francais type chinois pinyin polonais allemand russe russe anglais japonais japonais kana romaji
francais 05242 rabâcher, I, T  6 05242 重新哈希,我,T 05242 chóngxīn hā xī, wǒ,T 05242 powtórka, ja, T 05242 aufwärmen, ich, T 05242 перефразировать, я, т 05242 perefrazirovat', ya, t 05242 rehash, I, T 05242 リハッシュ、私、T リハッシュ 、 私 、 T りはっしゅ 、 わたし 、 t rihasshu , watashi , T
chinois 05243 rabaisser, T, P 6 05243 贬低,T,P 05243 biǎndī,T,P 05243 umniejszać, T, P 05243 herabsetzen, T, P 05243 умалять, Т, П 05243 umalyat', T, P 05243 belittle, T, P 05243 ビリトル、T、P ビリトル 、 T 、 P びりとる 、 t 、 p biritoru , T , P
polonais 05244 rabanter, T  6 05244 狂暴的,T 05244 kuángbào de,T 05244 Rabant, T 05244 rabant, T 05244 рабант, Т 05244 rabant, T 05244 rabant, T 05244 ラバント、T ラバント 、 T らばんと 、 t rabanto , T
allemand 05245 rabattre, I, T, P  55 05245 摆脱,我,T,P 05245 bǎituō, wǒ,T,P 05245 odrzucić, I, T, P 05245 ablegen, I, T, P 05245 сбросить, I, T, P 05245 sbrosit', I, T, P 05245 cast off, I, T, P 05245 キャストオフ、I、T、P キャストオフ 、 I 、 T 、 P きゃすとうふ 、  、 t 、 p kyasutōfu , I , T , P
russe 05246 rabibocher, T  6 05246 返工,T 05246 fǎngōng,T 05246 przeróbka, T 05246 Nacharbeit, T 05246 переделка, Т 05246 peredelka, T 05246 rework, T 05246 リワーク、T リワーク 、 T りわあく 、 t riwāku , T
anglais 05247 rabioter, I, T  6 05247 狂犬病,我,T 05247 kuángquǎnbìng, wǒ,T 05247 rabioter, ja, T 05247 rabioter, ich, T 05247 рабиатор, я, т 05247 rabiator, ya, t 05247 rabioter, I, T 05247 ラビオター、私、T ラビオター 、 私 、 T らびおたあ 、 わたし 、 t rabiotā , watashi , T
japonais 05248 râbler, T  6 05248 线材,T 05248 xiàncái,T 05248 drut, T 05248 Draht, T 05248 проволока, Т 05248 provoloka, T 05248 wire, T 05248 ワイヤー、T ワイヤー 、 T ワイヤー 、 t waiyā , T
index 05249 rabonnir, I, T 19 05249 计划,我,T 05249 jìhuà, wǒ,T 05249 plan, ja, T 05249 planen, ich, T 05249 план, I, T 05249 plan, I, T 05249 plan, I, T 05249 計画、私、T 計画 、  、 T けいかく 、 わたし 、 t keikaku , watashi , T
verbes types 05250 raboter, T 6 05250 刨床,T 05250 bàochuáng,T 05250 strugarka, T 05250 Hobel, T 05250 строгальный станок, Т 05250 strogal'nyy stanok, T 05250 planer, T 05250 プレーナー、T プレーナー 、 T ぷれえなあ 、 t purēnā , T
05251 rabougrir, I, T, P .... 19 05251 特技,我,T,P .... 05251 tèjì, wǒ,T,P.... 05251 wyczyn, ja, T, P .... 05251 Kunststück, I, T, P .... 05251 трюк, I, T, P .... 05251 tryuk, I, T, P .... 05251 stunt, I, T, P .... 05251 スタント、I、T、P...。 スタント 、 I 、 T 、 P ...。 すたんと 、  、 t 、 p 。。。。 sutanto , I , T , P ....
05252 rabouter, T 6 05252 对接,T 05252 Duìjiē,T 05252 stykanie się, T 05252 Stoßen, T 05252 стык, Т 05252 styk, T 05252 butting, T 05252 バッティング、T バッティング 、 T バッティング 、 t battingu , T
05253 rabrouer, T 6 05253 拒绝,T 05253 jùjué,T 05253 odmowa, T 05253 Zurückweisung, T 05253 отпор, Т 05253 otpor, T 05253 rebuff, T 05253 リバフ、T リバフ 、 T りばふ 、 t ribafu , T
05254 raccommoder, T, P 6 05254 修补,T,P 05254 xiūbǔ,T,P 05254 naprawa, T, P 05254 reparieren, T, P 05254 исправить, T, P 05254 ispravit', T, P 05254 mend, T, P 05254 修復、T、P 修復 、 T 、 P しゅうふく 、 t 、 p shūfuku , T , P
05255 raccompagner, T . . . 6 05255 护送,T。 . . 05255 hùsòng,T. . . 05255 eskorta, T. . . 05255 eskorte, t. . . 05255 эскорт, Т. . . 05255 eskort, T. . . 05255 escort, T. . . 05255 護衛、T。 。 。 護衛 、 T 。 。 。 ごえい 、 t 。 。 。 goei , T . . .
05256 raccorder, T, P  6 05256 连接,T,P 05256 Liánjiē,T,P 05256 połączyć, T, P 05256 verbinden, T, P 05256 соединить, T, P 05256 soyedinit', T, P 05256 connect, T, P 05256 接続、T、P 接続 、 T 、 P せつぞく 、 t 、 p setsuzoku , T , P
05257 raccourcir, I, T, P 19 05257 缩短,I,T,P 05257 suōduǎn,I,T,P 05257 skrócić, I, T, P 05257 kürzen, I, T, P 05257 сокращение, I, T, P 05257 sokrashcheniye, I, T, P 05257 shorten, I, T, P 05257 短くする、I、T、P 短く する 、 I 、 T 、 P みじかく する 、  、 t 、 p mijikaku suru , I , T , P
05258 raccoutrer, T  6 05258 修补,T 05258 xiūbǔ,T 05258 łatać, T 05258 zusammenflicken, T 05258 залатать, т 05258 zalatat', t 05258 patch up, T 05258 パッチアップ、T パッチ アップ 、 T パッチ アップ 、 t pacchi appu , T
05259 raccrocher, I, T, P ... 6 05259 挂断,我,T,P…… 05259 guà duàn, wǒ,T,P…… 05259 rozłącz się, ja, T, P ... 05259 auflegen, I, T, P ... 05259 повесить трубку, я, т, п ... 05259 povesit' trubku, ya, t, p ... 05259 hang up, I, T, P ... 05259 電話を切る、I、T、P..。 電話  切る 、 I 、 T 、 P ..。 でんわ  きる 、  、 t 、 p 。。。 denwa o kiru , I , T , P ...
05260 racheter, T, P  12 05260 赎回,T,P 05260 shú huí,T,P 05260 odkupić, T, P 05260 einlösen, T, P 05260 погасить, T, P 05260 pogasit', T, P 05260 redeem, T, P 05260 償還、T、P 償還 、 T 、 P しょうかん 、 t 、 p shōkan , T , P
05261 raciner, I, T  6 05261 根,我,T 05261 gēn, wǒ,T 05261 korzeń, ja, T 05261 Wurzel, ich, T 05261 корень, I, T 05261 koren', I, T 05261 root, I, T 05261 ルート、私、T ルート 、  、 T ルート 、 わたし 、 t rūto , watashi , T
05262 racler, T, P  6 05262 刮,T,P 05262 guā,T,P 05262 zeskrobać, T, P 05262 kratzen, T, P 05262 царапина, T, P 05262 tsarapina, T, P 05262 scrape, T, P 05262 スクレープ、T、P スクレープ 、 T 、 P すくれえぷ 、 t 、 p sukurēpu , T , P
05263 racoler, T  6 05263 征求,T 05263 zhēngqiú,T 05263 zabiegać, T 05263 erbitten, T 05263 запросить, T 05263 zaprosit', T 05263 solicit, T 05263 勧誘、T 勧誘 、 T かにゅう 、 t kanyū , T
05264 raconter, T, P  6 05264 告诉,T,P 05264 gàosù,T,P 05264 powiedz, T, P 05264 sag, T, P 05264 скажи, T, P 05264 skazhi, T, P 05264 tell, T, P 05264 教えて、T、P 教えて 、 T 、 P おしえて 、 t 、 p oshiete , T , P
05265 racornir, T. P 19 05265 收缩,T.P 05265 shōusuō,T.P 05265 kurczyć się, T. P 05265 schrumpfen, T. P 05265 усадка, T. P 05265 usadka, T. P 05265 shrink, T. P 05265 収縮、T。P 収縮 、 T 。 P しゅうしゅく 、 t 。 p shūshuku , T . P
05266 rader, T  6 05266 雷德,T 05266 léi dé,T 05266 Rader, T 05266 Rader, T 05266 Рейдер, Т 05266 Reyder, T 05266 rader, T 05266 レーダー、T レーダー 、 T レーダー 、 t rēdā , T
05267 radicaliser, T, P 6 05267 激进化,T,P 05267 jījìn huà,T,P 05267 radykalizować, T, P 05267 radikalisieren, T, P 05267 радикализировать, T, P 05267 radikalizirovat', T, P 05267 radicalize, T, P 05267 ラジカル化、T、P ラジカル 化 、 T 、 P らじかる  、 t 、 p rajikaru ka , T , P
05269 radier, T  15 05269 注销,T 05269 zhùxiāo,T 05269 odpisać, T 05269 abschreiben, T 05269 списать, Т 05269 spisat', T 05269 write off, T 05269 償却、T 償却 、 T しょうきゃく 、 t shōkyaku , T
05270 radiner, I, P 6 05270 吝啬,我,P 05270 lìnsè, wǒ,P 05270 skąpy, ja, P 05270 geizig, ich, P 05270 скупой, я, п 05270 skupoy, ya, p 05270 stingy, I, P 05270 けち、私、P けち 、  、 P けち 、 わたし 、 p kechi , watashi , P
05271 radiobaliser, T  6 05271 放射性同位素,T 05271 fàngshèxìng tóngwèisù,T 05271 radiobate, T 05271 radiobat, T 05271 радиобат, Т 05271 radiobat, T 05271 radiobate, T 05271 ラジオベート、T ラジオベート 、 T らじおべえと 、 t rajiobēto , T
05272 radiodiffuser, T .... 6 05272 广播,T .... 05272 guǎngbò,T.... 05272 transmisja, T .... 05272 Sendung, T .... 05272 трансляция, Т .... 05272 translyatsiya, T .... 05272 broadcast, T .... 05272 放送、T...。 放送 、 T ...。 ほうそう 、 t 。。。。 hōsō , T ....
