C D E N O P
    ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1 PRECEDENT he was able to pinpoint on the map the site of the medieval village il a pu localiser sur la carte le site du village médiéval ele foi capaz de identificar no mapa o local da vila medieval   地図   中世    場所  特定 する こと できました  かれ  ちず じょう  ちゅうせい  むら  ばしょ  とくてい する こと  できました  kare wa chizu  de chūsei no mura no basho o tokuteisuru koto ga dekimashita   
2 NEXT He can pinpoint the location of that medieval village on the map Il peut localiser l'emplacement de ce village médiéval sur la carte Ele pode identificar a localização daquela vila medieval no mapa   地図   その 中世    場所  特定 すること  できます  かれ  ちず じょう  その ちゅうせい  むら  ばしょ とくてい する こと  できます  kare wa chizu  de sono chūsei no mura no basho otokutei suru koto ga dekimasu   
3 all He was able to point out the ruins of the medieval village on the map Il a pu signaler les ruines du village médiéval sur la carte Ele foi capaz de apontar as ruínas da vila medieval no mapa   地図  中世    遺跡  指摘 する こと できました  かれ  ちず  ちゅうせい  むら  いせき  してき する こと  できました  kare wa chizu de chūsei no mura no iseki o shiteki surukoto ga dekimashita   
4 actual to be able to give the exact reason for sth or to describe sth exactly pouvoir donner la raison exacte de qc ou décrire qq exactement ser capaz de fornecer o motivo exato do sth ou descrever exatamente o sth sth  正確な 理由  説明 できる 、 または sth  正確 説明 できる  sth  せいかくな りゆう  せつめい できる 、 または sth せいかく  せつめい できる  sth no seikakuna riyū o setsumei dekiru , mataha sth oseikaku ni setsumei dekiru 
5 actual2 Explain (or explain) exactly Expliquez (ou expliquez) exactement Explique (ou explique) exatamente 正確  説明 ( または 説明 )  せいかく  せつめい ( または せつめい )  seikaku ni setsumei ( mataha setsumei )   
6 francais the report pinpointed the areas most in need of help le rapport a identifié les domaines qui ont le plus besoin d'aide o relatório identificou as áreas que mais precisam de ajuda レポート  、 最も 助け  必要  する 分野  特定しました  レポート  、 もっとも たすけ  ひつよう  する ぶにゃ とくてい しました  repōto wa , mottomo tasuke o hitsuyō to suru bunya otokutei shimashita 
7 francais1 in Dans Em     de   
8 francais2 Report pinpoints areas in need Signaler les zones dans le besoin Relatório indica áreas em necessidade 必要な 領域  正確  報告 する  ひつような りょういき  せいかく  ほうこく する  hitsuyōna ryōiki o seikaku ni hōkoku suru   
9 portugais The report identifies areas where help is most needed Le rapport identifie les domaines où l'aide est la plus nécessaire O relatório identifica áreas onde a ajuda é mais necessária レポート  、 ヘルプ  最も 必要な 領域  特定します  レポート  、 ヘルプ  もっとも ひつような りょういき とくてい します  repōto wa , herupu ga mottomo hitsuyōna ryōiki o tokuteishimasu   
10 portugais1 Transport Le transport Transporte 輸送  ゆそう  yusō   
11 portugais2 if sth is done with pinpoint accuracy, it is done exactly and in exactly the right position si qch est fait avec une précision extrême, cela se fait exactement et exactement dans la bonne position se sth é feito com precisão, é feito exatamente e exatamente na posição correta sth  ピン ポイント  精度  行われた 場合 、 正確かつ 正確な 位置  行われます  sth  ピン ポイント  せいど  おこなわれた ばあい 、せいかく かつ せいかくな いち  おこなわれます  sth ga pin pointo no seido de okonawareta bāi , seikakukatsu seikakuna ichi de okonawaremasu 
12 polonais Accurate Précis Preciso 正確  せいかく  seikaku   
13 polonais1 The pilots bombed strategic targets with pinpoint accuracy Les pilotes ont bombardé des cibles stratégiques avec une précision extrême Os pilotos bombardearam alvos estratégicos com grande precisão パイロット  正確な 精度  戦略  目標  爆撃しました  パイロット  せいかくな せいど  せんりゃく てき もくひょう  ばくげき しました  pairotto wa seikakuna seido de senryaku teki mokuhyō obakugeki shimashita 
14 polonais2 Pilots bombed strategic targets accurately Les pilotes ont bombardé des cibles stratégiques avec précision Pilotos bombardearam alvos estratégicos com precisão パイロット  戦略 目標  正確  爆撃 した  パイロット  せんりゃく もくひょう  せいかく  ばくげき した  pairotto wa senryaku mokuhyō o seikaku ni bakugeki shita   
15 japonais a very small area of ​​sth, especially light une très petite zone de qch, particulièrement légère uma área muito pequena de sth, especialmente luz 非常  小さな 領域 、 特に   ひじょう  ちいさな りょういき 、 とくに ひかり  hijō ni chīsana ryōiki , tokuni hikari 
16 japonais1 Extremely small range Gamme extrêmement petite Gama extremamente pequena 極めて 狭い 範囲  きわめて せまい はに  kiwamete semai hani   
17 japonais2 pin-prick piqûre d'épingle alfinete ピン刺し  ぴんざし  pinzashi 
18 arabe  a very small area of ​​sth, especially light  une très petite zone de qch, particulièrement légère  uma área muito pequena de sth, especialmente luz   非常  小さな 領域 、 特に     ひじょう  ちいさな りょういき 、 とくに ひかり    hijō ni chīsana ryōiki , tokuni hikari 
19 arabe1  Point of light  Point de lumière  Ponto de luz         ひかり  てん    hikari no ten   
20 arabe2 his eyes narrowed to two small pinpricks of black ses yeux se plissèrent à deux petites épingles de noir seus olhos se estreitaram para duas pequenas pontadas de preto       2 つの 小さな ピンプリック 狭まった  かれ    くろ  2 つの ちいさな ぴんぷりっく  せばまった  kare no me wa kuro no 2 tsuno chīsana pinpurikku nisebamatta 
21 lexos He narrowed his eyes into two black slits Il plissa les yeux en deux fentes noires Ele estreitou os olhos em duas fendas negras     二つ  黒い スリット  狭めました  かれ    ふたつ  くろい スリット  せばめました  kare wa me o futatsu no kuroi suritto ni sebamemashita   
22 27500 a very small hole in sth, especially one that has been made by a pin un très petit trou dans qc, en particulier un qui a été fait par une épingle um furo muito pequeno no sth, especialmente um que foi feito por um alfinete sth  非常  小さな  、 特に ピン によって 作られた  sth  ひじょう  ちいさな あな 、 とくに ピン によってつくられた あな  sth no hijō ni chīsana ana , tokuni pin niyotte tsukuraretaana 
23 abc image Pinhole Sténopé Pinhole ピン ホール  ピン ホール  pin hōru   
24   something that annoys you even though it is small and unimportant quelque chose qui vous agace même s'il est petit et sans importance algo que te incomoda mesmo sendo pequeno e sem importância 小さくて 重要で はないのに あなた  悩ます    ちいさくて じゅうようで はないのに あなた  なやますなに   chīsakute jūyōde hanainoni anata o nayamasu nani ka 
25   Annoying little things; trivial things Petites choses ennuyeuses; choses triviales Coisinhas irritantes; coisas triviais 迷惑な ささいな こと 、 ささいな こと  めいわくな ささいな こと 、 ささいな こと  meiwakuna sasaina koto , sasaina koto   
