of this city |
J'ai passé une
journée à prendre des photos de cette ville |
Passei um dia tirando
fotos dessa cidade |
J'ai passé une
journée à prendre des photos de cette ville |
kono machi no shashin o toru no ni ichi nichitsuiyashimashita |
99 |
我花了一天的时间拍摄初级城市的照片 |
wǒ huāle
yītiān de shíjiān pāishè chūjí chéngshì de zhàopiàn |
I spent a day taking
pictures of this city |
J'ai passé une
journée à prendre des photos de cette ville |
Passei um dia tirando
fotos dessa cidade |
J'ai passé une
journée à prendre des photos de cette ville |
kono machi no shashin o toru no ni ichi nichitsuiyashimashita |
100 |
通常的短语是拍照。 |
tōngcháng de
duǎnyǔ shì pāizhào. |
The usual phrase is
take pictures. |
La phrase habituelle
est de prendre des photos. |
A frase usual é tirar
fotos. |
La phrase habituelle
est de prendre des photos. |
tsūjō no furēzu wa shashin o toru kotodesu . |
101 |
北美英语常用 |
Běiměi
yīngyǔ chángyòng |
North American
English |
Anglais
nord-américain |
Inglês
norte-americano |
Anglais
nord-américain |
hokubei eigo |
102 |
拍照 |
pāizhào |
take pictures |
prendre des photos |
tirar fotos |
prendre des photos |
shashin o toru |
103 |
给某人/某人拍照 |
gěi mǒu
rén/mǒu rén pāizhào |
to take a photograph
of sb / sth |
prendre une photo de
sb / sth |
tirar uma foto de sb
/ sth |
prendre une photo de
sb / sth |
sb / sth no shashin o toru |
104 |
拍照;照相 |
pāizhào;
zhàoxiàng |
Take pictures |
Prenez des photos |
Tirar fotos |
Prenez des photos |
shashin o toru |
105 |
他为世界上一些最美丽的女人拍照 |
tā wèi shìjiè
shàng yīxiē zuì měilì de nǚrén pāizhào |
He has photographed
some of the worlds most beautiful women |
Il a photographié
certaines des plus belles femmes du monde |
Ele fotografou
algumas das mulheres mais bonitas do mundo |
Il a photographié
certaines des plus belles femmes du monde |
kare wa sekai de mottomo utsukushī josei no ikutsu ka osatsuei shimashita |
106 |
他为几位倾世佳丽拍过照片 |
tā wèi jǐ
wèi qīng shì jiālì pāiguò zhàopiàn |
He took photos of
several beautiful women |
Il a pris des photos
de plusieurs belles femmes |
Ele tirou fotos de
várias mulheres bonitas |
Il a pris des photos
de plusieurs belles femmes |
kare wa ikutsu ka no utsukushī josei no shashin otorimashita |
107 |
一本精美的照片书(里面有好照片) |
yī běn
jīngměi de zhàopiàn shū (lǐmiàn yǒu hǎo
zhàopiàn) |
a beautifully
photographed book (with good photographs in it) |
un livre
magnifiquement photographié (avec de bonnes photos) |
um livro lindamente
fotografado (com boas fotografias) |
un livre
magnifiquement photographié (avec de bonnes photos) |
utsukushiku shashin ga torareta hon ( yoi shashin gahaitta hon ) |
108 |
一本有精美照片的书 |
yī běn yǒu jīngměi
zhàopiàn de shū |
A book with
beautiful photos |
Un livre avec
de belles photos |
Um livro com
lindas fotos |
Un livre avec
de belles photos |
utsukushī shashin no hon |
109 |
一本精美的照片书(里面有好照片) |
yī běn
jīngměi de zhàopiàn shū (lǐmiàn yǒu hǎo
zhàopiàn) |
An exquisite photo
book (good photos in it) |
Un livre photo exquis
(de bonnes photos) |
Um livro de fotos
requintado (boas fotos) |
Un livre photo exquis
(de bonnes photos) |
zetsumyōna shashinshū ( sono naka no yoi shashin ) |
110 |
她拒绝被裸照 |
Tā jùjué bèi
luǒzhào |
She refused to be
photographed nude |
Elle a refusé d'être
photographiée nue |
Ela se recusou a ser
fotografada nua |
Elle a refusé d'être
photographiée nue |
kanojo wa nūdo satsuei o kyohi shimashita |
111 |
她拒拍裸体照片 |
tā jù pāi luǒtǐ zhàopiàn |
She refuses to
take nude photos |
Elle refuse de
prendre des photos nues |
Ela se recusa a
tirar fotos nuas |
Elle refuse de