05273 radiographier, T .... 15   05273 X 射线,T .... 15 05273 X shèxiàn,T.... 15 05273 RTG, T .... 15 05273 Röntgen, T .... 15 05273 Рентген, Т .... 15 05273 Rentgen, T .... 15 05273 X-ray, T .... 15 05273 X線、T .... 15 X線 、 T .... 15 せん 、 t 。。。。 15 sen , T .... 15
05274 radioguider, T  6 05274 无线电指南,T 05274 Wúxiàndiàn zhǐnán,T 05274 przewodnik radiowy, T 05274 Radioführer, T 05274 радиогид, Т 05274 radiogid, T 05274 radio guide, T 05274 ラジオガイド、T ラジオ ガイド 、 T ラジオ ガイド 、 t rajio gaido , T
05275 radioscoper, T  6 05275 放射镜,T 05275 fàngshè jìng,T 05275 radioskop, T 05275 Radioskop, T 05275 радиоскоп, Т 05275 radioskop, T 05275 radioscoper, T 05275 ラジオスコープ、T ラジオ スコープ 、 T ラジオ スコープ 、 t rajio sukōpu , T
05276 radiotélégraphier, T . 1 5   05276 无线电报,T. 1 5 05276 wúxiàndiàn bào,T. 1 5 05276 radiotelegraf, T. 1 5 05276 Funktelegraf, T. fünfzehn 05276 радиотелеграф, Т. 1 5 05276 radiotelegraf, T. 1 5 05276 radiotelegraph, T. 1 5 05276 無線電信、T。 1 5 無線 電信 、 T 。 1 5 よ だれ  垂らして 、   むせん でんしん 、 t 。 1 5 よ だれ  たらして 、 わたし  musen denshin , T . 1 5 yo dare o tarashite , watashi wa
05277 radoter, I  6 05277 流口水,我 05277 Liú kǒushuǐ, wǒ 05277 ślinienie się, ja 05277 sabbern, ich 05277 пускать слюни, я 05277 puskat' slyuni, ya 05277 drooling, I 05277 よだれを垂らして、私は 無線 電信 、 T 。 1 5 よ だれ  垂らして 、   むせん でんしん 、 t 。 1 5 よ だれ  たらして 、 わたし  musen denshin , T . 1 5 yo dare o tarashite , watashi wa
05278 radouber, T  6 05278 改装,T 05278 gǎizhuāng,T 05278 remont, T 05278 nachrüsten, T 05278 переоборудование, Т 05278 pereoborudovaniye, T 05278 refit, T 05278 修理、T 修理 、 T しゅうり 、 t shūri , T
05279 radoucir, I, T, P  19 05279 软化,I,T,P 05279 ruǎnhuà,I,T,P 05279 zmiękczyć, I, T, P 05279 erweichen, I, T, P 05279 смягчить, I, T, P 05279 smyagchit', I, T, P 05279 soften, I, T, P 05279 柔らかくする、I、T、P 柔らかく する 、 I 、 T 、 P やわらかく する 、  、 t 、 p yawarakaku suru , I , T , P
05280 raffermir, T, P  19 05280 公司, T, P 05280 gōngsī, T, P 05280 firma, T, P 05280 fest, T, P 05280 фирма, Т, П 05280 firma, T, P 05280 firm, T, P 05280 しっかり、T、P しっかり 、 T 、 P しっかり 、 t 、 p shikkari , T , P
05281 raffiner, I, T 6 05281 精炼,I,T 05281 jīngliàn,I,T 05281 udoskonalić, ja, T 05281 verfeinern, ich, T 05281 уточнить, I, T 05281 utochnit', I, T 05281 refine, I, T 05281 洗練、私、T 洗練 、  、 T せんれん 、 わたし 、 t senren , watashi , T
05282 raffoler, T, de 6 05282 疯狂的 05282 fēngkuáng de 05282 szaleje na punkcie 05282 verrückt nach 05282 без ума от 05282 bez uma ot 05282 crazy about 05282 夢中 夢中 むちゅう muchū
05283 rafistoler, T  6 05283 修补,T 05283 xiūbǔ,T 05283 łatać, T 05283 zusammenflicken, T 05283 залатать, т 05283 zalatat', t 05283 patch up, T 05283 パッチアップ、T パッチ アップ 、 T パッチ アップ 、 t pacchi appu , T
05284 rafler, T  6 05284 抢,T 05284 qiǎng,T 05284 chwycić, T 05284 greifen, T 05284 захватить, T 05284 zakhvatit', T 05284 grab, T 05284 グラブ、T グラブ 、 T グラブ 、 t gurabu , T
05285 rafraîchir, I, T, P .19   05285 刷新,I,T,P. 19 05285 shuāxīn,I,T,P. 19 05285 odśwież, I, T, s. 19 05285 aktualisieren, I, T, S. 19 05285 обновить, I, T, стр. 19 05285 obnovit', I, T, str. 19 05285 refresh, I, T, P. 19 05285 リフレッシュ、I、T、P.19 リフレッシュ 、 I 、 T 、 P . 19 リフレッシュ 、  、 t 、 p  19 rifuresshu , I , T , P . 19
05286 ragaillardir, T  19 05286 振作起来,T 05286 Zhènzuò qǐlái,T 05286 ożywić się, T 05286 munter, T 05286 поднять настроение, т 05286 podnyat' nastroyeniye, t 05286 perk up, T 05286 元気、T 元気 、 T げんき 、 t genki , T
05287 rager, I  8 05287 怒火中烧,我 05287 nùhuǒ zhōng shāo, wǒ 05287 szaleje, ja 05287 toben, ich 05287 бушует, я 05287 bushuyet, ya 05287 raging, I 05287 怒り狂う、私 怒り狂う 、  いかりくるう 、 わたし ikarikurū , watashi
05288 ragoter, I  6 05288 八卦我 05288 bāguà wǒ 05288 plotka 05288 Klatsch ich 05288 сплетни я 05288 spletni ya 05288 gossip I 05288 ゴシップI ゴシップ I ゴシップ  goshippu I
05289 ragoûter, T 6 05289 炖肉,T 05289 dùn ròu,T 05289 gulasz, T 05289 Eintopf, T 05289 тушеное мясо, т 05289 tushenoye myaso, t 05289 stew, T 05289 シチュー、T シチュー 、 T シチュー 、 t shichū , T
05290 ragrafer, T  6 05290 订书钉,T 05290 dìng shū dīng,T 05290 zszywka, T 05290 Heftklammer, T 05290 скоба, Т 05290 skoba, T 05290 staple, T 05290 ステープル、T ステープル 、 T すてえぷる 、 t sutēpuru , T
05291 ragréer, T  13 05291 修补,T 05291 xiūbǔ,T 05291 łatać, T 05291 zusammenflicken, T 05291 залатать, т 05291 zalatat', t 05291 patch up, T 05291 パッチアップ、T パッチ アップ 、 T パッチ アップ 、 t pacchi appu , T
05292 raguer, I, T, P  6 05292 抹布,我,T,P 05292 mābù, wǒ,T,P 05292 szmata, ja, T, P 05292 Lappen, I, T, P 05292 тряпка, I, T, P 05292 tryapka, I, T, P 05292 rag, I, T, P 05292 ぼろきれ、私、T、P ぼろ きれ 、  、 T 、 P ぼろ きれ 、 わたし 、 t 、 p boro kire , watashi , T , P
05293 raidir, T, P  19 05293 加强,T,P 05293 jiāqiáng,T,P 05293 usztywniać, T, P 05293 versteifen, T, P 05293 жесткость, T, P 05293 zhestkost', T, P 05293 stiffen, T, P 05293 硬化、T、P 硬化 、 T 、 P こうか 、 t 、 p kōka , T , P
05294 railler, I, T, P  6 05294 嘲讽,我,T,P 05294 cháofèng, wǒ,T,P 05294 drwić, I, T, P 05294 Spott, I, T, P 05294 насмешка, I, T, P 05294 nasmeshka, I, T, P 05294 taunt, I, T, P 05294 挑発、私、T、P 挑発 、  、 T 、 P ちょうはつ 、 わたし 、 t 、 p chōhatsu , watashi , T , P
05295 rainer, T  6 05295 凹槽,T 05295 āo cáo,T 05295 rowek, T 05295 Nut, T 05295 паз, Т 05295 paz, T 05295 groove, T 05295 溝、T  、 T みぞ 、 t mizo , T
05296 raineter, T  11 05296 雷内特,T 05296 léi nèi tè,T 05296 deszczowiec, T 05296 Raineter, T 05296 Рейнтер, Т 05296 Reynter, T 05296 raineter, T 05296 レイネター、T レイネター 、 T れいねたあ 、 t reinetā , T
05297 rainurer, T  6 05297 凹槽,T 05297 āo cáo,T 05297 rowek, T 05297 Nut, T 05297 паз, Т 05297 paz, T 05297 groove, T 05297 溝、T  、 T みぞ 、 t mizo , T
05298 raire, I  61 05298 赖尔,我 05298 lài ěr, wǒ 05298 Rare, ja 05298 raire, ich 05298 raire, я 05298 raire, ya 05298 raire, I 05298 レア、私 レア 、 私 れあ 、 わたし rea , watashi
05299 raisonner   05299 原因 05299 yuányīn 05299 powód 05299 Grund 05299 причина 05299 prichina 05299 reason 05299 理由 理由 りゆう riyū
 rajeunir,    恢复活力,  huīfùhuólì,  odmładzać,  verjüngen,  омолаживать,  omolazhivat',  rejuvenate,  若返り、 若返り 、 わかがえり 、 wakagaeri ,
05300 rajouter, T  6 05300 添加,T 05300 tiānjiā,T 05300 Dodaj T 05300 hinzufügen, T 05300 добавить, T 05300 dobavit', T 05300 add, T 05300 追加、T 追加 、 T ついか 、 t tsuika , T
05301 ralentir, I, T, P  19 05301 慢下来,我,T,P 05301 màn xiàlái, wǒ,T,P 05301 zwolnij, I, T, P 05301 verlangsamen, I, T, P 05301 замедлить, I, T, P 05301 zamedlit', I, T, P 05301 slow down, I, T, P 05301 スローダウン、I、T、P スロー ダウン 、 I 、 T 、 P スロー ダウン 、  、 t 、 p surō daun , I , T , P
05302 râler, I  6 05302 婊子,我 05302 biǎo zi, wǒ 05302 suko, ja 05302 Schlampe, ich 05302 сука я 05302 suka ya 05302 bitch, I 05302 雌犬、私   、  めす いぬ 、 わたし mesu inu , watashi
05303 ralinguer, T  6 05303 边缘,T 05303 biānyuán,T 05303 obręcz, T 05303 Felge, T 05303 обод, Т 05303 obod, T 05303 rim, T 05303 リム、T リム 、 T リム 、 t rimu , T
05304 ralléger, I  8 05304 轻一点,我 05304 qīng yīdiǎn, wǒ 05304 rozjaśnić się, ja 05304 aufhellen, ich 05304 светлее я 05304 svetleye ya 05304 lighten up, I 05304 明るくして、私は 明るく して 、   あかるく して 、 わたし  akaruku shite , watashi wa
05305 rallier, I, T, P 15 05305 拉力赛,我,T,P 05305 lālìsài, wǒ,T,P 05305 rajd, I, T, P 05305 Rallye, I, T, P 05305 ралли, I, T, P 05305 ralli, I, T, P 05305 rally, I, T, P 05305 ラリー、I、T、P ラリー 、 I 、 T 、 P ラリー 、  、 t 、 p rarī , I , T , P
05306 rallonger, I, T. P 8 05306 加长, I, T. P 05306 jiāzhǎng, I, T. P 05306 wydłużyć, I, T. P 05306 verlängern, I, T. P 05306 удлинить, I, T. P 05306 udlinit', I, T. P 05306 lengthen, I, T. P 05306 長くする、私、T。P 長く する 、  、 T 。 P ながく する 、 わたし 、 t 。 p nagaku suru , watashi , T . P
05307 rallumer, I, T, P  6 05307 重新点燃,我,T,P 05307 chóngxīn diǎnrán, wǒ,T,P 05307 relight, I, T, P 05307 relight, I, T, P 05307 повторное зажигание, I, T, P 05307 povtornoye zazhiganiye, I, T, P 05307 relight, I, T, P 05307 リライト、I、T、P リライト 、 I 、 T 、 P リライト 、  、 t 、 p riraito , I , T , P
05308 ramager, I, T 8 05308 拉玛格,我,T 05308 lā mǎ gé, wǒ,T 05308 niszczyciel, ja, T 05308 ramager, ich, T 05308 ramager, я, т 05308 ramager, ya, t 05308 ramager, I, T 05308 ramager、I、T ramager 、 I 、 T らまげr 、  、 t ramager , I , T
05309 ramailler, T  6 05309 捡起来,T 05309 jiǎn qǐlái,T 05309 odebrać, T 05309 abholen, T 05309 забрать, T 05309 zabrat', T 05309 pick up, T 05309 ピックアップ、T ピックアップ 、 T ピックアップ 、 t pikkuappu , T
05310 ramander, T  6 05310 拉曼德,T 05310 lā màn dé,T 05310 Ramander, T 05310 ramander, T 05310 рамандер, т 05310 ramander, t 05310 ramander, T 05310 ラマンダー、T ラマンダー 、 T らまんだあ 、 t ramandā , T
05311 ramarder, T  6 05311 公羊,T 05311 gōng yáng,T 05311 baran, T 05311 Widder, T 05311 баран, Т 05311 baran, T 05311 ram, T 05311 ラム、T ラム 、 T ラム 、 t ramu , T
05312 ramarrer, T 6 05312 捡起来,T 05312 jiǎn qǐlái,T 05312 odebrać, T 05312 abholen, T 05312 забрать, T 05312 zabrat', T 05312 pick up, T 05312 ピックアップ、T ピックアップ 、 T ピックアップ 、 t pikkuappu , T
05313 ramasser, T, P ... 6 05313 拿起,T,P ... 05313 ná qǐ,T,P... 05313 odebrać, T, P ... 05313 abholen, T, P ... 05313 забрать, Т, П ... 05313 zabrat', T, P ... 05313 pick up, T, P ... 05313 ピックアップ、T、P..。 ピックアップ 、 T 、 P ..。 ピックアップ 、 t 、 p 。。。 pikkuappu , T , P ...
05314 ramastiquer, T . . . 6 05314 拉马斯蒂克,T. . . 05314 Lā mǎ sī dì kè,T. . . 05314 Ramastique, T. . . 05314 ramastique, T. . . 05314 рамастик, Т. . . 05314 ramastik, T. . . 05314 ramastique, T. . . 05314 ramastique、T。 。 。 ramastique 、 T 。 。 。 らまsてぃqうえ 、 t 。 。 。 ramastique , T . . .
05315 rambiner, I  6 05315 兰宾,我 05315 Lán bīn, wǒ 05315 rambina, ja 05315 Rambine, ich 05315 рамбин, я 05315 rambin, ya 05315 rambine, I 05315 ランビン、私 ランビン 、 私 らんびん 、 わたし ranbin , watashi
05316 ramender, T  6 05316 拉米德,T 05316 lā mǐ dé,T 05316 ramander, T 05316 Ramender, T 05316 рамендер, Т 05316 ramender, T 05316 ramender, T 05316 ラメンダー、T ラメンダー 、 T らめんだあ 、 t ramendā , T
05317 ratatouiller, I    05317 料理鼠王,我 05317 liàolǐ shǔ wáng, wǒ 05317 ratatouiller, ja 05317 ratatouiller, ich 05317 рататуйлер, я 05317 ratatuyler, ya 05317 ratatouiller, I 05317 ラタトゥイラー、私 ラタトゥイラー 、 私 らたtういらあ 、 わたし ratatuirā , watashi
05318 ramener, T, P ... 9 05318 带回来,T,P ... 05318 dài huílái,T,P... 05318 przynieś z powrotem, T, P ... 05318 zurückbringen, T, P ... 05318 вернуть, Т, П ... 05318 vernut', T, P ... 05318 bring back, T, P ... 05318 持ち帰る、T、P..。 持ち帰る 、 T 、 P ..。 もちかえる 、 t 、 p 。。。 mochikaeru , T , P ...