26   Even if it's small and unimportant, it can bother you Même s'il est petit et sans importance Mesmo que seja pequeno e sem importância 小さくて 重要で  ない 場合 でも 、 それ  あなた 悩ます こと  できます  ちいさくて じゅうようで  ない ばあい でも 、 それ  あなた  なやます こと  できます  chīsakute jūyōde wa nai bāi demo , sore wa anata onayamasu koto ga dekimasu   
27   pins and needles épingles et aiguilles alfinetes e agulhas ピン    ピン  はり  pin to hari 
28    an uncomfortable feeling in a part of your body, caused when a normal flow of blood returns after it has been partly blocked, espe­cially because you have been sitting or lying in an awkward position  une sensation inconfortable dans une partie de votre corps, causée lorsqu'un flux sanguin normal revient après avoir été partiellement bloqué, en particulier parce que vous avez été assis ou couché dans une position inconfortable  uma sensação desconfortável em uma parte do seu corpo, causada quando um fluxo normal de sangue retorna após ter sido parcialmente bloqueado, especialmente porque você está sentado ou deitado em uma posição estranha     一部  不快感  あります 。 これ  、 特に気まずい 姿勢  座っ たり   なっている ため  、血流  部分   ブロック された   正常な 血流 戻った とき  発生 します    からだ  いちぶ  ふかいかん  あります 。 これ  、とくに きまずい しせい  すわっ たり よこ  なっているため  、 ちりゅう  ぶぶん てき  ブロック された のち  せいじょうな ちりゅう  もどった とき  はっせいします    karada no ichibu ni fukaikan ga arimasu . kore wa , tokunikimazui shisei de suwat tari yoko ni natteiru tame ni , chiryūga bubun teki ni burokku sareta nochi ni seijōna chiryū gamodotta toki ni hassei shimasu 
29   Numbness Engourdissement Dormência しびれ  しびれ  shibire   
30   to have pins and needles avoir des épingles et des aiguilles ter alfinetes e agulhas ピン    持っている  ピン  はり  もっている  pin to hari o motteiru 
31    Feel numb  Sentez-vous engourdi  Sinta-se entorpecido   しびれ  感じる    しびれ  かんじる    shibire o kanjiru   
32   be on pins and needles être sur des épingles et des aiguilles estar em alfinetes e agulhas ピン      ある  ピン  はり  うえ  ある  pin to hari no ue ni aru 
33   on tenterehooks at tenterhooks sur tenterehooks à tenterhooks em tenterehooks em tenterhooks テンターフック  テンターフック  てんたあふっく  てんたあふっく  tentāfukku no tentāfukku 
34   pin-stripe rayures risca de giz ピン ストライプ  ピン ストライプ  pin sutoraipu 
35   one of the white vertical lines printed on dark doth that is used espe­cially for making business suits l'une des lignes verticales blanches imprimées sur doth foncé qui est utilisée spécialement pour la confection de costumes d'affaires uma das linhas verticais brancas impressas em doth escuro que é usada especialmente para fazer trajes de negócios 特に ビジネス スーツ  作る ため  使用 される 暗いドーム  印刷 された 白い 縦線  1つ  とくに ビジネス スーツ  つくる ため  しよう される くらい ドーム  いんさつ された しろい たてせん    tokuni bijinesu sūtsu o tsukuru tame ni shiyō sareru kuraidōmu ni insatsu sareta shiroi tatesen no tsu 
36   (On dark suit lining) white pinstripe (Sur la doublure sombre du costume) à fines rayures blanches (No forro do terno escuro) riscas brancas ( ダーク スーツ  裏地  ) 白い ピン ストライプ  ( ダーク スーツ  うらじ  ) しろい ピン ストライプ  ( dāku sūtsu no uraji ni ) shiroi pin sutoraipu   
37   dark cloth with white vertical lines printed on it; a suit made from this cloth tissu foncé avec des lignes verticales blanches imprimées dessus; un costume fabriqué à partir de ce tissu pano escuro com linhas verticais brancas impressas; um terno feito com esse pano 白い 縦線  印刷 された 暗い  、 この  から作られた スーツ  しろい たてせん  いんさつ された くらい ぬの 、 この ぬの から つくられた スーツ  shiroi tatesen ga insatsu sareta kurai nuno , kono nunokara tsukurareta sūtsu 
38   Dark clothing with white pinstripes; pinstriped suits Vêtements sombres à fines rayures blanches; costumes à fines rayures Roupas escuras com riscas brancas; ternos listrados 白い ピン ストライプ  ある 暗い  。  しろい ピン ストライプ  ある くらい ふく 。  shiroi pin sutoraipu no aru kurai fuku .   
39   A pin stripe suit Un costume à rayures Um terno listrado ピンストライプスーツ  ぴんすとらいぷすうつ  pinsutoraipusūtsu 
40   Set of pinstripes Ensemble de fines rayures Conjunto de riscas ピン ストライプ  セット  ピン ストライプ  セット  pin sutoraipu no setto 
41   Pin Striped Suit Costume rayé à épingles Pin terno listrado ピンストライプスーツ  ぴんすとらいぷすうつ  pinsutoraipusūtsu   
42   pin-striped rayé listrado ピン ストライプ  ピン ストライプ  pin sutoraipu 
43    a pinstriped suit  un costume à fines rayures  um terno listrado   ピン ストライプ  スーツ    ピン ストライプ  スーツ    pin sutoraipu no sūtsu 
44    A pinstripe suit  Un costume à fines rayures  Um terno risca de giz   ピンストライプスーツ    ぴんすとらいぷすうつ    pinsutoraipusūtsu   
45   a pinstriped official (who is wearing a pinstriped suit) un fonctionnaire à fines rayures (qui porte un costume à fines rayures) um funcionário com risca de giz (que está usando um terno com risca de giz) ピン ストライプ  役人 ( ピン ストライプ  スーツ 着ている )  ピン ストライプ  やくにん ( ピン ストライプ  スーツ きている )  pin sutoraipu no yakunin ( pin sutoraipu no sūtsu o kiteiru) 
46    An officer in a pinstripe suit  Un officier en costume à fines rayures  Um oficial em um terno risca de giz   ピンストライプスーツ の 役員    ぴんすとらいぷすうつ  やくいん    pinsutoraipusūtsu no yakuin   
47   pint pinte pint パイント  ぱいんと  painto 
48   abbr. pt abbr pt abr. pt 略称  りゃくしょう  ryakushō 
49    a unit for measuring liquids and some dry goods.  une unité pour mesurer les liquides et certains produits secs.  uma unidade para medir líquidos e alguns produtos secos.   液体 および いくつ   乾燥品  測定 する ため ユニット 。    えきたい および いくつ   かんそうひん  そくていする ため  ユニット 。    ekitai oyobi ikutsu ka no kansōhin o sokutei suru tame noyunitto . 
50   There are 8 pints in a gallon, equal to 0.568 of a litre in the UK and some other countries, Il y a 8 pintes dans un gallon, soit 0,568 litre au Royaume-Uni et dans certains autres pays, Existem 8 litros por galão, igual a 0,568 litro no Reino Unido e em alguns outros países, 1 ガロン   8 パイント  あり 、 英国および その他    0 . 568 リットル  相当 します 。  1 ガロン   8 ぱいんと  あり 、 えいこくおよび そのた  くに   0  568 リットル  そうとう します 。  1 garon ni wa 8 painto ga ari , eikokuoyobi sonota no kunide wa 0 . 568 rittoru ni sōtō shimasu . 
51   and 0.473 of a litre in the US. et 0,473 de litre aux États-Unis. e 0,473 de um litro nos EUA. 米国   0 . 473 リットルです 。  べいこく   0  473 りっとるです 。  beikoku de wa 0 . 473 rittorudesu . 