prendre des photos nues |
kanojo wa nūdo shashin o toru koto o kyohi shimasu |
112 |
他们被拍到和他们的孩子一起玩 |
tāmen bèi pāi dào hé tāmen de
háizi yīqǐ wán |
They were
photographed playing with their children |
Ils ont été
photographiés en train de jouer avec leurs enfants |
Eles foram
fotografados brincando com seus filhos |
Ils ont été
photographiés en train de jouer avec leurs enfants |
karera wa kodomotachi to asonde satsuei saremashita |
113 |
他们跟孩子一起嬉戏的情景被拍变成照片 |
tāmen gēn
háizi yīqǐ xīxì de qíngjǐng bèi pāi biàn chéng
zhàopiàn |
The scene where they
were playing with their children was taken as a photo |
La scène où ils
jouaient avec leurs enfants a été prise en photo |
A cena em que eles
estavam brincando com seus filhos foi tirada como uma foto |
La scène où ils
jouaient avec leurs enfants a été prise en photo |
karera ga kodomotachi to asondeiru shīn wa shashintoshite toraremashita |
114 |
〜好吧,不好等,使照片看起来或没有吸引力 |
〜hǎo ba,
bù hǎo děng, shǐ zhàopiàn kàn qǐlái huò méiyǒu
xīyǐn lì |
~ Well, badly, etc.
to look or not look attractive in photographs |
~ Eh bien, mal, etc.
pour avoir l'air ou ne pas avoir l'air attrayant sur les photos |
~ Bem, mal, etc.
parecer ou não atraente em fotografias |
~ Eh bien, mal, etc.
pour avoir l'air ou ne pas avoir l'air attrayant sur les photos |
〜 mā , hidoku , shashin de miryoku teki ni mieru ka dō ka |
115 |
(很,不等)上相,上镜 |
(hěn, bù děng) shàng xiàng,
shàngjìng |
(Very, wait)
Photogenic, photogenic |
(Très,
attendez) Photogénique, photogénique |
(Muito, espere)
Fotogênico, fotogênico |
(Très,
attendez) Photogénique, photogénique |
( hijō ni , matsu ) fotojenikku , fotojenikku |
116 |
〜好吧,不好等,使照片看起来或没有吸引力 |
〜hǎo ba,
bù hǎo děng, shǐ zhàopiàn kàn qǐlái huò méiyǒu
xīyǐn lì |
~ Well, not good to
wait to make the photo look or unattractive |
~ Eh bien, pas bon
d'attendre pour donner à la photo un aspect peu attrayant |
~ Bem, não é bom
esperar para fazer a foto parecer ou não atraente |
~ Eh bien, pas bon
d'attendre pour donner à la photo un aspect peu attrayant |
〜 mā , shashin ga mitame o waruku shi tari , miryokutekide hanai |
117 |
有些人拍照不好。 |
yǒuxiē rén
pāizhào bù hǎo. |
Some people just do
n’t photograph well. |
Certaines personnes
ne photographient pas bien. |
Algumas pessoas
simplesmente não fotografam bem. |
Certaines personnes
ne photographient pas bien. |
ichibu no hitobito wa , chōdo yoku shashin o toranai . |
118 |
有些人就是不上相 |
Yǒuxiē rén jiùshì bù shàng xiàng |
Some people
just do n’t look good |
Certaines
personnes n'ont pas l'air bien |
Algumas pessoas
simplesmente não parecem boas |
Certaines
personnes n'ont pas l'air bien |
ichibu no hito wa mibae ga yokunai |
119 |
有些人拍照不好 |
yǒuxiē rén
pāizhào bù hǎo |
Some people take bad
pictures |
Certaines personnes
prennent de mauvaises photos |
Algumas pessoas tiram
fotos ruins |
Certaines personnes
prennent de mauvaises photos |
ichibu no hitobito wa warui shashin o toru |
120 |
摄影家 |
shèyǐng jiā |
Photographer |
Photographe |
Fotógrafo |
Photographe |
shashinka |
121 |
拍照的人,尤其是工作的人 |
pāizhào de rén,
yóuqí shì gōngzuò de rén |
a person who takes
photographs, especially as a job |
une personne qui
prend des photos, surtout comme travail |
uma pessoa que tira
fotografias, especialmente como trabalho |
une personne qui
prend des photos, surtout comme travail |
tokuni shigoto toshite shashin o toru hito |
122 |
摄影师 |
shèyǐng shī |
Photographer |
Photographe |
Fotógrafo |
Photographe |
shashinka |
123 |
野生动物/时尚/肖像摄影师 |
yěshēng
dòngwù/shíshàng/xiàoxiàng shèyǐng shī |
a wildlife / fashion