05319 ramer, I, T 6 05319 行,我,T 05319 Xíng, wǒ,T 05319 rząd, I, T 05319 Reihe, ich, T 05319 ряд, I, T 05319 ryad, I, T 05319 row, I, T 05319 行、私、T  、  、 T こう 、 わたし 、 t  , watashi , T
05320 rater, I, T    05320 错过它 05320 cuòguò tā 05320 panna, ja, T 05320 vermisse es 05320 скучаю, я, т 05320 skuchayu, ya, t 05320 miss, I, T 05320 それを逃す それ  逃す それ  のがす sore o nogasu
05321 rameuter, T, P .... 6 05321 重逢,T,P .... 05321 chóngféng,T,P.... 05321 zjednoczyć, T, P .... 05321 wiedervereinen, T, P .... 05321 воссоединиться, Т, П .... 05321 vossoyedinit'sya, T, P .... 05321 reunite, T, P .... 05321 再会、T、P...。 再会 、 T 、 P ...。 さいかい 、 t 、 p 。。。。 saikai , T , P ....
05322 ramifier, T. P 15 05322 分支,T.P 05322 Fēn zhī,T.P 05322 oddział, T. P 05322 Filiale, T. P 05322 филиал, Т. П 05322 filial, T. P 05322 branch, T. P 05322 ブランチ、T。P ブランチ 、 T 。 P ブランチ 、 t 。 p buranchi , T . P
05323 ramollir, T, P  19 05323 软化,T,P 05323 ruǎnhuà,T,P 05323 zmiękczyć, T, P 05323 erweichen, T, P 05323 смягчить, T, P 05323 smyagchit', T, P 05323 soften, T, P 05323 柔らかくする、T、P 柔らかく する 、 T 、 P やわらかく する 、 t 、 p yawarakaku suru , T , P
05324 ramoner, T  6 05324 撞,T 05324 zhuàng,T 05324 uderzył, T 05324 schlug, T 05324 ударился, т 05324 udarilsya, t 05324 banged, T 05324 叩いた、T 叩いた 、 T たたいた 、 t tataita , T
05325 ramper, I  6 05325 爬行,我 05325 páxíng, wǒ 05325 czołgać się, ja 05325 kriechen, ich 05325 ползать, я 05325 polzat', ya 05325 crawl, I 05325 クロール、私 クロール 、  クロール 、 わたし kurōru , watashi
05326 rancarder, T  6 05326 日期,T 05326 rìqí,T 05326 data, T 05326 Datum, T 05326 дата, Т 05326 data, T 05326 date, T 05326 日付、T 日付 、 T ひずけ 、 t hizuke , T
05327 rancir, I  19 05327 去腐臭,我 05327 qù fǔchòu, wǒ 05327 zjełczeć, ja 05327 werde ranzig, ich 05327 прогоркнуть, я 05327 progorknut', ya 05327 go rancid, I 05327 酸敗する、私 酸敗 する 、  さんぱい する 、 わたし sanpai suru , watashi
05328 ratisser, T   05328 耙子,T 05328 bàzi,T 05328 grabie, T 05328 Rechen, T 05328 грабли, Т 05328 grabli, T 05328 rake, T 05328 熊手、T 熊手 、 T くまで 、 t kumade , T
05329 rançonner, T . . . . 6 05329 赎金,T。 . . . 05329 shújīn,T. . . . 05329 na okup, T. . . . 05329 Lösegeld, T. . . . 05329 на выкуп, Т. . . . 05329 na vykup, T. . . . 05329 to ransom, T. . . . 05329 身代金に、T。 。 。 。 身代金 に 、 T 。 。 。 。 みのしろきん  、 t 。 。 。 。 minoshirokin ni , T . . . .
05330 randonner, I 6 05330 远足,我 05330 Yuǎnzú, wǒ 05330 wędrówki, ja 05330 Wandern, ich 05330 походы, я 05330 pokhody, ya 05330 hiking, I 05330 ハイキング、私 ハイキング 、  ハイキング 、 わたし haikingu , watashi
05331 ranger, T, P  8 05331 整理,T,P 05331 zhěnglǐ,T,P 05331 posprzątaj, T, P 05331 aufräumen, T, P 05331 убрать, T, P 05331 ubrat', T, P 05331 tidy up, T, P 05331 片付け、T、P 片付け 、 T 、 P かたずけ 、 t 、 p katazuke , T , P
05332 ranimer, T, P 6 05332 复活,T,P 05332 fùhuó,T,P 05332 ożywić, T, P 05332 wiederbeleben, T, P 05332 оживить, T, P 05332 ozhivit', T, P 05332 revive, T, P 05332 復活、T、P 復活 、 T 、 P ふっかつ 、 t 、 p fukkatsu , T , P
05333 rapapilloter, T ... 6 05333 翻转,T ... 05333 fānzhuǎn,T... 05333 klapki, T ... 05333 umdrehen, T... 05333 перевернуть, Т ... 05333 perevernut', T ... 05333 flip, T ... 05333 フリップ、T..。 フリップ 、 T ..。 フリップ 、 t 。。。 furippu , T ...
05334 ravager, T   05334 蹂躏,T 05334 Róulìn,T 05334 spustoszenie, T 05334 Verwüstung, T 05334 разорение, Т 05334 razoreniye, T 05334 ravage, T 05334 破壊、T 破壊 、 T はかい 、 t hakai , T
05335 rapatrier, T, P .... 15 05335 遣返,T,P .... 05335 qiǎnfǎn,T,P.... 05335 repatriant, T, P.... 05335 repatriieren, T, P .... 05335 репатриант, Т, П .... 05335 repatriant, T, P .... 05335 repatriate, T, P .... 05335 本国送還、T、P...。 本国 送還 、 T 、 P ...。 ほんごく そうかん 、 t 、 p 。。。。 hongoku sōkan , T , P ....
05336 ravauder, I, T    05336 修补,我,T 05336 Xiūbǔ, wǒ,T 05336 naprawiać to 05336 reparieren, ich, T 05336 исправить это 05336 ispravit' eto 05336 mend, I, T 05336 修復、私、T 修復 、  、 T しゅうふく 、 わたし 、 t shūfuku , watashi , T
05337 ravigoter, T    05337 刷新,T 05337 shuāxīn,T 05337 odśwież, T 05337 auffrischen, T 05337 обновить, T 05337 obnovit', T 05337 refresh, T 05337 リフレッシュ、T リフレッシュ 、 T リフレッシュ 、 t rifuresshu , T
05338 ravilir, T    05338 淫荡的,T 05338 yíndàng de,T 05338 zachwycony, T 05338 hinreißend, T 05338 ravish, T 05338 ravish, T 05338 ravish, T 05338 ラビッシュ、T ラビッシュ 、 T らびっしゅ 、 t rabisshu , T
05339 râper, T  6 05339 炉排,T 05339 lú pái,T 05339 ruszt, T 05339 Gitter, T 05339 решетка, Т 05339 reshetka, T 05339 grate, T 05339 すりおろし、T すり おろし 、 T すり おろし 、 t suri oroshi , T
05340 rapetasser, T .... 6 05340 缩短,T .... 05340 suōduǎn,T.... 05340 skrócić, T .... 05340 kürzen, T .... 05340 сократить, Т .... 05340 sokratit', T .... 05340 shorten, T .... 05340 短く、T...。 短く 、 T ...。 みじかく 、 t 。。。。 mijikaku , T ....
05341 rapetisser, I, T, P . . 6 05341 收缩,I,T,P。 . 05341 Shōusuō,I,T,P. . 05341 kurczyć się, ja, T, P. . 05341 schrumpfen, I, T, P. . 05341 усадка, I, T, P. . 05341 usadka, I, T, P. . 05341 shrink, I, T, P. . 05341 縮小、I、T、P。 。 縮小 、 I 、 T 、 P 。 。 しゅくしょう 、  、 t 、 p 。 。 shukushō , I , T , P . .
05342 rapiécer, T .. c/ç.   05342 修补,T .. c / ç。 05342 Xiūbǔ,T.. C/ ç. 05342 załatać, T .. c / ç. 05342 zu patchen, T .. c / ç. 05342 патчить, т .. ц / ч. 05342 patchit', t .. ts / ch. 05342 to patch, T .. c / ç. 05342 パッチを当てる、T .. c /ç。 パッチ  当てる 、 T .. c / ç 。 パッチ  あてる 、 t 。。 c / ç 。 pacchi o ateru , T .. c / ç .
05343 raviner, T    05343 峡谷,T 05343 Xiágǔ,T 05343 wąwóz, T 05343 Schlucht, T 05343 овраг, Т 05343 ovrag, T 05343 ravine, T 05343 峡谷、T 峡谷 、 T きょうこく 、 t kyōkoku , T
05344 ravir, T  10 05344 喜悦,T 05344 xǐyuè,T 05344 rozkosz, T 05344 Freude, T 05344 восторг, т 05344 vostorg, t 05344 delight, T 05344 喜び、T 喜び 、 T よろこび 、 t yorokobi , T
05345 rapiéceter, T .... 12 05345 修补,T .... 05345 xiūbǔ,T.... 05345 łatać, T.... 05345 flicken, T .... 05345 залатать, Т .... 05345 zalatat', T .... 05345 patch up, T .... 05345 パッチアップ、T...。 パッチ アップ 、 T ...。 パッチ アップ 、 t 。。。。 pacchi appu , T ....
05346 rapiner, I. T 6 05346 掠夺,I.T 05346 Lüèduó,I.T 05346 grabież, I. T 05346 Plünderung, I. T 05346 грабеж, I.T 05346 grabezh, I.T 05346 plunder, I. T 05346 略奪、I。T 略奪 、 I 。 T りゃくだつ 、  。 t ryakudatsu , I . T
05347 raplatir, T  19 05347 压平,T 05347 yā píng,T 05347 spłaszczyć, T 05347 abflachen, T 05347 сплющить, T 05347 splyushchit', T 05347 flatten, T 05347 平らにする、T 平ら  する 、 T たいら  する 、 t taira ni suru , T
05348 rapointir, T  19 05348 点,T 05348 diǎn,T 05348 punkt, T 05348 Punkt, T 05348 точка, T 05348 tochka, T 05348 point, T 05348 ポイント、T ポイント 、 T ポイント 、 t pointo , T
05349 ravoir, T    05349 回来,T 05349 huílái,T 05349 wracaj, T 05349 Komm zurück, T 05349 вернуться, T 05349 vernut'sya, T 05349 get back, T 05349 戻って、T 戻って 、 T もどって 、 t modotte , T
05350 rappareiller, T ... 6 05350 调和,T ... 05350 tiáohé,T... 05350 pogodzić, T ... 05350 versöhnen, T... 05350 примириться, Т ... 05350 primirit'sya, T ... 05350 reconcile, T ... 05350 調整、T..。 調整 、 T ..。 ちょうせい 、 t 。。。 chōsei , T ...
05351 rapparier, T  15 05351 调和,T 05351 Tiáohé,T 05351 pogodzić się, T 05351 versöhnen, T 05351 примириться, Т 05351 primirit'sya, T 05351 reconcile, T 05351 和解、T 和解 、 T わかい 、 t wakai , T
05352 rayer, T, P    05352 划掉,T,P 05352 huà diào,T,P 05352 przekreślić, T, P 05352 durchstreichen, T, P 05352 зачеркнуть, Т, П 05352 zacherknut', T, P 05352 cross out, T, P 05352 取り消し線、T、P 取り消し線 、 T 、 P とりけしせん 、 t 、 p torikeshisen , T , P
05353 rappeler, I, T. P 05353 记住它。 05353 jì zhù tā. 05353 pamiętam. 05353 erinnere dich dran. 05353 Запомни. 05353 Zapomni. 05353 remember, I, T. 05353 それを覚えて。 それ  覚えて 。 それ  おぼえて 。 sore o oboete .
05354 rappliquer, I  6 05354 回来,我 05354 Huílái, wǒ 05354 wróć, ja 05354 komm zurück, ich 05354 вернись, я 05354 vernis', ya 05354 come back, I 05354 戻ってきて、私は 戻ってきて 、   もどってきて 、 わたし  modottekite , watashi wa
05355 razzier, T    05355 突袭,T 05355 túxí,T 05355 nalot, T 05355 Überfall, T 05355 рейд, Т 05355 reyd, T 05355 raid, T 05355 襲撃、T 襲撃 、 T しゅうげき 、 t shūgeki , T
05356 rapporter, I. T, 6 05356 报告,I.T, 05356 bàogào,I.T, 05356 Zgłoś to, 05356 Berichte Es, 05356 доложите об этом, 05356 dolozhite ob etom, 05356 report, I. T, 05356 それを報告する、 それ  報告 する 、 それ  ほうこく する 、 sore o hōkoku suru ,
05357 réabonner, T, P    05357 重新订阅,T,P 05357 chóngxīn dìngyuè,T,P 05357 resubskrybuj, T, P 05357 wieder abonnieren, T, P 05357 повторная подписка, T, P 05357 povtornaya podpiska, T, P 05357 resubscribe, T, P 05357 再購読、T、P  購読 、 T 、 P さい こうどく 、 t 、 p sai kōdoku , T , P
05358 rapprocher, T, 6 05358 拉近一点,T, 05358 lā jìn yīdiǎn,T, 05358 przybliżyć, T, 05358 näher bringen, T, 05358 приблизить, Т, 05358 priblizit', T, 05358 bring closer, T, 05358 近づける、T、 近づける 、 T 、 ちかずける 、 t 、 chikazukeru , T ,
05359 raquer, I, T  6 05359 抢夺,我,T 05359 qiǎngduó, wǒ,T 05359 wyrwać, ja, T 05359 schnappen, ich, T 05359 урвать, я, т 05359 urvat', ya, t 05359 snatch, I, T 05359 スナッチ、私、T スナッチ 、  、 T スナッチ 、 わたし 、 t sunacchi , watashi , T
05360 raréfier, T, P  15 05360 稀薄,T,P 05360 xībó,T,P 05360 rozrzedzenie, T, P 05360 verdünnen, T, P 05360 разреженный, T, P 05360 razrezhennyy, T, P 05360 rarefy, T, P 05360 レアフィ、T、P レアフィ 、 T 、 P れあふぃ 、 t 、 p reafi , T , P
05361 raser, T. P  6 05361 刮胡子,T.P 05361 guā húzi,T.P 05361 golenie, T. P 05361 rasieren, T. P 05361 бритье, Т. 05361 brit'ye, T. 05361 shave, T. P 05361 ひげそり、T。P ひげ そり 、 T 。 P ひげ そり 、 t 。 p hige sori , T . P
05362 rassasier, T, P .... 15 05362 满足,T,P .... 05362 mǎnzú,T,P.... 05362 nasycić, T, P .... 05362 sättigen, T, P .... 05362 насыщать, Т, П .... 05362 nasyshchat', T, P .... 05362 satiate, T, P .... 05362 satiate、T、P...。 satiate 、 T 、 P ...。 さてぃあて 、 t 、 p 。。。。 satiate , T , P ....