52   pint Pinte Pint パイント  ぱいんと  painto   
53   (Capacity unit is 1/8 gallon, which is about 0.568 liters in Britain and other countries, and 0.473 liters in the United States) (L'unité de capacité est de 1/8 gallon, soit environ 0,568 litre en Grande-Bretagne et dans d'autres pays, et 0,473 litre aux États-Unis) (A unidade de capacidade é de 1/8 galão, cerca de 0,568 litros na Grã-Bretanha e em outros países e cerca de 0,473 litros nos Estados Unidos) ( 容量 単位  1 / 8 ガロンで 、 これ  英国およびその他      0 . 568 リットル 、 米国   0 . 473 リットルです )  ( ようりょう たに  1 / 8 がろんで 、 これ  えいこくおよび そのた  くに   やく 0  568 リットル 、 べいこく   やく 0  473 りっとるです )  ( yōryō tani wa 1 / 8 garonde , kore wa eikokuoyobisonota no kuni de wa yaku 0 . 568 rittoru , beikoku de wayaku 0 . 473 rittorudesu )   
54   A pinto of beer / milk Un pinto de bière / lait Um pinto de cerveja / leite ビール / ミルク  ピント  ビール / ミルク  ピント  bīru / miruku no pinto 
55   Pint of beer / milk Pinte de bière / lait Caneca de cerveja / leite ビール / パイント の パイント  ビール / ぱいんと  ぱいんと  bīru / painto no painto   
56   Pint of beer / milk Pinte de bière / lait Caneca de cerveja / leite ビール / パイント の パイント  ビール / ぱいんと  ぱいんと  bīru / painto no painto   
57   We ’d better get a couple of extra pints (of milk) tomorrow Nous ferions mieux de prendre quelques pintes supplémentaires (de lait) demain É melhor tomarmos alguns copos extras (de leite) amanhã 明日  ( 牛乳  )  ​​ イント  もう少し  入れたい  あした  ( ぎゅうにゅう  )  ​​ いんと  もうすこし  いれたい  ashita wa ( gyūnyū no ) pa ​​ into o mōsukoshi te ni iretai 
58   Tomorrow we'd better buy a few more pints of milk Demain, nous ferions mieux d'acheter quelques pintes de lait de plus Amanhã é melhor comprar mais alguns litros de leite 明日  牛乳  もう少し 買う ほう  いい  あした  ぎゅうにゅう  もうすこし かう ほう  いい  ashita wa gyūnyū o mōsukoshi kau  ga ī   
59   Better to drink a few more pints (milk) tomorrow Mieux vaut boire quelques pintes de plus (lait) demain Melhor beber mais algumas pintas (leite) amanhã 明日 もう少し パイント ( ミルク )  飲む   良い  あした もうすこし ぱいんと ( ミルク )  のむ ほう よい  ashita mōsukoshi painto ( miruku ) o nomu  ga yoi   
60    Add half pint of cream  Ajouter une demi-pinte de crème  Adicione meio litro de creme    パイント  クリーム  追加    はん ぱいんと  クリーム  ついか    han painto no kurīmu o tsuika 
61   Add half a pinch of butter Ajouter une demi-pincée de beurre Adicione meia pitada de manteiga ひとつまみ  バター  半分 加えます  ひとつまみ  バター  はんぶん くわえます  hitotsumami no batā o hanbun kuwaemasu   
62   a pint of beer (especially in a pub) une pinte de bière (surtout dans un pub) uma caneca de cerveja (especialmente em um pub) ビール 1 パイント ( 特に パブ )  ビール 1 ぱいんと ( とくに パブ )  bīru 1 painto ( tokuni pabu ) 
63   A pint of beer (especially for tooth bars) Une pinte de bière Uma caneca de cerveja (especialmente para barras de dentes) ビール 1 パイント ( 特に   バー用 )  ビール 1 ぱいんと ( とくに   ばあよう )  bīru 1 painto ( tokuni ha no bāyō )   
64   A pint of beer (especially in a bar) Une pinte de bière (surtout dans un bar) Uma caneca de cerveja (especialmente em um bar) ビール 1 パイント ( 特に バー内 )  ビール 1 ぱいんと ( とくに ばあない )  bīru 1 painto ( tokuni bānai )   
65   Do you want to go for a pint later? Voulez-vous aller pour une pinte plus tard? Você quer tomar uma cerveja mais tarde? 後で パイント  行きたいです  ?  あとで ぱいんと  いきたいです  ?  atode painto ni ikitaidesu ka ? 
66   Would you like to drink a pint of beer later? Voulez-vous boire une pinte de bière plus tard? Gostaria de beber uma cerveja depois? ビール  一杯 飲みたいです  ?  ビール  いっぱい のみたいです  ?  bīru o ippai nomitaidesu ka ?   
67   pinta pinta pinta ピンタ  ぴんた  pinta 
68   (old-fashioned, informal) (démodé, informel) (antiquado, informal) ( 旧式 、 非公式 )  ( きゅうしき 、 ひこうしき )  ( kyūshiki , hikōshiki ) 
69   a pint of milk une pinte de lait uma caneca de leite パイントミルク  ぱいんとみるく  paintomiruku 
70   Pint of milk Pinte de lait Caneca de leite パイントミルク  ぱいんとみるく  paintomiruku   
71   pinto pinto pinto ピント  ピント  pinto 
72   of a horse d'un cheval de um cavalo 馬 の  うま   uma no 
73   horse Cheval Cavalo ウマ  ウマ  uma   
74    with areas on it of two colours, usually black and white  avec des zones de deux couleurs, généralement en noir et blanc  com áreas de duas cores, geralmente preto e branco   通常      2   領域  ある    つうじょう  くろ  しろ  2 しょく  りょういき ある    tsūjō wa kuro to shiro no 2 shoku no ryōiki ga aru 
75   Having two-colored spots; (often referred to) black-and-white streaks Avoir des taches bicolores; (souvent appelé) stries en noir et blanc Tendo malhado de duas cores; 2   まだら  ある ;  2 しょく  まだら  ある ;  2 shoku no madara ga aru ;   
76   Synonym Synonyme Sinônimo 同義語  どうぎご  dōgigo 
77   piebald pie malhado まだら  まだら  madara 
78   pinto pinto pinto ピント  ピント  pinto 
79   pintos pintos pintos ピン トス  ピン トス  pin tosu 
80   pinto bean haricot pinto feijão ピントビーン  ぴんとびいん  pintobīn 
81    a type of curved bean with coloured marks on the skin  un type de haricot incurvé avec des marques colorées sur la peau  um tipo de feijão curvado com marcas coloridas na pele     色付き  マーク  付いた 湾曲 した   一種    はだ  いろつき  マーク  ついた わんきょく した まめ  いっしゅ    hada ni irotsuki no māku ga tsuita wankyoku shita mameno isshu 
82   Pinto beans Haricots pinto Feijão ピント   ピント まめ  pinto mame   
83   pint pot pot de pinte pote de cerveja パイントポット  ぱいんとぽっと  paintopotto 
84    a beer glass, often with a handle, that holds one pint  un verre à bière, souvent avec une poignée, qui contient une pinte  um copo de cerveja, geralmente com uma alça, que segura uma caneca   多く  場合 、 1 パイント  保持 する ハンドル付き ビール グラス    おうく  ばあい 、 1 ぱいんと  ほじ する はんどるつき  ビール グラス    ōku no bāi , 1 painto o hoji suru handorutsuki no bīrugurasu 
85   A pint beer mug (often with handle) Une chope de bière pinte (souvent avec poignée) Uma caneca de cerveja (geralmente com alça) パイントビールジョッキ ( ハンドル付き )  ぱいんとびいるじょっき ( はんどるつき )  paintobīrujokki ( handorutsuki )   
86   see quart voir quart veja quart クォート  見る  クォート  みる  kuōto o miru 
87   pint-sized taille pinte tamanho pequeno パイントサイズ  ぱいんとさいず  paintosaizu 
88   informal informel informal 非公式  ひこうしき  hikōshiki 
89   of people de personnes de pessoas 人 の  ひと   hito no 
90    people  Personne  Pessoa   人    ひと    hito   
91   very small très petit muito pequeno とても 小さい  とても ちいさい  totemo chīsai 
92   short Nain Anão ドワーフ  どわあふ  dowāfu   
93   pin-up pin up pin-up ピン ナップ  ピン ナップ  pin nappu 