/ portrait photographer |
un photographe
animalier / mode / portrait |
um fotógrafo de vida
selvagem / moda / retrato |
un photographe
animalier / mode / portrait |
yasei dōbutsu / fasshon / pōtorēto shashinka |
124 |
野生动物/时装/人像摄影师 |
yěshēng
dòngwù/shízhuāng/rénxiàng shèyǐng shī |
Wildlife / Fashion /
Portrait Photographer |
Photographe animalier
/ mode / portrait |
Fotógrafo de animais
selvagens / moda / retratos |
Photographe animalier
/ mode / portrait |
yasei dōbutsu / fasshon / shōzō shashinka |
125 |
野生动物/时尚/肖像摄影师 |
yěshēng
dòngwù/shíshàng/xiàoxiàng shèyǐng shī |
Wildlife / Fashion /
Portrait Photographer |
Photographe animalier
/ mode / portrait |
Fotógrafo de animais
selvagens / moda / retratos |
Photographe animalier
/ mode / portrait |
yasei dōbutsu / fasshon / shōzō shashinka |
126 |
摄影的 |
shèyǐng de |
Photographic |
Photographique |
Fotográfico |
Photographique |
shashin |
127 |
与照片或摄影有关 |
yǔ zhàopiàn huò
shèyǐng yǒuguān |
connected with
photographs or photography |
connecté avec des
photographies ou de la photographie |
conectado com
fotografias ou fotografia |
connecté avec des
photographies ou de la photographie |
shashin mataha shashin ni kanren |
128 |
摄影的;摄制的;照片的 |
shèyǐng de; shèzhì de; zhàopiàn de |
Photographic |
Photographique |
Fotográfico |
Photographique |
shashin |
129 |
摄影器材/胶卷/影像 |
shèyǐng
qìcái/jiāojuǎn/yǐngxiàng |
photographic
equipment / film / images |
matériel
photographique / film / images |
equipamento
fotográfico / de filme / imagens |
matériel
photographique / film / images |
shashin kizai / firumu / gazō |
130 |
摄影设备/胶片/图像 |
shèyǐng
shèbèi/jiāopiàn/túxiàng |
Photography equipment
/ film / image |
Matériel de
photographie / film / image |
Equipamento
fotográfico / de filme / de imagem |
Matériel de
photographie / film / image |
shashin kizai / firumu / gazō |
131 |
他们为活动拍摄了照片 |
tāmen wèi
huódòng pāishèle zhàopiàn |
they produced a
photographic record of the event |
ils ont produit un
enregistrement photographique de l'événement |
eles produziram um
registro fotográfico do evento |
ils ont produit un
enregistrement photographique de l'événement |
karera wa ibento no shashin kiroku o sakusei shimashita |
132 |
他们把这一事件制作了一套照片实录 |
tāmen bǎ
zhè yī shìjiàn zhìzuòle yī tào zhàopiàn shílù |
They made a photo
record of the incident |
Ils ont fait un
enregistrement photo de l'incident |
Eles fizeram um
registro fotográfico do incidente |
Ils ont fait un
enregistrement photo de l'incident |
karera wa jiken no shashin kiroku o tsukurimashita |
133 |
他的画几乎是摄影的 |
tā de huà
jīhū shì shèyǐng de |
his paintings are
almost photographic in detail |
ses peintures sont
presque photographiques en détail |
suas pinturas são
quase fotográficas em detalhes |
ses peintures sont
presque photographiques en détail |
kare no kaiga wa hotondo shashin no saibu ni chikai |
134 |
他的绘画细致得简直和照片一样逼真 |
tā de huìhuà
xìzhì dé jiǎnzhí hé zhàopiàn yīyàng bīzhēn |
His paintings are as
detailed as photos. |
Ses peintures sont
aussi détaillées que des photos. |
Suas pinturas são tão
detalhadas quanto fotos. |
Ses peintures sont
aussi détaillées que des photos. |
kare no e wa shashin to onaji kurai shōsaidesu . |
135 |
给 |
gěi |
give |
Donner |
Dar |
Donner |
ataeru |
136 |
细 |
xì |
fine |
Très bien |
Fine |
Très bien |
īyo |
137 |
他的画几乎是摄影的 |
tā de huà
jīhū shì shèyǐng de |
His paintings are
almost photographic |
Ses peintures sont
presque photographiques |
Suas pinturas são
quase fotográficas |
Ses peintures sont
presque photographiques |
kare no e wa hotondo shashindesu |