  05363 rassembler, T. 6 05363 聚集在一起,T。 05363 Jùjí zài yīqǐ,T. 05363 zebrać razem, T. 05363 zusammenbringen, T. 05363 объединить, Т. 05363 ob"yedinit', T. 05363 bring together, T. 05363 一緒に、T。 一緒 に 、 T 。 いっしょ  、 t 。 issho ni , T .
05364 réadapter, T, P    05364 重新调整,T,P 05364 Chóngxīn tiáozhěng,T,P 05364 dostosuj, T, P 05364 nachjustieren, T, P 05364 перенастройка, T, P 05364 perenastroyka, T, P 05364 readjust, T, P 05364 再調整、T、P  調整 、 T 、 P さい ちょうせい 、 t 、 p sai chōsei , T , P
05365 réadmettre, T   05365 重新接纳,T 05365 chóngxīn jiēnà,T 05365 readmisja, T 05365 wieder aufnehmen, T 05365 реадмит, Т 05365 readmit, T 05365 readmit, T 05365 再許可、T  許可 、 T さい きょか 、 t sai kyoka , T
05366 rasseoir, I, T, P  49 05366 坐下来,我,T,P 05366 zuò xiàlái, wǒ,T,P 05366 usiądź wygodnie, ja, T, P 05366 lehn dich zurück, I, T, P 05366 сидеть сложа руки, я, т, п 05366 sidet' slozha ruki, ya, t, p 05366 sit back, I, T, P 05366 座って、私、T、P 座って 、  、 T 、 P すわって 、 わたし 、 t 、 p suwatte , watashi , T , P
05367 rasséréner, T, P 10 05367 放心,T,P 05367 fàngxīn,T,P 05367 uspokoić, T, P 05367 beruhigen, T, P 05367 успокоить, T, P 05367 uspokoit', T, P 05367 reassure, T, P 05367 安心、T、P 安心 、 T 、 P あんしん 、 t 、 p anshin , T , P
05368 rassir,  . D 05368 陈旧, 05368 chénjiù, 05368 nieświeży, 05368 abgestanden, 05368 несвежий 05368 nesvezhiy 05368 stale, 05368 古くなった、 古く なった 、 ふるく なった 、 furuku natta ,
05369 réajuster, T, P . . . . . 6 05369 重新调整,T,P。 . . 05369 chóngxīn tiáozhěng,T,P. . . 05369 dostosuj, T, P. . . 05369 nachjustieren, T, P. . . 05369 перенастройка, Т, П. . . 05369 perenastroyka, T, P. . . 05369 readjust, T, P. . . 05369 再調整、T、P。 。 。  調整 、 T 、 P 。 。 。 さい ちょうせい 、 t 、 p 。 。 。 sai chōsei , T , P . . .
05370 réaléser, T    05370 令,T 05370 Lìng,T 05370 ryza, T 05370 Ries, T 05370 пачка, Т 05370 pachka, T 05370 ream, T 05370 連、T  、 T れん 、 t ren , T
05371 rassurer, T, P  6 05371 放心,T,P 05371 fàngxīn,T,P 05371 uspokoić, T, P 05371 beruhigen, T, P 05371 успокоить, T, P 05371 uspokoit', T, P 05371 reassure, T, P 05371 安心、T、P 安心 、 T 、 P あんしん 、 t 、 p anshin , T , P
05372 ratatiner, T. P  6 05372 枯萎,T.P 05372 kūwěi,T.P 05372 pomarszczona, T. P 05372 schrumpfen, T. P 05372 сморщивание, Т. П 05372 smorshchivaniye, T. P 05372 shrivel, T. P 05372 シュリベル、T。P シュリベル 、 T 。 P しゅりべる 、 t 。 p shuriberu , T . P
05373 râteler, T  11 05373 耙子,T 05373 bàzi,T 05373 grabie, T 05373 Rechen, T 05373 грабли, Т 05373 grabli, T 05373 rake, T 05373 熊手、T 熊手 、 T くまで 、 t kumade , T
05374 réanimer, T    05374 复苏,T 05374 fùsū,T 05374 reanimować, T 05374 wiederbeleben, T 05374 реанимировать, Т 05374 reanimirovat', T 05374 resuscitate, T 05374 蘇生、T 蘇生 、 T そせい 、 t sosei , T
05375 réapprendre, T . . 6 05375 重新学习,T。 . 05375 chóngxīn xuéxí,T. . 05375 uczyć się od nowa, T. . 05375 umlernen, T. . 05375 переучивать, Т. . 05375 pereuchivat', T. . 05375 relearn, T. . 05375 再学習、T。 。  学習 、 T 。 。 さい がくしゅう 、 t 。 。 sai gakushū , T . .
05376 ratiboiser, T  6 05376 比率,T 05376 Bǐlǜ,T 05376 ratiboiser, T 05376 Ratiboiser, T 05376 ratiboiser, Т 05376 ratiboiser, T 05376 ratiboiser, T 05376 ラティボイザー、T ラティボイザー 、 T らてぃぼいざあ 、 t ratiboizā , T
05377 ratifier, T  15 05377 批准,T 05377 pīzhǔn,T 05377 ratyfikować, T 05377 ratifizieren, T 05377 ратифицировать, T 05377 ratifitsirovat', T 05377 ratify, T 05377 批准、T 批准 、 T ひじゅん 、 t hijun , T
05378 ratiner, T  6 05378 枯萎,T 05378 kūwěi,T 05378 pomarszczona, T 05378 schrumpfen, T 05378 сморщивание, Т 05378 smorshchivaniye, T 05378 shrivel, T 05378 シュリベル、T シュリベル 、 T しゅりべる 、 t shuriberu , T
05379 ratiociner, I  6 05379 推理,我 05379 tuīlǐ, wǒ 05379 raccynować, I 05379 ratiocinat, ich 05379 ratiocinate, я 05379 ratiocinate, ya 05379 ratiocinate, I 05379 レシオシネート、私 レシオシネート 、 私 れしおしねえと 、 わたし reshioshinēto , watashi
05380 rationaliser, T 6 05380 合理化,T 05380 hélǐhuà,T 05380 zracjonalizować, T 05380 rationalisieren, T 05380 рационализировать, T 05380 ratsionalizirovat', T 05380 rationalize, T 05380 合理化、T 合理  、 T ごうり  、 t gōri ka , T
05381 rationner, T, P  6 05381 比例,T,P 05381 bǐlì,T,P 05381 racja, T, P 05381 Ration, T, P 05381 рацион, Т, П 05381 ratsion, T, P 05381 ration, T, P 05381 配給、T、P 配給 、 T 、 P はいきゅう 、 t 、 p haikyū , T , P
05382 réassurer, T, P . . .   05382 再保险,T,P。 . . 05382 zàibǎoxiǎn,T,P. . . 05382 reasekuracja, T, P. . . 05382 Rückversicherung, T, P. . . 05382 перестрахование, Т, П. . . 05382 perestrakhovaniye, T, P. . . 05382 reinsure, T, P. . . 05382 再保険、T、P。 。 。  保険 、 T 、 P 。 。 。 さい ほけん 、 t 、 p 。 。 。 sai hoken , T , P . . .
05383 rebander, T  6 05383 重装者,T 05383 Zhòng zhuāng zhě,T 05383 rebander, T 05383 Rebander, T 05383 ребандер, Т 05383 rebander, T 05383 rebander, T 05383 リバンダー、T リバンダー 、 T りばんだあ 、 t ribandā , T
05384 rattacher, T, P  6 05384 重新连接,T,P 05384 chóngxīn liánjiē,T,P 05384 ponownie, T, P 05384 wieder anbringen, T, P 05384 повторно присоединить, T, P 05384 povtorno prisoyedinit', T, P 05384 reattach, T, P 05384 再接続、T、P  接続 、 T 、 P さい せつぞく 、 t 、 p sai setsuzoku , T , P
05385 rattraper, T. P 6 05385 赶上,T.P 05385 gǎn shàng,T.P 05385 nadrobić zaległości, T. P 05385 aufholen, T. P 05385 наверстать упущенное, Т. 05385 naverstat' upushchennoye, T. 05385 catch up, T. P 05385 追いつく、T。P 追いつく 、 T 。 P おいつく 、 t 。 p oitsuku , T . P
05386 raturer, T  6 05386 划掉,T 05386 huà diào,T 05386 przekreślić, T 05386 durchstreichen, T 05386 зачеркнуть, Т 05386 zacherknut', T 05386 cross out, T 05386 取り消し線、T 取り消し線 、 T とりけしせん 、 t torikeshisen , T
05387 rebâtir, T  6 05387 重建,T 05387 chóngjiàn,T 05387 odbudować, T 05387 umbauen, T 05387 перестроить, T 05387 perestroit', T 05387 rebuild, T 05387 再構築、T  構築 、 T さい こうちく 、 t sai kōchiku , T
05388 rebattre, T  8 05388 改组,T 05388 gǎizǔ,T 05388 przetasować, T 05388 Umbesetzung, T 05388 перестановка, T 05388 perestanovka, T 05388 reshuffle, T 05388 改造、T 改造 、 T かいぞう 、 t kaizō , T
05389 ravaler, T, P  6 05389 削减,T,P 05389 xuējiǎn,T,P 05389 cięcie, T, P 05389 zurückschneiden, T, P 05389 сократить, T, P 05389 sokratit', T, P 05389 cut back, T, P 05389 カットバック、T、P カット バック 、 T 、 P カット バック 、 t 、 p katto bakku , T , P
05390 rebiffer, P 6 05390 拒绝,P 05390 jùjué,P 05390 odmowa, P 05390 Zurückweisung, P 05390 отпор, P 05390 otpor, P 05390 rebuff, P 05390 リバフ、P リバフ 、 P りばふ 、 p ribafu , P
05391 rebiquer, I, T 6 05391 雷比克,我,T 05391 léi bǐ kè, wǒ,T 05391 rebic, ja, T 05391 rebick, ich, T 05391 ребик, я, т 05391 rebik, ya, t 05391 rebick, I, T 05391 レビック、私、T レビック 、 私 、 T れびっく 、 わたし 、 t rebikku , watashi , T
05392 reblanchir, T 19 05392 重新浮出水面,T 05392 chóngxīn fú chū shuǐmiàn,T 05392 wynurzenie, T 05392 wieder auftauchen, T 05392 всплыть, T 05392 vsplyt', T 05392 resurface, T 05392 再浮上、T  浮上 、 T さい ふじょう 、 t sai fujō , T
05393 reboiser T 6 05393 重新造林 05393 chóngxīn zàolín 05393 zalesianie T 05393 aufforsten T 05393 reforest T 05393 reforest T 05393 reforest T 05393 森林再生T 森林 再生 T しんりん さいせい t shinrin saisei T
05394 rebondir, I  19 05394 反弹,我 05394 fǎntán, wǒ 05394 odbić się, ja 05394 prall zurück, ich 05394 прийти в норму, я 05394 priyti v normu, ya 05394 bounce back, I 05394 跳ね返って、私は 跳ね返って 、   はねかえって 、 わたし  hanekaette , watashi wa
05395 raviser, P  6 05395 变化,P 05395 biànhuà,P 05395 zmiana, P 05395 ändern, P 05395 изменить, P 05395 izmenit', P 05395 change, P 05395 変化、P 変化 、 P へんか 、 p henka , P
05396 ravitailler, T, P  6 05396 加油,T,P 05396 jiāyóu,T,P 05396 tankowanie, T, P 05396 tanken, T, P 05396 дозаправка, T, P 05396 dozapravka, T, P 05396 refuel, T, P 05396 給油、T、P 給油 、 T 、 P きゅうゆ 、 t 、 p kyūyu , T , P
05397 raviver, T, P  6 05397 复活,T,P 05397 fù huó,T,P 05397 ożywić, T, P 05397 wiederbeleben, T, P 05397 оживить, T, P 05397 ozhivit', T, P 05397 revive, T, P 05397 復活、T、P 復活 、 T 、 P ふっかつ 、 t 、 p fukkatsu , T , P
05398 reboutonner, T, P .   05398 再按一次,T,P。 05398 zài àn yīcì,T,P. 05398 przycisk ponownie, T, P. 05398 Taste wieder, T, P. 05398 снова кнопку, T, P. 05398 snova knopku, T, P. 05398 button again, T, P. 05398 もう一度ボタン、T、P。 もう一度 ボタン 、 T 、 P 。 もういちど ボタン 、 t 、 p 。 mōichido botan , T , P .