94    a picture of an attractive person, espe­cially one who is not wearing many clothes, that is put on a wall for people to look at  une photo d'une personne attirante, en particulier une personne qui ne porte pas beaucoup de vêtements, qui est placée sur un mur pour que les gens la regardent  uma foto de uma pessoa atraente, especialmente uma que não está usando muitas roupas, que é colocada na parede para as pessoas olharem   魅力 的な  、 特に 多く    着ていない  写真  、 人々  見る ため    置かれます    みりょく てきな ひと 、 とくに おうく  ふく  きていない ひと  しゃしん  、 ひとびと  みる ため  かべ おかれます    miryoku tekina hito , tokuni ōku no fuku o kiteinai hito noshashin wa , hitobito ga miru tame ni kabe ni okaremasu 
95   Celebrity (or beauty) posters; half-naked beauty portraits hanging on the wall Affiche de célébrité (ou de beauté); portrait de beauté à moitié nu accroché au mur Cartazes de celebridades (ou de beleza); retratos de beleza seminus pendurados na parede 有名人 ( または  ) ポスター 、   掛かっている半裸   ポートレート  ゆうめいじん ( または よし ) ポスター 、 かべ  かかっている はんら   ポートレート  yūmeijin ( mataha yoshi ) posutā , kabe ni kakatteiruhanra no bi pōtorēto   
96   a person who appears in a pin-up une personne qui apparaît dans une pin-up uma pessoa que aparece em um pin-up ピン ナップ  登場 する   ピン ナップ  とうじょう する ひと  pin nappu ni tōjō suru hito 
97   Models in semi-naked posters; celebrities (or beauties) in posters Modèles en affiches seins nus; célébrités (ou beautés) Modelos em pôsteres semi-nus; celebridades (ou belezas) em pôsteres 半裸  ポスター  モデル 、 ポスター  有名人 (または 美人 )  はんら  ポスター  モデル 、 ポスター  ゆうめいじん( または びじん )  hanra no posutā no moderu , posutā no yūmeijin (mataha bijin )   
98    pin-wheel  broche  pin-wheel   ピン ホイール    ピン ホイール    pin hoīru 
99   windmill moulin à vent moinho de vento 風車  かざぐるま  kazaguruma 
100   Catherine wheel Roue Catherine Roda de Catherine キャサリン ホイール  キャサリン ホイール  kyasarin hoīru 
101    Pin-yin  Pin-yin  Pin-yin   ピン イン    ピン イン    pin in 
102    the standard system of roman spelling in Chinese  le système standard de l'orthographe romaine en chinois  o sistema padrão de ortografia romana em chinês   中国語  ローマ字 表記  標準 システム    ちゅうごくご  ろうまじ ひょうき  ひょうじゅん システム    chūgokugo no rōmaji hyōki no hyōjun shisutemu 
103   Hanyu Pinyin Hanyu Pinyin Hanyu Pinyin 羽生 ピン イン  はぶ ピン イン  habu pin in   
104   pioneer pionnier pioneiro 先駆者  せんくしゃ  senkusha 
105    ~ (In / of sth) a person who is the first to study and develop a particular area of ​​knowledge, culture, etc. that other, people then continue to develop  ~ (Dans / de qc) une personne qui est la première à étudier et à développer un domaine particulier de connaissances, de culture, etc. que d'autres, ensuite, les gens continuent à développer  ~ (In / of sth) uma pessoa que é a primeira a estudar e desenvolver uma área específica de conhecimento, cultura etc. que outras pessoas continuam a desenvolver   〜 ( sth of / sth ) 知識 、 文化 など  特定  分野 最初  研究 開発 する   、     その後開発  続けます    〜 ( sth おf / sth ) ちしき 、 ぶんか など  とくてい ぶにゃ  さいしょ  けんきゅう かいはつ する ひと  、  ひと  そのご かいはつ  つずけます    〜 ( sth of / sth ) chishiki , bunka nado no tokutei nobunya o saisho ni kenkyū kaihatsu suru hito de , ta no hitowa sonogo kaihatsu o tsuzukemasu 
106   Pioneer pioneer Pionnier pionnier Pioneiro pioneiro パイオニア パイオニア  パイオニア パイオニア  paionia paionia   
107   synonym synonyme sinônimo 同義語  どうぎご  dōgigo 
108   trailblazer pionnier pioneiro 先駆者  せんくしゃ  senkusha 
109   a pioneer in the field of microsurgery un pionnier dans le domaine de la microchirurgie pioneira no campo da microcirurgia 顕微 手術 分野  先駆者  けんび しゅじゅつ ぶにゃ  せんくしゃ  kenbi shujutsu bunya no senkusha 
110   Founder of Microsurgery Fondateur de la microchirurgie Fundador da Microcirurgia 顕微 手術  創始者  けんび しゅじゅつ  そうししゃ  kenbi shujutsu no sōshisha   
111   Pioneer in microsurgery Pionnier de la microchirurgie Pioneiro em microcirurgia 顕微 手術  パイオニア  けんび しゅじゅつ  パイオニア  kenbi shujutsu no paionia   
112   a computer pioneer un pionnier de l'informatique um pioneiro em computadores コンピューター  先駆者  コンピューター  せんくしゃ  konpyūtā no senkusha 
113   Computer pioneer Pionnier de l'informatique Pioneiro em computadores コンピューター  先駆者  コンピューター  せんくしゃ  konpyūtā no senkusha   
114   a pioneer aviator un aviateur pionnier um aviador pioneiro パイオニア 飛行士  パイオニア ひこうし  paionia hikōshi 
115   Aviation Explorer Explorateur d'aviation Aviation Explorer 航空 エクスプローラー  こうくう えくすぷろうらあ  kōkū ekusupurōrā   
116   a pioneer design un design pionnier um design pioneiro 先駆 的な デザイン  せんく てきな デザイン  senku tekina dezain 
117   Pioneer Design Pioneer Design Pioneer Design パイオニア デザイン  パイオニア デザイン  paionia dezain   
118    (one that introduces new ideas, methods, etc)  (celui qui présente de nouvelles idées, méthodes, etc.)  (um que introduz novas idéias, métodos etc.)   ( 新しい アイデア 、 方法 など  紹介 する もの )    ( あたらしい アイデア 、 ほうほう など  しょうかいする もの )    ( atarashī aidea , hōhō nado o shōkai suru mono ) 
119   Groundbreaking design Conception révolutionnaire Design inovador 画期的な デザイン  かっきてきな デザイン  kakkitekina dezain   
120   (A type that introduces new ideas, methods, etc.) (Introduction de nouvelles idées, méthodes, etc.) (Introdução de novas idéias, métodos, etc.) ( 新しい アイデア 、 方法 など  紹介 )  ( あたらしい アイデア 、 ほうほう など  しょうかい )  ( atarashī aidea , hōhō nado no shōkai )   
121    one of the first people to go to a particular area in order to live and work there  l'une des premières personnes à se rendre dans une zone particulière pour y vivre et y travailler  uma das primeiras pessoas a ir para uma área específica para morar e trabalhar lá   そこ  住み 、 仕事  する ため  特定  地域 行った 最初         そこ  すみ 、 しごと  する ため  とくてい  ちいき  いった さいしょ  ひと  いち にん    soko ni sumi , shigoto o suru tame ni tokutei no chīki niitta saisho no hito no ichi nin 
122   Developer Développeur Desenvolvedor 開発者  かいはつしゃ  kaihatsusha   
123   the pioneer spirit l'esprit pionnier o espírito pioneiro パイオニア 精神  パイオニア せいしん  paionia seishin 
124   Pioneer Spirit Esprit pionnier Espírito pioneiro パイオニア スピリット  パイオニア スピリット  paionia supiritto   
125    when sb pioneers sth, they are one of the first people to do, discover or use sth new  quand pb pionniers de sb, ils sont l'une des premières personnes à faire, découvrir ou utiliser qch nouveau  quando a sb é pioneira em sth, eles são uma das primeiras pessoas a fazer, descobrir ou usar sth new   sb  先駆者  sth  する とき 、 彼ら  最初  sth 実行 、 発見 、 または 使用 する   1     sb  せんくしゃ  sth  する とき 、 かれら  さいしょ  sth  じっこう 、 はっけん 、 または しよう する ひと  1 にん    sb no senkusha ga sth o suru toki , karera wa saisho nisth o jikkō , hakken , mataha shiyō suru hito no 1 nin 
126   Be a pioneer; be a pioneer; advocate Soyez un pionnier; soyez un pionnier; défendez Seja pioneiro; seja pioneiro; advogado 先駆者であり 、 先駆者であり 、 擁護者である  せんくしゃであり 、 せんくしゃであり 、 ようごしゃである  senkushadeari , senkushadeari , yōgoshadearu   