138 |
摄影地。 |
shèyǐng de. |
Photographically. |
Photographiquement. |
Fotograficamente. |
Photographiquement. |
shashin teki ni . |
139 |
过目不忘的记忆力 |
Guòmù bù wàng de
jìyìlì |
photographic memory |
mémoire
photographique |
memória fotográfica |
mémoire
photographique |
shashin no kioku |
140 |
准确记住事物的能力,并在看到事物后对其进行详细记录 |
zhǔnquè jì zhù
shìwù de nénglì, bìng zài kàn dào shìwù hòu duì qí jìnxíng xiángxì jìlù |
the ability to
remember things accurately and, in great detail after seeing them |
la capacité de se
souvenir des choses avec précision et, dans les moindres détails, après les
avoir vues |
a capacidade de
lembrar as coisas com precisão e, em grande detalhe, depois de vê-las |
la capacité de se
souvenir des choses avec précision et, dans les moindres détails, après les
avoir vues |
monogoto o seikaku ni , soshite mita nochi ni hijō ni shōsaini kioku suru nōryoku |
141 |
精确的记忆力 |
jīngquè de
jìyìlì |
Precise memory |
Mémoire précise |
Memória precisa |
Mémoire précise |
seikakuna kioku |
142 |
摄影 |
shèyǐng |
photography |
photographie |
fotografia |
photographie |
shashin satsuei |
143 |
照相或摄影的艺术,过程或工作 |
zhàoxiàng huò
shèyǐng de yìshù, guòchéng huò gōngzuò |
the art, process or
job of taking photographs or filming sth |
l'art, le processus
ou le travail de prendre des photos ou de filmer qqch |
a arte, processo ou
tarefa de tirar fotografias ou filmar sth |
l'art, le processus
ou le travail de prendre des photos ou de filmer qqch |
shashin o toru , mataha shashin o toru geijutsu , purosesu, mataha shigoto |
144 |
照相术;摄影 |
zhàoxiàng shù;
shèyǐng |
Photography |
Photographie |
Fotografia |
Photographie |
shashin satsuei |
145 |
彩色/闪光灯/航空等。摄影 |
cǎisè/shǎnguāngdēng/hángkōng
děng. Shèyǐng |
colour / flash /
aerial etc. photography |
photographie couleur
/ flash / aérienne, etc. |
fotografia colorida /
flash / aérea etc. |
photographie couleur
/ flash / aérienne, etc. |
karā / furasshu / kūchū nado |
146 |
彩色,闪光,空中等摄影 |
cǎisè,
shǎnguāng, kōngzhōng děng shèyǐng |
Color, flash, aerial,
etc. |
Couleur, flash,
antenne, etc. |
Cor, flash, antena,
etc. |
Couleur, flash,
antenne, etc. |
iro , furasshu , sora to nado |
147 |
彩色/闪光灯/航空等摄影 |
cǎisè/shǎnguāngdēng/hángkōng
děng shèyǐng |
Color / Flash /
Aerial photography |
Photographie couleur
/ flash / aérienne |
Fotografia colorida /
flash / aérea |
Photographie couleur
/ flash / aérienne |
karā / furasshu / sora to |
148 |
大卫·伯恩(David
Burn)的时装摄影 |
dà wèi·bó ēn
(David Burn) de shízhuāng shèyǐng |
fashion photography
by David Burn |
photographie de mode
par David Burn |
fotografia de moda
por David Burn |
photographie de mode
par David Burn |
debiddo bān niyoru fasshon shashin |
149 |
戴维伯恩的时装摄影 |
dàiwéibó ēn de
shízhuāng shèyǐng |
David Bourne's
Fashion Photography |
Photographie de mode
de David Bourne |
Fotografia de Moda de
David Bourne |
Photographie de mode
de David Bourne |
debiddo
bōn no fasshon shashin |
150 |
她的爱好包括远足和摄影 |
tā de àihào
bāokuò yuǎnzú hé shèyǐng |
Her hobbies include
hiking and photography |
Ses passe-temps
incluent la randonnée et la photographie |
Seus hobbies incluem
caminhadas e fotografia |
Ses passe-temps
incluent la randonnée et la photographie |
shumi wa haikingu to shashin satsueidesu |
151 |
她的业余爱好包括徒步旅行和摄影 |
tā de yèyú àihào
bāokuò túbù lǚxíng hé shèyǐng |
Her hobbies include
hiking and photography |
Ses passe-temps
incluent la randonnée et la photographie |
Seus hobbies incluem
caminhadas e fotografia |
Ses passe-temps
incluent la randonnée et la photographie |