05399 rebroder, T . D 05399 重新刺绣,T 05399 Chóngxīn cìxiù,T 05399 ponownie wyhaftować, T 05399 neu sticken, T 05399 повторно вышивать, Т 05399 povtorno vyshivat', T 05399 re-embroider, T 05399 再刺繡、T    、 T さい とげ  、 t sai toge  , T
05400 ~ infinitif   05400 ~不定式 05400 ~bùdìng shì 05400 ~ bezokolicznik 05400 ~ Infinitiv 05400 ~ инфинитив 05400 ~ infinitiv 05400 ~ infinitive 05400 〜不定詞 〜 不定  〜 ふてい ことば 〜 futei kotoba
05401 rebrousser, I, T . . .   05401 回头,我,T。 . . 05401 huítóu, wǒ,T. . . 05401 zawracam, ja, T. . . 05401 umkehren, ich, T. . . 05401 вернись, я, Т. . . 05401 vernis', ya, T. . . 05401 turn back, I, T. . . 05401 引き返す、私、T。 。 。 引き返す 、  、 T 。 。 。 ひきかえす 、 わたし 、 t 。 。 。 hikikaesu , watashi , T . . .
05402 rayonner, I, T  6 05402 辐射,I,T 05402 Fúshè,I,T 05402 promieniować, ja, T 05402 ausstrahlen, ich, T 05402 излучать, I, T 05402 izluchat', I, T 05402 radiate, I, T 05402 放射する、私、T 放射 する 、  、 T ほうしゃ する 、 わたし 、 t hōsha suru , watashi , T
05403 recacheter, T ....   05403 买回来,T .... 05403 mǎi huílái,T.... 05403 odkupić, T.... 05403 zurückkaufen, T.... 05403 выкупить, т .... 05403 vykupit', t .... 05403 buy back, T .... 05403 買い戻す、T...。 買い戻す 、 T ...。 かいもどす 、 t 。。。。 kaimodosu , T ....
05404 recalcifier, T   05404 重新钙化,T 05404 Chóngxīn gàihuà,T 05404 ponownie zwapnić, T 05404 rekalzifizieren, T 05404 пересчитать, T 05404 pereschitat', T 05404 recalcify, T 05404 再石灰化、T  石灰  、 T さい せっかい  、 t sai sekkai ka , T
05405 récapituler,T ....   05405 回顾一下,T .... 05405 huígù yīxià,T.... 05405 przypomnę, T .... 05405 zusammenfassen, T .... 05405 Резюме, Т .... 05405 Rezyume, T .... 05405 recap, T .... 05405 要約、T...。 要約 、 T ...。 ようやく 、 t 。。。。 yōyaku , T ....
05406 réabsorber, T  6 05406 重吸收,T 05406 Zhòng xīshōu,T 05406 ponownie wchłonąć, T 05406 resorbieren, T 05406 реабсорбировать, Т 05406 reabsorbirovat', T 05406 reabsorb, T 05406 再吸収、T  吸収 、 T さい きゅうしゅう 、 t sai kyūshū , T
05407 réaccoutumer, T. P 6 05407 又习惯了,T.P 05407 yòu xíguànle,T.P 05407 oswajając się ponownie, T. P 05407 wieder gewöhnen, T. P 05407 снова привыкая, Т. 05407 snova privykaya, T. 05407 accustoming again, T. P 05407 再び慣れて、T。P 再び 慣れて 、 T 。 P ふたたび なれて 、 t 。 p futatabi narete , T . P
05408 réactiver, T 6 05408 重新激活,T 05408 chóngxīn jīhuó,T 05408 reaktywuj, T 05408 reaktivieren, T 05408 реактивировать, Т 05408 reaktivirovat', T 05408 reactivate, T 05408 再アクティブ化、T  アクティブ  、 T さい アクティブ  、 t sai akutibu ka , T
05409 recarreler, T  6 05409 雷卡雷尔 05409 léi kǎ léi ěr 05409 recarrell, T 05409 Rückruf, T 05409 рекаррелл, Т 05409 rekarrell, T 05409 recarrell, T 05409 リカレル、T リカレル 、 T りかれる 、 t rikareru , T
05410 recaser, T, P  56 05410 重装,T,P 05410 zhòng zhuāng,T,P 05410 recase, T, P 05410 umhüllen, T, P 05410 recase, T, P 05410 recase, T, P 05410 recase, T, P 05410 リケース、T、P リケース 、 T 、 P りけえす 、 t 、 p rikēsu , T , P
05411 réaffirmer, T , . . 6 05411 重申,T 05411 chóngshēn,T 05411 potwierdzić, T 05411 bekräftigen, T 05411 подтвердить, T 05411 podtverdit', T 05411 reaffirm, T 05411 再確認、T  確認 、 T さい かくにん 、 t sai kakunin , T
05412 r(é)affûter, T . . . 6 05412 r (é) 锐化,T 05412 r (é) ruì huà,T 05412 r (é) wyostrzyć, T 05412 r (é) schärfen, T 05412 r (é) резкость, T 05412 r (é) rezkost', T 05412 r (é) sharpen, T 05412 r(é)シャープ、T r ( é ) シャープ 、 T r ( é ) シャープ 、 t r ( é ) shāpu , T
05413 réagir, I, à  . . . 19 05413 反应我 05413 fǎnyìng wǒ 05413 zareaguj na mnie 05413 reagiere ich auf 05413 я реагирую на 05413 ya reagiruyu na 05413 react I to 05413 私に反応する   反応 する わたし  はんのう する watashi ni hannō suru
05415 réaliser, T, P . . . . 6 05415 意识到,T,P。 . . . 05415 yìshí dào,T,P. . . . 05415 zdać sobie sprawę, T, P. . . . 05415 erkennen, T, P. . . . 05415 понять, Т, П. . . . 05415 ponyat', T, P. . . . 05415 realize, T, P. . . . 05415 実現、T、P。 。 。 。 実現 、 T 、 P 。 。 。 。 じつげん 、 t 、 p 。 。 。 。 jitsugen , T , P . . . .
05416 réamorcer, T . . . . . . 7 05416 重启,T。 . . . 05416 Chóngqǐ,T. . . . 05416 restart, T. . . . 05416 Neustart, T. . . . 05416 перезагрузка, Т. . . . 05416 perezagruzka, T. . . . 05416 reboot, T. . . . 05416 再起動、T。 。 。 。  起動 、 T 。 。 。 。 さい きどう 、 t 。 。 。 。 sai kidō , T . . . .
05417 réapparaître, I, ♦ . .. 64 05417 重新出现,我,♦。 05417 Chóngxīn chūxiàn, wǒ,♦. 05417 pojawiają się ponownie, ja, . 05417 wieder auftauchen, ich, ♦. 05417 появляются снова, я, ♦. 05417 poyavlyayutsya snova, ya, ♦. 05417 reappear, I, ♦. 05417 再び現れる、私、♦。 再び 現れる 、  、 ♦。 ふたたび あらわれる 、 わたし 、 ♦。 futatabi arawareru , watashi , ♦.
05419 réapprovisionner, T, P 6 05419 补货, 05419 Bǔ huò, 05419 uzupełniania zapasów, 05419 auffüllen, 05419 пополнить запасы 05419 popolnit' zapasy 05419 restock, 05419 補充、 補充 、 ほじゅう 、 hojū ,
05420 réargenter, T, P ... . . 6 05420 银,T,P ... 05420 yín,T,P... 05420 srebrny, T, P ... 05420 silber, T, P ... 05420 серебро, Т, П ... 05420 serebro, T, P ... 05420 silver, T, P ... 05420 シルバー、T、P..。 シルバー 、 T 、 P ..。 シルバー 、 t 、 p 。。。 shirubā , T , P ...
05421 réarmer, T, P 6 05421 复位,T,P 05421 Fùwèi,T,P 05421 reset, T, P 05421 zurücksetzen, T, P 05421 сброс, T, P 05421 sbros, T, P 05421 reset, T, P 05421 リセット、T、P リセット 、 T 、 P リセット 、 t 、 p risetto , T , P
05422 réarranger, T . . . . . . 8 05422 重新排列,T。 . . . 05422 chóngxīn páiliè,T. . . . 05422 przestawić, T. . . . 05422 neu ordnen, T. . . . 05422 переставить, Т. . . . 05422 perestavit', T. . . . 05422 rearrange, T. . . . 05422 再配置、T。 。 。 。  配置 、 T 。 。 。 。 さい はいち 、 t 。 。 。 。 sai haichi , T . . . .
05423 réassigner, T . . . . . . 6 05423 重新分配,T。 . . . 05423 Chóngxīn fēnpèi,T. . . . 05423 zmienić przydział, T. . . . 05423 neu zuweisen, T. . . . 05423 переназначить, Т. . . . 05423 perenaznachit', T. . . . 05423 reassign, T. . . . 05423 再割り当て、T。 。 。 。  割り当て 、 T 。 。 。 。 さい わりあて 、 t 。 。 。 。 sai wariate , T . . . .
05424 réassortir, T . . . . . . 19 05424 补货,T。 . . . 05424 Bǔ huò,T. . . . 05424 uzupełnianie zapasów, T. . . . 05424 aufstocken, T. . . . 05424 пополнение запасов, Т. . . . 05424 popolneniye zapasov, T. . . . 05424 restock, T. . . . 05424 補充、T。 。 。 。 補充 、 T 。 。 。 。 ほじゅう 、 t 。 。 。 。 hojū , T . . . .
05426 rebaisser, I . . 6 05426 更低,我 05426 Gèng dī, wǒ 05426 niższy, ja 05426 niedriger, ich 05426 ниже, я 05426 nizhe, ya 05426 lower, I 05426 下、私  、  した 、 わたし shita , watashi
05427 rebaptiser, T . . . . 6 05427 重命名,T。 . . . 05427 zhòng mìngmíng,T. . . . 05427 zmienić nazwę, T. . . . 05427 umbenennen, T. . . . 05427 переименовать, Т. . . . 05427 pereimenovat', T. . . . 05427 rename, T. . . . 05427 名前を変更、T。 。 。 。 名前  変更 、 T 。 。 。 。 なまえ  へんこう 、 t 。 。 。 。 namae o henkō , T . . . .
05428 rebeller, P  6 05428 反叛者,P 05428 Fǎnpàn zhě,P 05428 buntownik, P 05428 Rebell, P 05428 мятежник, P 05428 myatezhnik, P 05428 rebel, P 05428 反逆者、P 反逆者 、 P はんぎゃくしゃ 、 p hangyakusha , P
05430 reborder, T . . 6 05430 边缘,T 05430 biānyuán,T 05430 krawędź, T 05430 Kante, T 05430 край, Т 05430 kray, T 05430 edge, T 05430 エッジ、T エッジ 、 T エッジ 、 t ejji , T
05431 reboucher, T, P . . . . . 6 05431 回顾,T,P。 . . 05431 huígù,T,P. . . 05431 Przypomnijmy, T, P. . . 05431 Zusammenfassung, T, P. . . 05431 Резюме, Т, П. . . 05431 Rezyume, T, P. . . 05431 recap, T, P. . . 05431 要約、T、P。 。 。 要約 、 T 、 P 。 。 。 ようやく 、 t 、 p 。 。 。 yōyaku , T , P . . .