127   a new technique pioneered by surgeons in a London hospital une nouvelle technique mise au point par des chirurgiens dans un hôpital de Londres uma nova técnica pioneira por cirurgiões em um hospital de Londres ロンドン  病院  外科医  開拓 した 新しい 技術  ロンドン  びょういん  げかい  かいたく した あたらしい ぎじゅつ  rondon no byōin de gekai ga kaitaku shita atarashī gijutsu 
128   New technology developed and used by a London hospital surgeon Nouvelle technologie développée et utilisée par un chirurgien d'un hôpital de Londres Nova tecnologia desenvolvida e usada por um cirurgião de hospital de Londres ロンドン  病院  外科医  開発 して 使用 する新しい 技術  ロンドン  びょういん  げかい  かいはつ して しようする あたらしい ぎじゅつ  rondon no byōin no gekai ga kaihatsu shite shiyō suruatarashī gijutsu   
129   A new technology pioneered by surgeons at a London hospital Une nouvelle technologie lancée par des chirurgiens dans un hôpital de Londres Uma nova tecnologia pioneira por cirurgiões em um hospital de Londres ロンドン  病院  外科医  開拓 した 新しい 技術  ロンドン  びょういん  げかい  かいたく した あたらしい ぎじゅつ  rondon no byōin de gekai ga kaitaku shita atarashī gijutsu 
130   Raw Brut Raw 生  なま  nama 
131   live En direct Ao vivo ライブ  ライブ  raibu 
132   pioneering pionnier pioneiro 先駆   せんく てき  senku teki 
133    introducing ideas and methods that have never been used before  présenter des idées et des méthodes qui n'ont jamais été utilisées auparavant  introdução de idéias e métodos que nunca foram usados ​​antes   これ まで  使用 した こと  ない アイデア  方法 紹介 する    これ まで  しよう した こと  ない アイデア  ほうほう  しょうかい する    kore made ni shiyō shita koto no nai aidea ya hōhō oshōkai suru 
134   Pioneering; pioneering; exploratory Pionnier; pionnier; exploratoire Pioneiro; pioneiro; exploratório 先駆  、 先駆  、 探索   せんく てき 、 せんく てき 、 たんさく てき  senku teki , senku teki , tansaku teki   
135   pioneering work on infant mortality travaux pionniers sur la mortalité infantile trabalho pioneiro sobre mortalidade infantil 乳児 死亡率 に関する 先駆 的な 研究  にゅうじ しぼうりつ にかんする せんく てきな けんきゅう nyūji shibōritsu nikansuru senku tekina kenkyū 
136   Exploratory research on infant mortality Recherche exploratoire sur la mortalité infantile Pesquisa exploratória sobre mortalidade infantil 乳児 死亡率 に関する 探索  研究  にゅうじ しぼうりつ にかんする たんさく てき けんきゅう nyūji shibōritsu nikansuru tansaku teki kenkyū   
137   Pioneering work on infant mortality Travaux pionniers sur la mortalité infantile Trabalho pioneiro sobre mortalidade infantil 乳児 死亡率 に関する 先駆 的な 研究  にゅうじ しぼうりつ にかんする せんく てきな けんきゅう nyūji shibōritsu nikansuru senku tekina kenkyū   
138   the pioneering days of radio les jours pionniers de la radio os dias pioneiros do rádio ラジオ  開拓 時代  ラジオ  かいたく じだい  rajio no kaitaku jidai 
139   Radio start-up Démarrage radio Inicialização do rádio ラジオ  起動  ラジオ  きどう  rajio no kidō   
140   Pious Pieux Piedoso 敬 iousな  たかし   takashi na 
141    having or showing a deep respect for God and religion  avoir ou montrer un profond respect pour Dieu et la religion  ter ou mostrar um profundo respeito por Deus e pela religião     宗教 に対する 深い 敬意  持っている 、 または示している    かみ  しゅうきょう にたいする ふかい けいい  もっている 、 または しめしている    kami to shūkyō nitaisuru fukai keī o motteiru , matahashimeshiteiru 
142    Reverent  Respectueux  Reverente   敬 everな    たかし     takashi na   
143   Synonym Synonyme Sinônimo 同義語  どうぎご  dōgigo 
144   devout pieux devoto 敬 devな  たかし   takashi na 
145    pious acts  actes pieux  atos piedosos    iousな 行為    けい  こうい    kei na kōi 
146   Devotion Dévotion Devoção 献身  けんしん  kenshin   
147   oposé oposé oposto オポセ  おぽせ  opose 
148   impious impie ímpio 不信心な  ふしんじんな  fushinjinna 
149     see also   voir aussi   veja também    また 見なさい     また みなさい     mata minasai 
150   piety la piété piedade 敬 iety  たかし いえty  takashi iety 
151   (disapproving) (désapprouvant) (reprovando) ( 不承認 )  ( ふしょうにん )  ( fushōnin ) 
152   pretending to be religious, moral or good in order to impress other people faire semblant d'être religieux, moral ou bon pour impressionner les autres fingir ser religioso, moral ou bom para impressionar outras pessoas     感動 させる ため  、 宗教  、 道徳  、または 善良な ふり  する    ひと  かんどう させる ため  、 しゅうきょう てき 、 どうとく てき 、 または ぜんりょうな ふり  する  ta no hito o kandō saseru tame ni , shūkyō teki , dōtokuteki , mataha zenryōna furi o suru 
153   Ethical; hypocritical; hypocritical Éthique; hypocrite; hypocrite Ético; hipócrita; hipócrita 倫理  、 偽善  、 偽善   りんり てき 、 ぎぜん てき 、 ぎぜん てき  rinri teki , gizen teki , gizen teki   
154   Pretend to be religious, moral, or kind to impress others Faire semblant d'être religieux, moral ou gentil pour impressionner les autres Finja ser religioso, moral ou gentil para impressionar os outros 宗教  、 道徳  、 または 親切な ふり  して 他人 感動 させる  しゅうきょう てき 、 どうとく てき 、 または しんせつなふり  して たにん  かんどう させる  shūkyō teki , dōtoku teki , mataha shinsetsuna furi o shitetanin o kandō saseru   
155    Synonym  Synonyme  Sinônimo   同義語    どうぎご    dōgigo 
156    Sanctimonious  Sanctimonious  Sanctimonious   神聖な    しんせいな    shinseina 
157   nice Bien intentionné Bem-intencionado 善意  ぜに  zeni   
158    pious sentiments  sentiments pieux  sentimentos piedosos    iousな 感情    けい  かんじょう    kei na kanjō 
159   force Forcer Forçar 力  つとむ  tsutomu   
160   Falsehood Mensonge Falsidade 虚偽  きょぎ  kyogi   
161   Pious emotion Émotion pieuse Emoção devota  iousな 感情  けい  かんじょう  kei na kanjō   
162   ~ Hope something that you want to happen but is unlikely to be achieved ~ J'espère que quelque chose que vous voulez arriver, mais qui ne sera probablement pas réalisé ~ Espero que algo que você queira que aconteça, mas é improvável que seja alcançado 〜 実現 したいが 、 達成 され そう にない こと 望みます  〜 じつげん したいが 、 たっせい され そう にない こと のぞみます  〜 jitsugen shitaiga , tassei sare  ninai koto onozomimasu 
163   Difficult to achieve; difficult to achieve Difficile à réaliser; difficile à réaliser Difícil de alcançar; difícil de alcançar 達成 する   難しい 、 達成 する   難しい  たっせい する   むずかしい 、 たっせい する   むずかしい  tassei suru no ga muzukashī , tassei suru no gamuzukashī   
164   ~ Hope you want to happen but unlikely ~ J'espère que vous voulez arriver mais peu probable ~ Espero que você queira que aconteça, mas improvável 〜 起こりたいが 、 あり そう  ない こと  願う  〜 おこりたいが 、 あり そう  ない こと  ねがう  〜 okoritaiga , ari  mo nai koto o negau   
165   Such reforms seem likely to remain little more than pious hopes. De telles réformes ne devraient guère rester que de vœux pieux. Tais reformas parecem permanecer pouco mais que esperanças piedosas. この ような 改革  、  hopeな 希望  とどまる可能性  高い ようです 。  この ような かいかく  、 けい  きぼう  とどまる かのうせい  たかい ようです 。  kono yōna kaikaku wa , kei na kibō ni todomaru kanōseiga takai yōdesu . 