shumi wa haikingu to shashin satsueidesu |
152 |
她的爱好包括远足和摄影 |
tā de àihào
bāokuò yuǎnzú hé shèyǐng |
Her hobbies include
hiking and photography |
Ses passe-temps
incluent la randonnée et la photographie |
Seus hobbies incluem
caminhadas e fotografia |
Ses passe-temps
incluent la randonnée et la photographie |
shumi wa haikingu to shashin satsueidesu |
153 |
摄影导演(负责实际拍摄电影/电影,节目等的人) |
shèyǐng
dǎoyǎn (fùzé shíjì pāishè diànyǐng/diànyǐng, jiémù
děng de rén) |
the director of
photography (the person who is in charge of the actual filming of a film /
movie, program, etc.) |
le directeur de la
photographie (la personne qui est en charge du tournage proprement dit d'un
film / film, programme, etc.) |
o diretor de
fotografia (a pessoa que é responsável pelas filmagens reais de um filme /
filme, programa etc.) |
le directeur de la
photographie (la personne qui est en charge du tournage proprement dit d'un
film / film, programme, etc.) |
shashin no kantoku ( eiga / eiga , puroguramu nado nojissai no satsuei o tantō suru hito ) |
154 |
摄影导演 |
shèyǐng
dǎoyǎn |
Director of
Photography |
Directeur de la
photographie |
Diretor de fotografia |
Directeur de la
photographie |
shashin kantoku |
155 |
您看过有关南极洲的电影吗?摄影很棒! |
nín kànguò
yǒuguān nánjízhōu de diànyǐng ma? Shèyǐng hěn
bàng! |
Did you see the film
about Antarctica? The photography was superb! |
Avez-vous vu le film
sur l'Antarctique? La photographie était superbe! |
Você viu o filme
sobre a Antártica? A fotografia foi excelente! |
Avez-vous vu le film
sur l'Antarctique? La photographie était superbe! |
nankyoku nikansuru eiga o mimashita ka ? shashin wasubarashikattadesu ! |
156 |
你看了关于南极的那部电影没有?摄影棒极了 |
Nǐ kànle
guānyú nánjí dì nà bù diànyǐng méiyǒu? Shèyǐng bàng jíle |
Did you watch the
movie about Antarctica? Photography is great |
Avez-vous regardé le
film sur l'Antarctique? La photographie est super |
Você assistiu o filme
sobre a Antártica? A fotografia é ótima |
Avez-vous regardé le
film sur l'Antarctique? La photographie est super |
nankyoku nikansuru eiga o mimashita ka ? shashin wasubarashī |
157 |
摄影新闻 |
shèyǐng
xīnwén |
photo-journalism |
photo-journalisme |
fotojornalismo |
photo-journalisme |
foto jānarizumu |
158 |
主要使用照片进行新闻发布的工作,尤其是在杂志上 |
zhǔyào shǐyòng zhàopiàn jìnxíng
xīnwén fābù de gōngzuò, yóuqí shì zài zázhì shàng |
the work of
giving news using mainly photographs, especially in a magazine |
le travail de
donner des nouvelles en utilisant principalement des photographies, en
particulier dans un magazine |
o trabalho de
dar notícias usando principalmente fotografias, especialmente em uma revista |
le travail de
donner des nouvelles en utilisant principalement des photographies, en
particulier dans un magazine |
omo ni shashin , tokuni zasshi o shiyō shite nyūsu oteikyō suru sagyō |
159 |
图片新闻报道;摄影新闻报道;摄影新闻工作 |
túpiàn xīnwén
bàodào; shèyǐng xīnwén bàodào; shèyǐng xīnwén
gōngzuò |
Photo journalism;
photo journalism; photo journalism |
Journalisme photo;
photo journalisme; photo journalisme |
Jornalismo
fotográfico; jornalismo fotográfico; jornalismo fotográfico |
Journalisme photo;
photo journalisme; photo journalisme |
shashin jānarizumu , shashin jānarizumu , shashinjānarizumu |
160 |
蒙太奇 |
méngtàiqí |
Photomontage |
Photomontage |
Fotomontagem |
Photomontage |
foto montāju |
161 |
蒙太奇 |
méngtàiqí |
Montage |
Montage |
Montagem |
Montage |
montāju |
162 |
由不同照片组合而成的图片;产生这些图片的技术 |
yóu bu tóng zhàopiàn zǔhé ér chéng de
túpiàn; chǎnshēng zhèxiē túpiàn de jìshù |
a picture which