05432 rebouter, T . . 6 05432 反击,T 05432 Fǎnjí,T 05432 atak, T 05432 Aufstand, T 05432 перепродажа, Т 05432 pereprodazha, T 05432 rebout, T 05432 リバウト、T リバウト 、 T りばうと 、 t ribauto , T
05435 rebuter, T, P  . . 6 05435 拒绝,T,P 05435 jùjué,T,P 05435 odrzucić, T, P 05435 ablehnen, T, P 05435 отклонить, T, P 05435 otklonit', T, P 05435 reject, T, P 05435 リジェクト、T、P リジェクト 、 T 、 P リジェクト 、 t 、 p rijekuto , T , P
05437 recaler, T  . . 6 05437 复位,T 05437 fùwèi,T 05437 zresetuj, T 05437 zurücksetzen, T 05437 сброс, Т 05437 sbros, T 05437 reset, T 05437 リセット、T リセット 、 T リセット 、 t risetto , T
05439 recarder, T  . . 6 05439 记录员,T 05439 jìlù yuán,T 05439 rejestrator, T 05439 Rekorder, T 05439 записывающее устройство, Т 05439 zapisyvayushcheye ustroystvo, T 05439 recarder, T 05439 リカーダー、T リカーダー 、 T りかあだあ 、 t rikādā , T
05441 refendre, T  53 05441 狭缝,T 05441 xiá fèng,T 05441 szczelina, T 05441 Schlitz, T 05441 щель, Т 05441 shchel', T 05441 slit, T 05441 スリット、T スリット 、 T スリット 、 t suritto , T
05442 référencer, T  7 05442 参考,T 05442 cānkǎo,T 05442 odniesienie, T 05442 Referenz, T 05442 ссылка, Т 05442 ssylka, T 05442 reference, T 05442 参照、T 参照 、 T さんしょう 、 t sanshō , T
05443 référer, (enl à P .... 10 refermer, T, P 6   05443 参考, (enl to P .... 10 close, T, P 6 05443 cānkǎo, (enl to P.... 10 Close, T, P 6 05443 patrz, (enl do P .... 10 zamknij, T, P 6 05443 siehe, (enl zu P .... 10 nah, T, P 6 05443 см. (enl to P .... 10 close, T, P 6 05443 sm. (enl to P .... 10 close, T, P 6 05443 refer, (enl to P .... 10 close, T, P 6 05443 参照、(enl to P .... 10 close、T、P 6 参照 、 ( enl to P .... 10 close 、 T 、 P 6 さんしょう 、 ( えんr  p 。。。。 10 cろせ 、 t 、 p 6 sanshō , ( enl to P .... 10 close , T , P 6
05444 refiler, T  6 05444 通过,T 05444 tōngguò,T 05444 przejść, T 05444 pass, T 05444 пройти, Т 05444 proyti, T 05444 pass, T 05444 パス、T パス 、 T パス 、 t pasu , T
05445 réfléchir, I, à sur, T, P,   05445 想,我,到,T,P, 05445 xiǎng, wǒ, dào,T,P, 05445 myślę, ja, na, T, P, 05445 denke, ich, an, T, P, 05445 думаю, я, чтобы на, Т, П, 05445 dumayu, ya, chtoby na, T, P, 05445 think, I, to on, T, P, 05445 考えて、私は、オンに、T、P、 考えて 、   、 オン  、 T 、 P 、 かんがえて 、 わたし  、 おん  、 t 、 p 、 kangaete , watashi wa , on ni , T , P ,
05446 dans  19 05446 05446 zài 05446 w 05446 im 05446 в 05446 v 05446 in 05446 ni
05447 refléter, T, P  10 05447 反射,T,P 05447 fǎnshè,T,P 05447 odzwierciedlają, T, P 05447 reflektieren, T, P 05447 отражать, T, P 05447 otrazhat', T, P 05447 reflect, T, P 05447 リフレクト、T、P リフレクト 、 T 、 P りふれくと 、 t 、 p rifurekuto , T , P
05448 refleurir, I, T  19 05448 再次绽放,我,T 05448 zàicì zhànfàng, wǒ,T 05448 kwitną ponownie, ja, T 05448 blühe wieder, ich, T 05448 снова цвести, я, т 05448 snova tsvesti, ya, t 05448 bloom again, I, T 05448 再び咲く、私、T 再び 咲く 、  、 T ふたたび さく 、 わたし 、 t futatabi saku , watashi , T
05449 refluer, I  6 05449 流回来,我 05449 liú huílái, wǒ 05449 płynąć z powrotem, ja 05449 zurückfließen, ich 05449 отток назад, я 05449 ottok nazad, ya 05449 flow back, I 05449 逆流、私 逆流 、  ぎゃくりゅう 、 わたし gyakuryū , watashi
05450 refondre, I, T 53 05450 重铸,我,T 05450 chóng zhù, wǒ,T 05450 przekształcenie, ja, T 05450 Neufassung, I, T 05450 переделать, I, T 05450 peredelat', I, T 05450 recast, I, T 05450 リキャスト、私、T リキャスト 、 私 、 T りきゃすと 、 わたし 、 t rikyasuto , watashi , T
05451 reforger, T  8 05451 重铸,T 05451 chóng zhù,T 05451 przekuwanie, T 05451 Umschmieden, T 05451 перековка, Т 05451 perekovka, T 05451 reforging, T 05451 再鍛造、T  鍛造 、 T さい たんぞう 、 t sai tanzō , T
05452 reformer, T 6 05452 改革,T 05452 gǎigé,T 05452 reforma, T 05452 Reform, T 05452 реформа, Т 05452 reforma, T 05452 reform, T 05452 改革、T 改革 、 T かいかく 、 t kaikaku , T
05453 réformer, T, P  6 05453 改革,T,P 05453 gǎigé,T,P 05453 reforma, T, P 05453 Reform, T, P 05453 реформа, Т, П 05453 reforma, T, P 05453 reform, T, P 05453 改革、T、P 改革 、 T 、 P かいかく 、 t 、 p kaikaku , T , P
05454 reformuler, T  6 05454 改写,T 05454 gǎixiě,T 05454 przeformułować, T 05454 umformulieren, T 05454 перефразировать, T 05454 perefrazirovat', T 05454 rephrase, T 05454 言い換えれば、T 言い換えれば 、 T いいかえれば 、 t īkaereba , T  
05455 refouiller, T  6 05455 加油机,T 05455 jiāyóu jī,T 05455 refouiller, T 05455 Auffüller, T 05455 refouiller, Т 05455 refouiller, T 05455 refouiller, T 05455 refouiller、T refouiller 、 T れふぉういrれr 、 t refōiller , T
05456 refouler, I, T  6 05456 压抑,我,T 05456 yāyì, wǒ,T 05456 represjonować, ja, T 05456 unterdrücken, ich, T 05456 подавить, I, T 05456 podavit', I, T 05456 repress, I, T 05456 抑圧、私、T 抑圧 、  、 T よくあつ 、 わたし 、 t yokuatsu , watashi , T
05457 refourrer, T 6 05457 笔芯,T 05457 bǐ xīn,T 05457 uzupełnić, T 05457 nachfüllen, T 05457 заправка, Т 05457 zapravka, T 05457 refill, T 05457 詰め替え、T 詰め替え 、 T つめかえ 、 t tsumekae , T
05458 réfracter, T 6 05458 折射,T 05458 zhéshè,T 05458 załamać, T 05458 brechen, T 05458 преломлять, Т 05458 prelomlyat', T 05458 refract, T 05458 屈折、T 屈折 、 T くっせつ 、 t kussetsu , T
05459 refréner, T  10 05459 克制,T 05459 kèzhì,T 05459 powściągliwość, T 05459 zurückhalten, T 05459 сдерживать, T 05459 sderzhivat', T 05459 restrain, T 05459 抑制、T 抑制 、 T よくせい 、 t yokusei , T
05460 réfréner, T  10 05460 克制,T 05460 kèzhì,T 05460 powściągliwość, T 05460 zurückhalten, T 05460 сдерживать, T 05460 sderzhivat', T 05460 restrain, T 05460 抑制、T 抑制 、 T よくせい 、 t yokusei , T
05461 réfrigérer, T  10 05461 冷藏,T 05461 lěngcáng,T 05461 lodówka, T 05461 kühlen, T 05461 в холодильнике, т 05461 v kholodil'nike, t 05461 refrigerate, T 05461 冷蔵、T 冷蔵 、 T れいぞう 、 t reizō , T
05462 refroidir, I, T, P 19   05462 酷,我,T,P 19 05462 kù, wǒ,T,P 19 05462 fajnie, ja, t, p 19 05462 cool, I, T, P 19 05462 круто, И, Т, П 19 05462 kruto, I, T, P 19 05462 cool, I, T, P 19 05462 かっこいい、私、T、P 19 かっこいい 、  、 T 、 P 19 かっこいい 、 わたし 、 t 、 p 19 kakkoī , watashi , T , P 19
05463 réfugier, P  15 05463 难民,P 05463 nànmín,P 05463 uchodźca, P 05463 Flüchtling, P 05463 беженец, П 05463 bezhenets, P 05463 refugee, P 05463 難民、P 難民 、 P なんみん 、 p nanmin , P
05464 refuser, I, T, P  6 05464 拒绝,我,T,P 05464 jùjué, wǒ,T,P 05464 odmówić, I, T, P 05464 ablehnen, I, T, P 05464 отказываться, I, T, P 05464 otkazyvat'sya, I, T, P 05464 refuse, I, T, P 05464 拒否、私、T、P 拒否 、  、 T 、 P きょひ 、 わたし 、 t 、 p kyohi , watashi , T , P
05465 réfuter, T  6 05465 反驳,T 05465 fǎnbó,T 05465 odrzucić, T 05465 widerlegen, T 05465 опровергнуть, T 05465 oprovergnut', T 05465 refute, T 05465 反論、T 反論 、 T はんろん 、 t hanron , T
05466 regagner, T  6 05466 恢复,T 05466 huīfù,T 05466 odzyskać, T 05466 wiedererlangen, T 05466 восстановить, T 05466 vosstanovit', T 05466 regain, T 05466 取り戻す、T 取り戻す 、 T とりもどす 、 t torimodosu , T
05467 régaler, T, P  6 05467 盛宴, T, P 05467 shèngyàn, T, P 05467 uczta, T, P 05467 Fest, T, P 05467 праздник, T, P 05467 prazdnik, T, P 05467 feast, T, P 05467 饗宴、T、P 饗宴 、 T 、 P きょうえん 、 t 、 p kyōen , T , P
05468 regarder, I, T, P .... 6 05468 看,我,T,P .... 05468 kàn, wǒ,T,P.... 05468 zegarek, ja, T, P.... 05468 schau, I, T, P .... 05468 смотри, I, T, P .... 05468 smotri, I, T, P .... 05468 watch, I, T, P .... 05468 時計、私、T、P...。 時計 、  、 T 、 P ...。 とけい 、 わたし 、 t 、 p 。。。。 tokei , watashi , T , P ....
05469 regarnir, T  19 05469 重排,T 05469 Chóng pái,T 05469 reline, T 05469 unterfüttern, T 05469 релайн, Т 05469 relayn, T 05469 reline, T 05469 リライン、T リラ イン 、 T リラ イン 、 t rira in , T
05470 regazonner, T 6 05470 再通过,T 05470 zài tōngguò,T 05470 powtórzyć, T 05470 repass, T 05470 повторный проход, Т 05470 povtornyy prokhod, T 05470 repass, T 05470 リパス、T リパス 、 T りぱす 、 t ripasu , T
05471 regeler, il T  12 05471 重新冷冻它 05471 chóngxīn lěngdòng tā 05471 ponownie zamrozić T 05471 friere es wieder ein T 05471 заморозить его T 05471 zamorozit' yego T 05471 refreeze it T 05471 それを再凍結するT それ   凍結 する T それ  さい とうけつ する t sore o sai tōketsu suru T
05472 régénérer, T  10 05472 再生,T 05472 zàishēng,T 05472 regenerować, T 05472 regenerieren, T 05472 регенерация, T 05472 regeneratsiya, T 05472 regenerate, T 05472 再生、T 再生 、 T さいせい 、 t saisei , T
05473 régenter, T  6 05473 摄政王 05473 shèzhèng wáng 05473 regent, T 05473 Regent, T 05473 регент, т 05473 regent, t 05473 regent, T 05473 リージェント、T リージェント 、 T りいjえんと 、 t rījento , T
05474 regimber, I, P  6 05474 踢,我,P 05474 tī, wǒ,P 05474 kopać, ja, P 05474 treten, ich, P 05474 удар, I, P 05474 udar, I, P 05474 kick, I, P 05474 キック、私、P キック 、  、 P キック 、 わたし 、 p kikku , watashi , P
05475 régionaliser, T  6 05475 区域化,T 05475 qūyù huà,T 05475 regionalizować, T 05475 regionalisieren, T 05475 регионализировать, T 05475 regionalizirovat', T 05475 regionalize, T 05475 地域化、T 地域  、 T ちいき  、 t chīki ka , T
05476 régir, T  19 05476 统治,T 05476 tǒngzhì,T 05476 rządzić, T 05476 regieren, T 05476 править, T 05476 pravit', T 05476 to rule, T 05476 支配する、T 支配 する 、 T しはい する 、 t shihai suru , T
05477 réglementer, T 6 05477 调节,T 05477 tiáojié,T 05477 regulować, T 05477 regulieren, T 05477 регулировать, T 05477 regulirovat', T 05477 regulate, T 05477 調整、T 調整 、 T ちょうせい 、 t chōsei , T