166   Nothing more Rien de plus Nada mais これ 以上  これ いじょう  kore ijō   
167   Such reforms seem to have only pious hope De telles réformes semblent n'avoir qu'un pieux espoir Tais reformas parecem ter apenas esperança piedosa その ような 改革    iousな 希望 しか ありません  その ような かいかく   けい  きぼう しか ありません sono yōna kaikaku ni wa kei na kibō shika arimasen   
168   piously pieusement piedosamente 敬 に  けい   kei ni 
169   pip pip pip ピップ  ぴっぷ  pippu 
170   usually seed généralement des graines geralmente semente 通常 は種  つうじょう はしゅ  tsūjō hashu 
171    the small hard seed that is found in some types of fruit  la petite graine dure que l'on trouve dans certains types de fruits  a pequena semente dura encontrada em alguns tipos de frutas   ある   果物  見られる 小さな 硬い     ある たね  くだもの  みられる ちいさな かたい たね    aru tane no kudamono ni mirareru chīsana katai tane 
172    (Of some fruits)  (De certains fruits)  (De algumas frutas)   ( いくつ   果物  )    ( いくつ   くだもの  )    ( ikutsu ka no kudamono no )   
173   an apple / orange pip un pépin pomme / orange uma semente de maçã / laranja リンゴ / オレンジピップ  リンゴ / おれんじぴっぷ  ringo / orenjipippu 
174   Apple / Edged Seeds Pomme / Graines tranchantes Maçã / Sementes アップル / エッジ シード  アップル / エッジ シード  appuru / ejji shīdo   
175   picture page R017 page d'image R017 página de imagem R017 画像 ページ R 017  がぞう ページ r 017  gazō pēji R 017 
176    the pips  les pépins  os pips   ピップス    ぴっぷす    pippusu 
177   old-fashioned démodé antiquado 昔ながら の  むかしながら   mukashinagara no 
178    a series of short high sounds, especially those used when giving the exact time on the radio  une série de sons aigus courts, en particulier ceux utilisés pour donner l'heure exacte à la radio  uma série de sons agudos curtos, especialmente aqueles usados ​​ao fornecer o tempo exato no rádio   一連  短い 高音 、 特に ラジオ  正確な 時間 与える とき  使用 される     いちれん  みじかい たかね 、 とくに ラジオ  せいかくな じかん  あたえる とき  しよう される おと    ichiren no mijikai takane , tokuni rajio de seikakuna jikan oataeru toki ni shiyō sareru oto 
179    Which ridicule; especially a radio signal  Quel ridicule, surtout un signal radio  Que ridículo, especialmente um sinal de rádio   どの  、 特に 無線 信号    どの えみ 、 とくに むせん しんごう    dono emi , tokuni musen shingō   
180     one of the dots showing the value on dice and dominoes; one of the marks showing the value and suit of a playng card   l'un des points indiquant la valeur des dés et des dominos; l'une des marques indiquant la valeur et la couleur d'une carte à jouer   um dos pontos que mostra o valor nos dados e no dominó; uma das marcas que mostra o valor e o naipe de uma carta de jogo    サイコロ  ドミノ  価値  示す ドット  1つ 、プレイングカード  価値  スーツ  示す マーク 1つ     サイコロ  ドミノ  かち  しめす ドット   、 ぷれいんぐかあど  かち  スーツ  しめす マーク       saikoro to domino no kachi o shimesu dotto no tsu ,pureingukādo no kachi to sūtsu o shimesu māku no tsu 
181   (On dice, dominoes, cards) (Sur dés, dominos, cartes) (Em dados, dominós, cartas) ( サイコロ 、 ドミノ 、 カード )  ( サイコロ 、 ドミノ 、 カード )  ( saikoro , domino , kādo )   
182   verb (pp) verbe (pp) verbo (pp) 動詞 ( pp )  どうし ( っp )  dōshi ( pp ) 
183    informal  informel  informal   非公式    ひこうしき    hikōshiki 
184    to beat sb in a race, competition, etc. by only a small amount or at the last moment  pour battre sb dans une course, une compétition, etc. par une petite quantité ou au dernier moment  vencer sb em uma corrida, competição, etc. por apenas uma pequena quantia ou no último momento   レース 、 競技 など  sb  わずかな   、 または最後  瞬間  倒す    レース 、 きょうぎ など  sb  わずかな りょう  、または さいご  しゅんかん  たおす    rēsu , kyōgi nado de sb o wazukana ryō de , matahasaigo no shunkan ni taosu 
185   Defeated with a weak advantage; Défait avec un faible avantage; Derrotado com uma vantagem fraca; 弱い 利点  敗北 しました 。  よわい りてん  はいぼく しました 。  yowai riten de haiboku shimashita .   
186   Beat someone in a match, match, etc. at the last minute Battre quelqu'un dans un match, un match, etc. à la dernière minute Vença alguém em uma partida, partida etc. no último minuto 試合 、 試合 など  最後  瞬間     倒す  しあい 、 しあい など  さいご  しゅんかん  だれ かお たおす  shiai , shiai nado de saigo no shunkan ni dare ka o taosu   
187   She pipped her rival for the gold medal Elle a piqué son rival pour la médaille d'or Ela colocou seu rival na medalha de ouro 彼女  金メダル  獲得 する ため  ライバル 倒した  かのじょ  きんめだる  かくとく する ため  ライバル たおした  kanojo wa kinmedaru o kakutoku suru tame ni raibaru otaoshita 
188   She beat her opponent and won the gold medal Elle a battu son adversaire et a remporté la médaille d'or Ela venceu seu oponente e ganhou a medalha de ouro 彼女  相手  打ち 負かし 、 金メダル  獲得しました  かのじょ  あいて  うち まかし 、 きんめだる  かくとく しました  kanojo wa aite o uchi makashi , kinmedaru o kakutokushimashita   
189   She let her opponent win the gold medal Elle a laissé son adversaire remporter la médaille d'or Ela deixou seu oponente ganhar a medalha de ouro 彼女  相手  金メダル  獲得 させました  かのじょ  あいて  きんめだる  かくとく させました  kanojo wa aite ni kinmedaru o kakutoku sasemashita   
190   He was pipped at / to the post for the top award Il a été piqué à / au poste pour le premier prix Ele foi encaminhado para o cargo de / para o cargo   トップ アワード  ポスト  /  ipped かれました かれ  トップ アワード  ポスト  /  いっぺd かれました  kare wa toppu awādo no posuto de / ni ipped karemashita 
191   He was overtaken slightly by the end and lost the championship Il a été légèrement dépassé à la fin et a perdu le championnat Ele foi ultrapassado um pouco no final e perdeu o campeonato   終わり まで  わずか  追い越され 、チャンピオンシップ  失いました  かれ  おわり まで  わずか  おいこされ 、 チャンピオンシップ  うしないました  kare wa owari made ni wazuka ni oikosare ,chanpionshippu o ushinaimashita   
192   He was nominated for the highest office Il a été nommé au poste le plus élevé Ele foi indicado para o cargo mais alto   最高位  オフィス  ノミネート されました  かれ  さいこうい  オフィス  ノミネート されました  kare wa saikōi no ofisu ni nominēto saremashita   
193   Pipe Pipe Pipe パイプ  パイプ  paipu 
194   tube Tube Tubo チューブ  チューブ  chūbu   
195    a tube through which liquids and gases can flow  un tube à travers lequel des liquides et des gaz peuvent s'écouler  um tubo através do qual líquidos e gases podem fluir   液体  気体  流れる チューブ    えきたい  きたい  ながれる チューブ    ekitai to kitai ga nagareru chūbu 
196    Pipe  Pipe  Pipe   パイプ    パイプ    paipu   
197   Tubes through which liquids and gases can flow Tubes à travers lesquels le liquide et le gaz peuvent s'écouler Tubos através dos quais líquidos e gases podem fluir 液体  気体  流れる チューブ  えきたい  きたい  ながれる チューブ  ekitai to kitai ga nagareru chūbu   