is made up of different photographs put together; the technique of producing
these pictures |
une image qui
est composée de différentes photographies assemblées; la technique de
production de ces images |
uma imagem
composta de diferentes fotografias juntas, a técnica de produção dessas
imagens |
une image qui
est composée de différentes photographies assemblées; la technique de
production de ces images |
kotonaru shashin o kumiawaseta shashin , korera noshashin o sakusei suru gijutsu |
163 |
合成照片(术);照相剪接 |
héchéng zhàopiàn
(shù); zhàoxiàng jiǎnjiē |
Composite photo |
Photo composite |
Foto composta |
Photo composite |
gōsei shashin |
164 |
由不同照片组合制成的图片;产生这些图片的技术 |
yóu bu tóng zhàopiàn
zǔhé zhì chéng de túpiàn; chǎnshēng zhèxiē túpiàn de
jìshù |
Pictures composed of
different photos; techniques for producing these pictures |
Images composées de
différentes photos; techniques pour produire ces images |
Imagens compostas por
diferentes fotos; técnicas para produzir essas fotos |
Images composées de
différentes photos; techniques pour produire ces images |
samazamana shashin de kōsei sareru shashin , korera noshashin o sakusei suru tame no tekunikku |
165 |
光子 |
guāngzǐ |
Photon |
Photon |
Photon |
Photon |
mitsuko |
166 |
光子 |
guāngzǐ |
Photon |
Photon |
Photon |
Photon |
mitsuko |
167 |
物理 |
wùlǐ |
physics |
la physique |
física |
la physique |
butsurigaku |
168 |
物理 |
wùlǐ |
physical |
La physique |
Física |
La physique |
butsurigaku |
169 |
电磁能量的单位 |
diàncí néngliàng de
dānwèi |
a unit of
electromagnetic energy |
une unité d'énergie
électromagnétique |
uma unidade de
energia eletromagnética |
une unité d'énergie
électromagnétique |
denji enerugī no tani |
170 |
光子;光量子 |
guāngzǐ;
guāngliàngzǐ |
Photon |
Photon |
Photon |
Photon |
mitsuko |
171 |
电磁能量的单位 |
diàncí néngliàng de
dānwèi |
A unit of
electromagnetic energy |
Une unité d'énergie
électromagnétique |
Uma unidade de
energia eletromagnética |
Une unité d'énergie
électromagnétique |
denji enerugī no tani |
172 |
摄影小说 |
shèyǐng
xiǎoshuō |
photo-novel |
roman-photo |
romance |
roman-photo |
foto shōsetsu |
173 |
一部小说,其中通过一系列照片讲述故事,使用泡泡或字幕显示角色在说什么并解释正在发生的事情 |
yī bù xiǎoshuō, qízhōng
tōngguò yī xìliè zhàopiàn jiǎngshù gùshì, shǐyòng pào pào
huò zìmù xiǎnshì juésè zài shuō shénme bìng jiěshì zhèngzài
fāshēng de shìqíng |
a novel in
which the story is told by means of a series of photographs, using speech
bubbles or captions to show what the characters are saying and to explain
what is happening |
un roman dans
lequel l'histoire est racontée au moyen d'une série de photographies,
utilisant des bulles ou des légendes pour montrer ce que disent les
personnages et expliquer ce qui se passe |
um romance em
que a história é contada por meio de uma série de fotografias, usando balões
de fala ou legendas para mostrar o que os personagens estão dizendo e
explicar o que está acontecendo |
un roman dans
lequel l'histoire est racontée au moyen d'une série de photographies,
utilisant des bulles ou des légendes pour montrer ce que disent les
personnages et expliquer ce qui se passe |
monogatari ga ichiren no shashin niyotte katarare ,shōsetsu ya fukidashi o shiyō shite tōjō jinbutsu ga nani oitteiru no ka o shimeshi , nani ga okotteiru no ka osetsumei suru shōsetsu |
174 |
摄影小说(用照片配对话或加文字说明) |
shèyǐng
xiǎoshuō (yòng zhàopiàn pèi duìhuà huò jiā wénzì
shuōmíng) |
Photographic novels
(use photos with dialogue or text) |
Romans
photographiques (utilisez des photos avec dialogue ou texte) |
Romances fotográficos
(use fotos com diálogo ou texto) |
Romans