05478 régler, T  10 05478 调整,T 05478 tiáozhěng,T 05478 dostosować, T 05478 anpassen, T 05478 отрегулировать, T 05478 otregulirovat', T 05478 adjust, T 05478 調整、T 調整 、 T ちょうせい 、 t chōsei , T
05479 régner, I  10 05479 统治,我 05479 tǒngzhì, wǒ 05479 panować, ja 05479 regieren, ich 05479 царствовать, я 05479 tsarstvovat', ya 05479 reign, I 05479 君臨、私 君臨 、  くんりん 、 わたし kunrin , watashi
05480 regonfler, I, T  6 05480 重新充气,I,T 05480 chóngxīn chōngqì,I,T 05480 ponownie napompować, ja, T 05480 wieder aufblasen, I, T 05480 повторно надуть, I, T 05480 povtorno nadut', I, T 05480 re-inflate, I, T 05480 再膨張、I、T  膨張 、 I 、 T さい ぼうちょう 、  、 t sai bōchō , I , T
05481 regorger, I, de 8 05481 溢出,我,的 05481 yìchū, wǒ, de 05481 przelew, ja, z 05481 Überlauf, ich, von 05481 переполнение, I, из 05481 perepolneniye, I, iz 05481 overflow, I, of 05481 オーバーフロー、私、 オーバー フロー 、  、 オーバー フロー 、 わたし 、 ōbā furō , watashi ,
05482   05482 05482 05482 n ° 05482 n ° 05482 05482 05482 n ° 05482 n °  ° n °
05483 regratter, I, T  6 05483 再者,我,T 05483 zài zhě, wǒ,T 05483 Gratter, ja, T 05483 regrater, ich, T 05483 реграттер, I, T 05483 regratter, I, T 05483 regratter, I, T 05483 regratter、I、T regratter 、 I 、 T れgらってr 、  、 t regratter , I , T
05484 regréer, T  13 05484 再造,T 05484 zàizào,T 05484 odtworzyć, T 05484 neu erstellen, T 05484 воссоздать, T 05484 vossozdat', T 05484 recreate, T 05484 再作成、T  作成 、 T さい さくせい 、 t sai sakusei , T
05485 regreffer, T 6 05485 重新移植,T 05485 chóngxīn yízhí,T 05485 przeszczepić ponownie, T 05485 retransplantieren, T 05485 на повторную трансплантацию, Т 05485 na povtornuyu transplantatsiyu, T 05485 to re-transplant, T 05485 再移植するには、T  移植 する   、 T さい いしょく する   、 t sai ishoku suru ni wa , T
05486 régresser, I  6 05486 回归,我 05486 huíguī, wǒ 05486 regres, ja 05486 Rückschritt, ich 05486 регресс, я 05486 regress, ya 05486 regress, I 05486 退行、私 退行 、  たいこう 、 わたし taikō , watashi
05487 regretter, T  6 05487 后悔,T 05487 hòuhuǐ,T 05487 żal, T 05487 Bedauern, T 05487 сожаление, т 05487 sozhaleniye, t 05487 regret, T 05487 後悔、T 後悔 、 T こうかい 、 t kōkai , T
05488 regrimper, I, T  6 05488 爬回来,我,T 05488 pá huílái, wǒ,T 05488 wspinać się z powrotem, ja, T 05488 kletter wieder hoch, ich, T 05488 подняться обратно, я, т 05488 podnyat'sya obratno, ya, t 05488 climb back up, I, T 05488 戻って登る、私、T 戻って 登る 、  、 T もどって のぼる 、 わたし 、 t modotte noboru , watashi , T
05489 regrossir, I  19 05489 组,T,P 05489 变大我 05489 urosnąć, ja 05489 werde größer, ich 05489 становлюсь больше, я 05489 stanovlyus' bol'she, ya 05489 get bigger, I 05489 大きくなる、私 大きく なる 、  おうきく なる 、 わたし ōkiku naru , watashi
05490 regrouper, T, P  6 05490 正则化,T 05490 Biàn dà wǒ 05490 grupa, T, P 05490 Gruppe, T, P 05490 группа, T, P 05490 gruppa, T, P 05490 group, T, P 05490 グループ、T、P グループ 、 T 、 P グループ 、 t 、 p gurūpu , T , P
05491 régulariser, T  6 05491 反流,T 05491 zǔ,T,P 05491 uregulować, T 05491 regulieren, T 05491 упорядочить, T 05491 uporyadochit', T 05491 regularize, T 05491 正則化、T 正則  、 T せいそく  、 t seisoku ka , T
05492 régurgiter, T 6 05492 康复,T,P 05492 zhèngzé huà,T 05492 zwracać, T 05492 aufstoßen, T 05492 срыгивать, т 05492 srygivat', t 05492 regurgitate, T 05492 逆流、T 逆流 、 T ぎゃくりゅう 、 t gyakuryū , T
05493 réhabiliter, T, P  6 05493 再次使用,T,P 05493 fǎn liú,T 05493 rehabilitacja, T, P 05493 rehabilitieren, T, P 05493 реабилитировать, Т, П 05493 reabilitirovat', T, P 05493 rehabilitate, T, P 05493 リハビリ、T、P リハビリ 、 T 、 P リハビリ 、 t 、 p rihabiri , T , P
05494 réhabituer, T, P 6 05494 增强,T,P 05494 kāngfù,T,P 05494 przyzwyczaić się ponownie, T, P 05494 gewöhne dich wieder, T, P 05494 снова привыкай, Т, П 05494 snova privykay, T, P 05494 get used again, T, P 05494 再び慣れる、T、P 再び 慣れる 、 T 、 P ふたたび なれる 、 t 、 p futatabi nareru , T , P
05495 rehausser, T, P  6 05495 物化,T 05495 zàicì shǐyòng,T,P 05495 wzmocnienie, T, P 05495 verbessern, T, P 05495 усилить, T, P 05495 usilit', T, P 05495 enhance, T, P 05495 エンハンス、T、P エン ハンス 、 T 、 P エン ハンス 、 t 、 p en hansu , T , P
05496 réifier, T  15 05496 再防水,T 6 05496 zēngqiáng,T,P 05496 reifikować, T 05496 verifizieren, T 05496 reify, T 05496 reify, T 05496 reify, T 05496 reify、T reify 、 T れいfy 、 t reify , T
05497 réimperméabiliser, T 6   05497 再植,T 05497 wùhuà,T 05497 ponownie wodoodporny, T 6 05497 wieder wasserdicht, T 6 05497 повторно водонепроницаемый, T 6 05497 povtorno vodonepronitsayemyy, T 6 05497 re-waterproof, T 6 05497 再防水、T 6  防水 、 T 6 さい ぼうすい 、 t 6 sai bōsui , T 6
05498 réimplanter, T  6 05498 再进口,T 05498 zài fángshuǐ,T 6 05498 reimplantacja, T 05498 Reimplantation, T 05498 реимплант, Т 05498 reimplant, T 05498 re-implant, T 05498 再移植、T  移植 、 T さい いしょく 、 t sai ishoku , T
05499 réimporter, T  6 05499 重新施加,T 05499 zài zhí,T 05499 ponowny import, T 05499 Reimport, T 05499 реимпорт, Т 05499 reimport, T 05499 re-import, T 05499 再インポート、T  イン ポート 、 T さい イン ポート 、 t sai in pōto , T
05500 réimposer, T  6 05500 转载,T 05500 zài jìnkǒu,T 05500 ponownie nałożyć, T 05500 wieder auferlegen, T 05500 повторно наложить, T 05500 povtorno nalozhit', T 05500 reimpose, T 05500 再課す、T  課す 、 T さい かす 、 t sai kasu , T
05501 réimprimer, T 6 05501 重新入狱,T 05501 chóngxīn shījiā,T 05501 przedruk, T 05501 Nachdruck, T 05501 перепечатка, т 05501 perepechatka, t 05501 reprint, T 05501 復刻、T 復刻 、 T ふっこく 、 t fukkoku , T
05502 réincarcérer, T  10 05502 转世,T,P 05502 zhuǎnzài,T 05502 ponownie uwięzić, T 05502 wieder einsperren, T 05502 перевоплощение, Т 05502 perevoploshcheniye, T 05502 reincarcerate, T 05502 再投獄、T  投獄 、 T さい とうごく 、 t sai tōgoku , T
05503 réincarner, T, P  6 05503 重新合并,T 05503 chóngxīn rù yù,T 05503 reinkarnacja, T, P 05503 wiedergeboren, T, P 05503 перевоплощение, T, P 05503 perevoploshcheniye, T, P 05503 reincarnate, T, P 05503 生まれ変わり、T、P 生まれ変わり 、 T 、 P うまれかわり 、 t 、 p umarekawari , T , P
05504 réincorporer, T 6 05504 重新感染,T,P 05504 zhuǎnshì,T,P 05504 ponownie włączyć, T 05504 wiedereingliedern, T 05504 реинкорпорировать, т 05504 reinkorporirovat', t 05504 reincorporate, T 05504 再編入、T  編入 、 T さい へんにゅう 、 t sai hennyū , T
05505 réinfecter, T, P  6 05505 重新注册,T,P 05505 chóngxīn hébìng,T 05505 ponownie zainfekować, T, P 05505 re-infizieren, T, P 05505 повторно заразить, T, P 05505 povtorno zarazit', T, P 05505 re-infect, T, P 05505 再感染、T、P  感染 、 T 、 P さい かんせん 、 t 、 p sai kansen , T , P
05506 réinscrire, T, P  80 05506 重新插入,T,P 05506 chóngxīn gǎnrǎn,T,P 05506 ponownie zarejestruj, T, P 05506 neu registrieren, T, P 05506 перерегистрировать, T, P 05506 pereregistrirovat', T, P 05506 re-register, T, P 05506 再登録、T、P  登録 、 T 、 P さい とうろく 、 t 、 p sai tōroku , T , P
05507 réinsérer, T, P  10 05507 重新安装,T,P 05507 chóngxīn zhùcè,T,P 05507 wstaw ponownie, T, P 05507 wieder einfügen, T, P 05507 повторно вставить, T, P 05507 povtorno vstavit', T, P 05507 reinsert, T, P 05507 再挿入、T、P  挿入 、 T 、 P さい そうにゅう 、 t 、 p sai sōnyū , T , P
05508 réinstaller, T, P  6 05508 恢复,T 05508 chóngxīn chārù,T,P 05508 zainstaluj ponownie, T, P 05508 neu installieren, T, P 05508 переустановить, T, P 05508 pereustanovit', T, P 05508 reinstall, T, P 05508 再インストール、T、P  インストール 、 T 、 P さい インストール 、 t 、 p sai insutōru , T , P  
05509 réintégrer, T 10 05509 重新解释,T 05509 chóngxīn ānzhuāng,T,P 05509 przywrócić, T 05509 wieder einsetzen, T 05509 восстановить, T 05509 vosstanovit', T 05509 reinstate, T 05509 復帰、T 復帰 、 T ふっき 、 t fukki , T
05510 réinterpréter, T 10 05510 重新引入,T 05510 huīfù,T 05510 reinterpretować, T 05510 neu interpretieren, T 05510 переинтерпретировать, T 05510 pereinterpretirovat', T 05510 reinterpret, T 05510 再解釈、T  解釈 、 T さい かいしゃく 、 t sai kaishaku , T
05511 réintroduire, T  82 05511 重新发明,T 05511 chóngxīn jiěshì,T 05511 ponownie wprowadzić, T 05511 wieder einführen, T 05511 повторно ввести, T 05511 povtorno vvesti, T 05511 reintroduce, T 05511 再紹介、T  紹介 、 T さい しょうかい 、 t sai shōkai , T
05512 réinventer, T  6 05512 再投资,T 05512 chóngxīn yǐnrù,T 05512 wymyślać na nowo, T 05512 neu erfinden, T 05512 изобретать заново, т 05512 izobretat' zanovo, t 05512 reinvent, T 05512 再発明、T  発明 、 T さい はつめい 、 t sai hatsumei , T
05513 réinvestir, T  19 05513 再次邀请,T 05513 chóngxīn fāmíng,T 05513 reinwestować, T 05513 reinvestieren, T 05513 реинвест, Т 05513 reinvest, T 05513 reinvest, T 05513 再投資、T  投資 、 T さい とうし 、 t sai tōshi , T
05514 réinviter, T  6 05514 重复,T,P 05514 zài tóuzī,T 05514 zapraszam ponownie, T 05514 wieder einladen, T 05514 пригласить еще раз, T 05514 priglasit' yeshche raz, T 05514 invite again, T 05514 もう一度招待して、T もう一度 招待 して 、 T もういちど しょうたい して 、 t mōichido shōtai shite , T
05515 réitérer, T, P  10 05515 反弹,! 05515 zàicì yāoqǐng,T 05515 powtórz, T, P 05515 wiederholen, T, P 05515 повторить, T, P 05515 povtorit', T, P 05515 repeat, T, P 05515 繰り返し、T、P 繰り返し 、 T 、 P くりかえし 、 t 、 p kurikaeshi , T , P
05516 rejaillir,!  19 05516 拒绝,T,P 05516 chóngfù,T,P 05516 odbić się ,! 05516 Rückprall,! 05516 отскок,! 05516 otskok,! 05516 rebound ,! 05516 リバウンド、! リバウンド 、 ! リバウンド 、 ! ribaundo , !