198   hot and cold water pipes conduites d'eau chaude et froide tubulações de água quente e fria 温水 および 冷水 パイプ  おんすい および れいすい パイプ  onsui oyobi reisui paipu 
199   Cold and hot water pipes Conduites d'eau froide et chaude Tubos de água fria e quente  温水 パイプ  ひや おんすい パイプ  hiya onsui paipu   
200   lead / plastic pipes tuyaux en plomb / plastique tubos de chumbo / plástico  / プラスチック パイプ  なまり / プラスチック パイプ  namari / purasuchikku paipu 
201   Lead / plastic pipe Plomb / tuyau en plastique Tubo de chumbo / plástico  / プラスチック管  なまり / ぷらすちっくかん  namari / purasuchikkukan   
202   a leaking gas pipe un tuyau de gaz qui fuit um tubo de gás com vazamento 漏れている ガス管  もれている がすかん  moreteiru gasukan 
203   Leaky gas pipe Tuyau de gaz qui fuit Tubo de gás com vazamento 漏れ やすい ガス管  もれ やすい がすかん  more yasui gasukan   
204   Gas pipe leak Fuite de tuyau de gaz Vazamento de tubulação de gás ガス管漏れ  がすかんもれ  gasukanmore   
205   Copper pipe is sold in lengths Le tuyau en cuivre est vendu en longueurs Tubo de cobre é vendido em comprimentos 銅管     販売 されています  どうかん  なが   はんばい されています  dōkan wa naga sa de hanbai sareteimasu 
206   Copper pipes are sold by length Les tuyaux en cuivre sont vendus par longueur Tubos de cobre são vendidos por comprimento 銅管     販売 されています  どうかん  なが   はんばい されています  dōkan wa naga sa de hanbai sareteimasu   
207    a burst pipe  un tuyau éclaté  um cano estourado   バースト パイプ    バースト パイプ    bāsuto paipu 
208   Cracked pipe Tuyau fissuré Tubo rachado 割れた パイプ  われた パイプ  wareta paipu   
209   see also voir aussi veja também また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
210   drain pipe tuyau de vidange tubo de drenagem 排水管  はいすいかん  haisuikan 
211   exhaust échappement esgotar 排気 する  はいき する  haiki suru 
212   waste pipe tuyau d'évacuation tubo de esgoto  パイプ  はい パイプ  hai paipu 
213   windpipe trachée traquéia 気管  きかん  kikan 
214   a narrow tube with a bowl at one end, used for smoking tobacco un tube étroit avec un bol à une extrémité, utilisé pour fumer du tabac um tubo estreito com uma tigela em uma extremidade, usado para fumar tabaco タバコ  吸う ため  使用 される 、 一端  ボウル ある 細い チューブ  タバコ  すう ため  しよう される 、 いったん  ボウル  ある ほそい チューブ  tabako o  tame ni shiyō sareru , ittan ni bōru no aruhosoi chūbu 
215   Tobacco pipe Pipe à tabac Tubo de tabaco たばこ パイプ  たばこ パイプ  tabako paipu   
216   to smoke a pipe fumer une pipe fumar um cachimbo パイプ  吸う  パイプ  すう  paipu o  
217   Smoking pipe Pipe à fumer Cachimbo 喫煙 パイプ  きつえん パイプ  kitsuen paipu   
218   He puffed on his pipe Il a soufflé sur sa pipe Ele soprou o cachimbo     パイプ  パフ  かれ  かれ  パイプ  パフ  kare wa kare no paipu o pafu 
219   He is smoking a pipe Il fume une pipe Ele está fumando um cachimbo   パイプ  吸っています  かれ  パイプ  すっています  kare wa paipu o sutteimasu   
220   pipe tobacco tabac à pipe tabaco para cachimbo パイプ たばこ  パイプ たばこ  paipu tabako 
221   Pipe silk Pipe en soie Silk pipe パイプ シルク  パイプ シルク  paipu shiruku   
222   Pipe tobacco Tabac à pipe Tabaco para cachimbo パイプ たばこ  パイプ たばこ  paipu tabako   
223    a musical instrument in the shape of a tube, played by blowing  un instrument de musique en forme de tube, joué par soufflage  um instrumento musical em forma de tubo, tocado por sopro   吹いて 演奏 される     した 楽器    ふいて えんそう される かん  かたち  した がっき    fuite ensō sareru kan no katachi o shita gakki 
224   Wind instrument Instrument à vent Instrumento de sopro 管楽器  かんがっき  kangakki   
225   see also voir aussi veja também また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
226   pan pipes tuyaux de casserole tubos de panela パン パイプ  パン パイプ  pan paipu 
227    any of the tubes from which sound is produced in an organ  l'un des tubes à partir duquel le son est produit dans un organe  qualquer um dos tubos a partir dos quais o som é produzido em um órgão   器官    発生 する チューブ  いずれ     きかん  おと  はっせい する チューブ  いずれ     kikan de oto ga hassei suru chūbu no izure ka 
228   Sound pipe Pipe sonore Tubo de som サウンド パイプ  サウンド パイプ  saundo paipu   
229   pipes tuyaux canos パイプ  パイプ  paipu 
230   bagpipes cornemuses gaitas de foles バグ パイプ  バグ パイプ  bagu paipu 
231    to send water, gas, oil, etc. through a pipe from one place to another  pour envoyer de l'eau, du gaz, du pétrole, etc. par un tuyau d'un endroit à un autre  enviar água, gás, óleo, etc. através de um cano de um lugar para outro   ある 場所 から   場所  パイプ  介して  、ガス 、  など  送る    ある ばしょ から べつ  ばしょ  パイプ  かいして みず 、 ガス 、 あぶら など  おくる    aru basho kara betsu no basho e paipu o kaishite mizu ,gasu , abura nado o okuru 
232   Piped Piped Tubulação 配管済み  はいかんずみ  haikanzumi   
233   to pipe oil across the desert pour acheminer le pétrole à travers le désert canalizar óleo através do deserto 砂漠  横切って 石油  送る  さばく  よこぎって せきゆ  おくる  sabaku o yokogitte sekiyu o okuru 
234   Pipe the oil through the desert Conduisez l'huile à travers le désert Conduza o óleo pelo deserto 砂漠  オイル  通す  さばく  オイル  とうす  sabaku ni oiru o tōsu   
235   Pipe water, gas, oil, etc. from one place to another Conduite d'eau, de gaz, de pétrole, etc. d'un endroit à un autre Conduza água, gás, óleo, etc. de um lugar para outro ある 場所 から   場所   、 ガス 、 オイル などを 配管 する  ある ばしょ から べつ  ばしょ  みず 、 ガス 、 オイルなど  はいかん する  aru basho kara betsu no basho e mizu , gasu , oiru nado ohaikan suru   
236   Water is piped from the reservoir to the city L'eau est acheminée du réservoir à la ville A água é canalizada do reservatório para a cidade 貯水池 から 市内    配管 されています  ちょすいち から しない  みず  はいかん されています  chosuichi kara shinai ni mizu ga haikan sareteimasu 
237   Water is piped from the reservoir to the city L'eau est acheminée du réservoir à la ville A água é canalizada do reservatório para a cidade 貯水池 から 市内    配管 されています  ちょすいち から しない  みず  はいかん されています  chosuichi kara shinai ni mizu ga haikan sareteimasu   
238   Water is piped from the reservoir to the city L'eau est acheminée du réservoir à la ville A água é canalizada do reservatório para a cidade 貯水池 から 市内    配管 されています  ちょすいち から しない  みず  はいかん されています  chosuichi kara shinai ni mizu ga haikan sareteimasu   
239   to send sounds or signals through a wire or cable from one place to another pour envoyer des sons ou des signaux à travers un fil ou un câble d'un endroit à un autre para enviar sons ou sinais através de um fio ou cabo de um lugar para outro ある 場所 から   場所  ワイヤー または ケーブル 介して 音声 または 信号  送信 する  ある ばしょ から べつ  ばしょ  ワイヤー または ケーブル  かいして おんせい または しんごう  そうしん する  aru basho kara betsu no basho ni waiyā mataha kēburu okaishite onsei mataha shingō o sōshin suru 