photographiques (utilisez des photos avec dialogue ou texte) |
shashin shōsetsu ( kaiwa mataha tekisutotsuki noshashin o shiyō ) |
175 |
拍照机会 |
pāizhào
jīhuì |
photo opportunity |
séance photo |
oportunidade de foto |
séance photo |
shashin satsuei no kikai |
176 |
名人安排拍摄某事的举动给公众留下深刻印象的场合 |
míngrén ānpái pāishè mǒu shì
de jǔdòng gěi gōngzhòng liú xià shēnkè yìnxiàng de
chǎnghé |
an occasion
when a famous person arranges to be photographed doing sth that will impress
the public |
une occasion où
une personne célèbre se fait photographier en faisant quelque chose qui
impressionnera le public |
uma ocasião em
que uma pessoa famosa arranja para ser fotografada fazendo algo que
impressionará o público |
une occasion où
une personne célèbre se fait photographier en faisant quelque chose qui
impressionnera le public |
yūmeijin ga shashin o totte arenji suru kikai |
177 |
为名人拍照的时机;(为宣传)拍照名人的时间 |
wèi míngrén
pāizhào de shíjī;(wèi xuānchuán) pāizhào míngrén de
shíjiān |
When to take photos
of celebrities; (for publicity) to take photos of celebrities |
Quand prendre des
photos de célébrités; (pour la publicité) prendre des photos de célébrités |
Quando tirar fotos de
celebridades; (para publicidade) tirar fotos de celebridades |
Quand prendre des
photos de célébrités; (pour la publicité) prendre des photos de célébrités |
yūmeijin no shashin o toru toki ;( senden no tame ni )yūmeijin no shashin o toru |
178 |
写实主义 |
xiěshí
zhǔyì |
photo-realism |
photo-réalisme |
foto-realismo |
photo-réalisme |
foto riarizumu |
179 |
以准确,详尽的方式代表主题的艺术风格,例如照片 |
yǐ zhǔnquè, xiángjìn de
fāngshì dàibiǎo zhǔtí de yìshù fēnggé, lìrú zhàopiàn |
an artistic
style that represents a subject in an accurate and detailed way, like a
photograph |
un style
artistique qui représente un sujet de manière précise et détaillée, comme une
photographie |
um estilo
artístico que representa um assunto de maneira precisa e detalhada, como uma
fotografia |
un style
artistique qui représente un sujet de manière précise et détaillée, comme une
photographie |
hishatai o shashin no yō ni seikaku katsu shōsai nihyōgen suru geijutsu teki sutairu |
180 |
照相写实主义(如照片一般精确细致地表现主题) |
zhàoxiàng xiěshí
zhǔyì (rú zhàopiàn yībān jīngquè xìzhì dì biǎoxiàn
zhǔtí) |
Photorealism (the
subject is precisely and meticulously expressed like a photo) |
Photoréalisme (le
sujet s'exprime précisément et méticuleusement comme une photo) |
Fotorrealismo |
Photoréalisme (le
sujet s'exprime précisément et méticuleusement comme une photo) |
foto riarizumu ( hishatai wa shashin no yō ni seikakukatsu menmitsu ni hyōgen sareteimasu ) |
181 |
感光体 |
gǎnguāng
tǐ |
photoreceptor |
photorécepteur |
fotorreceptor |
photorécepteur |
mi saibō |
182 |
生物学 |
shēngwù xué |
biology |
la biologie |
biologia |
la biologie |
seibutsugaku |
183 |
对光敏感的细胞或器官 |
duì
guāngmǐngǎn de xìbāo huò qìguān |
a cell or an organ
that is sensitive to light |
une cellule ou un
organe sensible à la lumière |
uma célula ou um
órgão sensível à luz |
une cellule ou un
organe sensible à la lumière |
hikari ni binkanna saibō mataha kikan |
184 |
视细胞;光感受器 |
shì xìbāo;
guāng gǎnshòuqì |
Optic cells;
photoreceptors |
Cellules optiques;
photorécepteurs |
Células ópticas;
fotorreceptores |
Cellules optiques;
photorécepteurs |
mi saibō , mi saibō |
185 |
光敏的 |
guāngmǐn de |
photo-sensitive |
photosensible |
foto-sensível |
photosensible |
kankōsei |
186 |
技术术语 |
jìshù shùyǔ |
technical term |
terme technique |
termo técnico |
terme technique |
senmon yōgo |
187 |
对光有反应,例如通过改变颜色或产生电信号 |