240   Transmission (or transmission) by line system Transmission (ou transmission) par système de ligne Transmissão (ou transmissão) por sistema de linha 回線 システム による 伝送 ( または 伝送 )  かいせん システム による でんそう ( または でんそう )  kaisen shisutemu niyoru densō ( mataha densō )   
241   The speech was piped over a public address system Le discours a été diffusé sur un système de sonorisation O discurso foi canalizado sobre um sistema de endereço público スピーチ  、 パブリックアドレスシステム  介してパイプ されました  スピーチ  、 ぱぶりっくあどれすしすてむ  かいしてパイプ されました  supīchi wa , paburikkuadoresushisutemu o kaishite paipusaremashita 
242   The speech was transmitted via the broadcasting system Le discours a été transmis via le système de diffusion O discurso foi transmitido através do sistema de transmissão 音声  放送 システム 経由  送信 されました  おんせい  ほうそう システム けいゆ  そうしん されました  onsei wa hōsō shisutemu keiyu de sōshin saremashita   
243   to play music on a pipe or the bagpipes, especially to welcome sb who has arrived jouer de la musique sur une pipe ou la cornemuse, surtout pour accueillir sb arrivé tocar música em um cachimbo ou na gaita de foles, especialmente para receber sb que chegou パイプ  バグ パイプ  音楽  演奏 する こと 、 特に到着 した sb  歓迎 する こと  パイプ  バグ パイプ  おんがく  えんそう する こと、 とくに とうちゃく した sb  かんげい する こと  paipu ya bagu paipu de ongaku o ensō suru koto , tokunitōchaku shita sb o kangei suru koto 
244   Play with a wind instrument (especially a welcome song) Jouez avec un instrument à vent (en particulier une chanson de bienvenue) Tocar com um instrumento de sopro (especialmente uma música de boas-vindas) 管楽器  演奏 する ( 特に ウェルカムソング )  かんがっき  えんそう する ( とくに うぇるかむそんぐ)  kangakki de ensō suru ( tokuni werukamusongu )   
245   Passengers were piped aboard ship at the start of the cruise Les passagers ont été canalisés à bord du navire au début de la croisière Os passageiros foram transportados a bordo do navio no início do cruzeiro クルーズ 開始   乗客    乗り込んだ  クルーズ かいし   じょうきゃく  ふね  のりこんだ  kurūzu kaishi ji ni jōkyaku ga fune ni norikonda 
246   Tourists board the boat in the wind instrument welcome song Les touristes montent à bord du bateau dans la chanson de bienvenue de l'instrument à vent Turistas a bordo do barco no instrumento de sopro 観光   管楽器  ウェルカムソング  ボート  乗る かんこう きゃく  かんがっき  うぇるかむそんぐ  ボート  のる  kankō kyaku ga kangakki no werukamusongu de bōto ninoru   
247   a prize for piping and drumming un prix pour la tuyauterie et la batterie um prêmio por tubulação e bateria パイピング  ドラム    ぱいぴんぐ  ドラム  しょう  paipingu to doramu no shō 
248    Flute performance award  Prix ​​de la performance de flûte  Prêmio de desempenho de flauta   フルート 演奏賞    フルート えんそうしょう    furūto ensōshō   
249   to speak or sing in a high voice or with a high sound parler ou chanter à haute voix ou avec un son aigu falar ou cantar em voz alta ou com som alto   または 高音  話す  歌う  こう こえ または たかね  はなす  うたう  kō koe mataha takane de hanasu ka utau 
250   To scream (or sing). Crier (ou chanter). Gritar (ou cantar). 悲鳴  上げる ( または 歌う ) 。  ひめい  あげる ( または うたう ) 。  himei o ageru ( mataha utau ) .   
251   Outside is a robin piped Dehors est un robin sifflé Fora é um robin canalizado   配管 された ロビンです  そと  はいかん された ろびんです  soto wa haikan sareta robindesu 
252   A robin is crying outside Un rouge-gorge pleure dehors Um pisco de peito vermelho está chorando fora ロビン    泣いています  ロビン  そと  ないています  robin wa soto de naiteimasu   
253   Outside is a robin Dehors, c'est un rouge-gorge Fora é um robin   ロビンです  そと  ろびんです  soto wa robindesu   
254   to decorate food, especially a cake, with thin lines of icing, etc. by squeezing it out of a special bag or tube pour décorer des aliments, en particulier un gâteau, avec de fines lignes de glaçage, etc. en les sortant d'un sac ou d'un tube spécial para decorar alimentos, especialmente um bolo, com linhas finas de gelo, etc., espremendo-os de uma bolsa ou tubo especial 特別な バッグ  チューブ から 絞り出す ことで 、 細い  アイシング など  食べ物 、 特に ケーキ  飾る  とくべつな バッグ  チューブ から しぼりだす ことで 、ほそい せん  アイシング など  たべもの 、 とくに ケーキ  かざる  tokubetsuna baggu ya chūbu kara shiboridasu kotode ,hosoi sen no aishingu nado de tabemono , tokuni kēki okazaru 
255   Decorating flowers (using frosting bags, etc. on pastries) Décorer Decoração de flores (usando sacos de glacê em glacê etc. 飾る  かざる  kazaru   
256   The cake had, Happy Birthday, piped on it Le gâteau avait, Joyeux anniversaire, sifflé dessus Feliz aniversário, o bolo tinha o bolo  誕生日 おめでとうございます  お たんじょうび おめでとうございます  tanjōbi omedetōgozaimasu 
257   Happy birthday, framed on the cake Joyeux anniversaire, encadré sur le gâteau Feliz aniversário, emoldurado no bolo  誕生日 おめでとう 、 ケーキ  囲まれて  お たんじょうび おめでとう 、 ケーキ  かこまれて  tanjōbi omedetō , kēki ni kakomarete   
258   plate casserole panela パン  パン  pan   
259   kind Comme Curtir いいね  いいね  īne   
260   Happy birthday on cake with pipe on it Joyeux anniversaire sur le gâteau avec une pipe dessus Feliz aniversário no bolo com cachimbo nele 誕生日 ケーキ  ケーキ  たんじょうび ケーキ  ケーキ  tanjōbi kēki to kēki   
261   pipe down descendre encanar パイプ ダウン  パイプ ダウン  paipu daun 
262   Pipe down Descendre Tubo para baixo パイプ ダウン  パイプ ダウン  paipu daun 
263   Informal Informel Informal 非公式  ひこうしき  hikōshiki 
264   informal Informel Informal 非公式  ひこうしき  hikōshiki   
265   used especially in orders, to tell sb to stop talking or to be less noisy utilisé surtout dans les commandes, pour dire à sb d'arrêter de parler ou d'être moins bruyant usado especialmente em pedidos, para dizer ao sb que pare de falar ou seja menos barulhento 特に 注文  、 sb  話す   やめる  、うるさくない よう  する ため  使用 します  とくに ちゅうもん  、 sb  はなす   やめる  、 うるさくない よう  する ため  しよう します  tokuni chūmon de , sb ni hanasu no o yameru ka ,urusakunai  ni suru tame ni shiyō shimasu 
266   Especially used to order to tell someone to stop talking or reduce noise Particulièrement utilisé pour ordonner à quelqu'un d'arrêter de parler ou de réduire le bruit Especialmente usado para pedir que alguém pare de falar ou reduza o ruído 特に 、    話す   やめる  、 ノイズ 減らす よう  命じる ため  使用 されます  とくに 、 だれ   はなす   やめる  、 ノイズ へらす よう  めいじる ため  しよう されます  tokuni , dare ka ni hanasu no o yameru ka , noizu o herasu ni meijiru tame ni shiyō saremasu   
267   Be quiet; do n’t talk; do n’t talk Tais-toi; ne parle pas; ne parle pas Fique quieto; não fale; não fale 静か  、 話さない 、 話さない  しずか  、 はなさない 、 はなさない shizuka ni , hanasanai , hanasanai