duì guāng
yǒu fǎnyìng, lìrú tōngguò gǎibiàn yánsè huò
chǎnshēng diàn xìnhào |
reacting to light,
for example by changing colour or producing an electrical signal |
réagir à la lumière,
par exemple en changeant de couleur ou en produisant un signal électrique |
reagir à luz, por
exemplo, mudando de cor ou produzindo um sinal elétrico |
réagir à la lumière,
par exemple en changeant de couleur ou en produisant un signal électrique |
tatoeba , iro no henka ya denki shingō no seisei niyoruhikari e no hannō |
188 |
光敏的;感光的 |
guāng mǐn
de; gǎnguāng de |
Photosensitive |
Photosensible |
Fotossensível |
Photosensible |
kankōsei |
189 |
对光有反应,例如通过改变颜色或产生电信号 |
duì guāng
yǒu fǎnyìng, lìrú tōngguò gǎibiàn yánsè huò
chǎnshēng diàn xìnhào |
Responds to light,
such as by changing colors or generating electrical signals |
Répond à la lumière,
par exemple en changeant de couleur ou en générant des signaux électriques |
Responde à luz, como
alterando cores ou gerando sinais elétricos |
Répond à la lumière,
par exemple en changeant de couleur ou en générant des signaux électriques |
iro no henkō ya denki shingō no seisei nado niyori , hikarini hannō suru |
190 |
拍照片 |
pāi zhàopiàn |
photo shoot |
séance photo |
sessão de fotos |
séance photo |
shashin satsuei |
191 |
摄影师拍摄某人的照片(例如名人,时装模特等)用于.magazine等的场合。 |
shèyǐng shī pāishè mǒu
rén de zhàopiàn (lìrú míngrén, shízhuāng mótè děng) yòng
yú.Magazine děng de chǎnghé. |
an occasion
when a photographer takes pictures of sb, for example a famous person,
fashion model, etc. for use in a .magazine, .etc. |
une occasion où
un photographe prend des photos de sb, par exemple une personne célèbre, un
mannequin, etc. pour une utilisation dans un .magazine, .etc. |
uma ocasião em
que um fotógrafo tira fotos de sb, por exemplo, uma pessoa famosa, modelo de
moda etc. para uso em uma revista .etc. |
une occasion où
un photographe prend des photos de sb, par exemple une personne célèbre, un
mannequin, etc. pour une utilisation dans un .magazine, .etc. |
shashinka ga sb no shashin o toru kikai . tatoeba ,yūmeijin , fasshonmoderu nado , . magazine nado deshiyō shimasu . |
192 |
(为名人,基线等进行的)专业摄影 |
(Wèi míngrén,
jīxiàn děng jìnxíng de) zhuānyè shèyǐng |
(For celebrities,
fashion models, etc.) professional photography |
(Pour les célébrités,
les mannequins, etc.) photographie professionnelle |
(Para celebridades,
modelos de moda etc.) fotografia profissional |
(Pour les célébrités,
les mannequins, etc.) photographie professionnelle |
( yūmeijin , fasshonmoderu nado ) puro no shashin |
193 |
我和他一起去了里约热内卢。 |
wǒ hé tā
yīqǐ qùle lǐyuērènèilú. |
I went on a photo
shoot to Rio with him. |
J'ai fait une séance
photo à Rio avec lui. |
Fiz uma sessão de
fotos no Rio com ele. |
J'ai fait une séance
photo à Rio avec lui. |
watashi wa kare to issho ni rio ni shashin satsuei niikimashita . |
194 |
我和他一起去里约拍照了 |
Wǒ hé tā
yīqǐ qù lǐ yuē pāizhàole |
I went to Rio with
him to take a picture |
Je suis allé à Rio
avec lui pour prendre une photo |
Fui ao rio com ele
para tirar uma foto |
Je suis allé à Rio
avec lui pour prendre une photo |
watashi wa kare to issho ni rio ni shashin o tori niikimashita |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
FRANCAIS |
ROMAJI |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
actual2 |
actual |
|
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
japonais1 |
arabe1 |
japonais1 |
|
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
japonais2 |
arabe2 |
japonais2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|