05517 rejeter, T, P  11 05517 加入,T,P 05517 fǎntán,! 05517 odrzucić, T, P 05517 ablehnen, T, P 05517 отклонить, T, P 05517 otklonit', T, P 05517 reject, T, P 05517 リジェクト、T、P リジェクト 、 T 、 P リジェクト 、 t 、 p rijekuto , T , P
05518 rejoindre, T, P  58 05518 重新点,T 05518 Jùjué,T,P 05518 łączyć, T, P 05518 beitreten, T, P 05518 присоединиться, T, P 05518 prisoyedinit'sya, T, P 05518 join, T, P 05518 参加、T、P 参加 、 T 、 P さんか 、 t 、 p sanka , T , P
05519 rejointoyer, T  17 05519 重播,我,T 05519 jiārù,T,P 05519 przepunktować, T 05519 repoint, T 05519 переточка, Т 05519 peretochka, T 05519 repoint, T 05519 リポイント、T リポイント 、 T りぽいんと 、 t ripointo , T
05520 rejouer, I, T 6 05520 庆幸,T,P 05520 chóngxīn diǎn,T 05520 powtórka, ja, T 05520 wiederholen, ich, T 05520 повтор, I, T 05520 povtor, I, T 05520 replay, I, T 05520 リプレイ、私、T リプレイ 、 私 、 T りぷれい 、 わたし 、 t ripurei , watashi , T
05521 réjouir, T, P  19 05521 释放,我,T.P 05521 chóngbò, wǒ,T 05521 radujcie się, T, P 05521 freue dich, T, P 05521 радуйтесь, Т, П 05521 raduytes', T, P 05521 rejoice, T, P 05521 喜ぶ、T、P 喜ぶ 、 T 、 P よろこぶ 、 t 、 p yorokobu , T , P
05522 relâcher, I, T. P  6 05522 缓解,P 05522 qìngxìng,T,P 05522 zwolnienie, ja, T. P 05522 loslassen, ich, T. P 05522 выпуск, Я, Т. П 05522 vypusk, YA, T. P 05522 release, I, T. P 05522 リリース、I、T。P リリース 、 I 、 T 。 P リリース 、  、 t 。 p rirīsu , I , T . P
05523 relaisser, P  6 05523 提高,T 05523 shìfàng, wǒ,T.P 05523 ulżyć, P 05523 entlasten, P 05523 облегчить, P 05523 oblegchit', P 05523 relieve, P 05523 安心、P 安心 、 P あんしん 、 p anshin , P
05524 relancer, T  7 05524 加宽,T 05524 huǎnjiě,P 05524 podnieść, T 05524 erhöhen, T 05524 поднять, T 05524 podnyat', T 05524 raise, T 05524 レイズ、T レイズ 、 T れいず 、 t reizu , T
05526 rélargir, T  19 05526 相关,T 05526 tígāo,T 05526 poszerzyć, T 05526 erweitern, T 05526 расширение, Т 05526 rasshireniye, T 05526 widen, T 05526 広げる、T 広げる 、 T ひろげる 、 t hirogeru , T
05527 relater, T  6 05527 再洗,T 05527 jiā kuān,T 05527 odnoszą się, T 05527 beziehen, T 05527 связаны, T 05527 svyazany, T 05527 relate, T 05527 関連する、T 関連 する 、 T かんれん する 、 t kanren suru , T
05528 relaver, T  6 05528 放松,T,P 05528 xiāngguān,T 05528 płukanie, T 05528 nachwaschen, T 05528 повторная стирка, Т 05528 povtornaya stirka, T 05528 rewash, T 05528 再洗浄、T  洗浄 、 T さい せんじょう 、 t sai senjō , T
05529 relaxer, T, P  6 05529 继电器,I,T,P 05529 zài xǐ,T 05529 relaks, T, P 05529 entspann dich, T, P 05529 расслабиться, T, P 05529 rasslabit'sya, T, P 05529 relax, T, P 05529 リラックス、T、P リラックス 、 T 、 P リラックス 、 t 、 p rirakkusu , T , P
05530 relayer, I, T, P  16 05530 降级,T 05530 fàngsōng,T,P 05530 przekaźnik, I, T, P 05530 Relais, I, T, P 05530 реле, I, T, P 05530 rele, I, T, P 05530 relay, I, T, P 05530 リレー、I、T、P リレー 、 I 、 T 、 P リレー 、  、 t 、 p rirē , I , T , P
05531 reléguer, T  10 05531 提高,从 T,P .... 05531 jìdiànqì,I,T,P 05531 relegować, T 05531 Absteiger, T 05531 понижать, T 05531 ponizhat', T 05531 relegate, T 05531 委任、T 委任 、 T いにん 、 t inin , T
05532 relever, de T, P .... 9 05532 连接,T 05532 jiàngjí,T 05532 podbić, od T, P .... 05532 heben, von T, P .... 05532 поднять, от Т, П .... 05532 podnyat', ot T, P .... 05532 raise, from T, P .... 05532 T、Pからレイズ...。 T 、 P から レイズ ...。 t 、 p から れいず 。。。。 T , P kara reizu ....
05533 relier, T  15 05533 重读,T,P 05533 tígāo, cóng T,P.... 05533 połączyć, T 05533 verbinden, T 05533 соединить, T 05533 soyedinit', T 05533 connect, T 05533 接続、T 接続 、 T せつぞく 、 t setsuzoku , T
05534 relire, T, P  77 05534 搬家,T 05534 Liánjiē,T 05534 ponownie przeczytaj, T, P 05534 noch einmal gelesen, T, P 05534 перечитать, T, P 05534 perechitat', T, P 05534 reread, T, P 05534 再読、T、P 再読 、 T 、 P さいどく 、 t 、 p saidoku , T , P
05535 reloger, T  8 05535 搬家,P 05535 zhòngdú,T,P 05535 przenieść, T 05535 umziehen, T 05535 переместить, T 05535 peremestit', T 05535 relocate, T 05535 再配置、T  配置 、 T さい はいち 、 t sai haichi , T
05536 reloquer, P  6 05536 再让,T 05536 bānjiā,T 05536 przenieść, P 05536 umziehen, P 05536 переместить, P 05536 peremestit', P 05536 relocate, P 05536 再配置、P  配置 、 P さい はいち 、 p sai haichi , P
05537 relouer, T  6 05537 闪耀,T 05537 bānjiā,P 05537 ponownie wynająć, T 05537 wiedervermieten, T 05537 повторно пусть, T 05537 povtorno pust', T 05537 re-let, T 05537 再レット、T  レット 、 T さい レット 、 t sai retto , T
05538 reluire, T  82 05538 凝视,T 05538 zài ràng,T 05538 połysk, T 05538 leuchten, T 05538 блеск, т 05538 blesk, t 05538 shine, T 05538 輝き、T 輝き 、 T かがやき 、 t kagayaki , T
05539 reluquer, T  6 05539 咀嚼,T 05539 shǎnyào,T 05539 ogling, T 05539 liebäugeln, T 05539 оглинг, т 05539 ogling, t 05539 ogling, T 05539 ogling、T ogling 、 T おgりんg 、 t ogling , T
05540 remâcher, T  6 05540 重新网格化,T 05540 níngshì,T 05540 żuć, T 05540 kauen, T 05540 жевать, т 05540 zhevat', t 05540 chew, T 05540 噛む、T 噛む 、 T かむ 、 t kamu , T
05541 remailler, T  6 05541 再吃,T 05541 jǔjué,T 05541 ponowne oczka, T 05541 neu vermaschen, T 05541 сетка, Т 05541 setka, T 05541 re-mesh, T 05541 再メッシュ、T  メッシュ 、 T さい メッシュ 、 t sai messhu , T
05542 remanger, T 8 05542 改组,T 05542 chóngxīn wǎng gé huà,T 05542 zjedz ponownie, T 05542 wieder essen, T 05542 ешь снова, т 05542 yesh' snova, t 05542 eat again, T 05542 もう一度食べなさい、T もう一度 食べなさい 、 T もういちど たべなさい 、 t mōichido tabenasai , T
05543 remanier, T  15 05543 化妆,T 05543 zài chī,T 05543 przetasować, T 05543 Umbesetzung, T 05543 перестановка, T 05543 perestanovka, T 05543 reshuffle, T 05543 改造、T 改造 、 T かいぞう 、 t kaizō , T
05544 remaquiller, T  6 05544 再次结婚,T。 . . 05544 gǎizǔ,T 05544 makijaż, T 05544 Make-up, T 05544 макияж, Т 05544 makiyazh, T 05544 make-up, T 05544 メイク、T メイク 、 T メイク 、 t meiku , T
05545 remarchander, T . . . 6 05545 再婚,T,P 05545 huàzhuāng,T 05545 ożenić się ponownie, T. . . 05545 wieder heiraten, T. . . 05545 снова выйти замуж, Т. . . 05545 snova vyyti zamuzh, T. . . 05545 to marry again, T. . . 05545 再び結婚する、T。 。 。 再び 結婚 する 、 T 。 。 。 ふたたび けっこん する 、 t 。 。 。 futatabi kekkon suru , T . . .
05546 remarier, T, P  15 05546 注意,T,P 05546 zàicì jiéhūn,T. . . 05546 ponowne małżeństwo, T, P, 05546 wieder heiraten, T, P 05546 повторный брак, T, P 05546 povtornyy brak, T, P 05546 remarry, T, P 05546 再婚、T、P 再婚 、 T 、 P さいこん 、 t 、 p saikon , T , P
05547 remarquer, T, P 6 05547 再维持,T 05547 Zàihūn,T,P 05547 uwaga, T, P 05547 beachten, T, P 05547 уведомление, T, P 05547 uvedomleniye, T, P 05547 notice, T, P 05547 通知、T、P 通知 、 T 、 P つうち 、 t 、 p tsūchi , T , P
05548 remastiquer, T  6 05548 重新包装,T 05548 zhùyì,T,P 05548 remastynować, T 05548 remastinieren, T 05548 ремастинат, Т 05548 remastinat, T 05548 remastinate, T 05548 復活する、T 復活 する 、 T ふっかつ する 、 t fukkatsu suru , T
05549 remballer, T  6 05549 重新登船,T,P .... 05549 zài wéichí,T 05549 przepakować, T 05549 umpacken, T 05549 репак, т 05549 repak, t 05549 repack, T 05549 再梱包、T  梱包 、 T さい こんぽう 、 t sai konpō , T
05550 rembarquer, T, P ... . 6 05550 拒绝,T 05550 chóngxīn bāozhuāng,T 05550 ponownie zaokrętować, T, P .... 05550 wieder einschiffen, T, P .... 05550 повторная посадка, T, P .... 05550 povtornaya posadka, T, P .... 05550 re-embark, T, P .... 05550 再乗船、T、P...。  乗船 、 T 、 P ...。 さい じょうせん 、 t 、 p 。。。。 sai jōsen , T , P ....
05551 rembarrer, T 6 05551 倒带,我,P 05551 chóngxīn dēng chuán,T,P.... 05551 odmowa, T 05551 Zurückweisung, T 05551 отпор, Т 05551 otpor, T 05551 rebuff, T 05551 リバフ、T リバフ 、 T りばふ 、 t ribafu , T
05552 rembiner, I, P  6 05552 回填,T 05552 Jùjué,T 05552 przewijanie do tyłu, ja, P 05552 zurückspulen, ich, P 05552 перемотка, I, P 05552 peremotka, I, P 05552 rewind, I, P 05552 巻き戻し、私、P 巻き 戻し 、  、 P まき もどし 、 わたし 、 p maki modoshi , watashi , P
05553 remblaver, T  6 05553 回填,T 05553 dào dài, wǒ,P 05553 zasypka, T 05553 Verfüllung, T 05553 засыпка, Т 05553 zasypka, T 05553 backfill, T 05553 埋め戻し、T 埋め 戻し 、 T うめ もどし 、 t ume modoshi , T
05554 remblayer, T  16 05554 搬家,T 05554 huítián,T 05554 zasypka, T 05554 Verfüllung, T 05554 засыпка, Т 05554 zasypka, T 05554 backfill, T 05554 埋め戻し、T 埋め 戻し 、 T うめ もどし 、 t ume modoshi , T
05555 remboîter, T 6 05555 倒带,T 05555 huítián,T 05555 przenieść, T 05555 umziehen, T 05555 переместить, T 05555 peremestit', T 05555 relocate, T 05555 再配置、T  配置 、 T さい はいち 、 t sai haichi , T
05556 rembouger, T 8 05556 东西,T 05556 bānjiā,T 05556 przewijanie do tyłu, T 05556 zurückspulen, T 05556 перемотка, T 05556 peremotka, T 05556 rewind, T 05556 巻き戻し、T 巻き 戻し 、 T まき もどし 、 t maki modoshi , T
05557 rembourrer, T 6 05557 偿还,T 05557 dào dài,T 05557 rzeczy, T 05557 Zeug, T 05557 прочее, т 05557 procheye, t 05557 stuff, T 05557 もの、T もの 、 T もの 、 t mono , T
05558 rembourser, T  6 05558 皱眉,T,P 05558 dōngxī,T 05558 spłacić, T 05558 zurückzahlen, T 05558 погасить, Т 05558 pogasit', T 05558 repay, T 05558 返済、T 返済 、 T へんさい 、 t hensai , T
05559 rembrunir, T, P  19 05559 重述,我,T 05559 chánghuán,T 05559 grymas, T, P 05559 finster, T, P 05559 хмурый, T, P 05559 khmuryy, T, P 05559 scowl, T, P 05559 しかめっ面、T、P しかめっ面 、 T 、 P しかめっつら 、 t 、 p shikamettsura , T , P
  05560 rembucher, I, T 6 05560 补救措施,我, 05560 zhòuméi,T,P 05560 powtórka, ja, T 05560 re-cap, ich, T 05560 крышка, I, T 05560 kryshka, I, T 05560 re-cap, I, T 05560 要約、私、T 要約 、  、 T ようやく 、 わたし 、 t yōyaku , watashi , T
05561 remédier, I, à  15 05561 重组,T 05561 chóng shù, wǒ,T 05561 lekarstwo, ja, do 05561 Abhilfe, ich, zu 05561 средство, я, чтобы 05561 sredstvo, ya, chtoby 05561 remedy, I, to 05561 救済、私、 救済 、  、 きゅうさい 、 わたし 、 kyūsai , watashi ,
05562 remembrer, T 6 05562 记住,T,P .... 05562 bǔjiù cuòshī, wǒ, 05562 przegrupować, T 05562 umgruppieren, T 05562 перегруппироваться, T 05562 peregruppirovat'sya, T 05562 regroup, T 05562 再グループ化、T  グループ  、 T さい グループ  、 t sai gurūpu ka , T
05563 remémorer, T, P ... . 6 05563 谢谢,T 05563 chóngzǔ,T 05563 pamiętaj, T, P.... 05563 Denken Sie daran, T, P .... 05563 помните, Т, П .... 05563 pomnite, T, P .... 05563 remember, T, P .... 05563 覚えておいてください、T、P...。 覚えておいてください 、 T 、 P ...。 おぼえておいてください 、 t 、 p 。。。。 oboeteoitekudasai , T , P ....
05564 remercier, T 15 05564 移交, T, P. 56 05564 jì zhù,T,P.... 05564 dziękuję, T 05564 Danke, T 05564 спасибо, т 05564 spasibo, t 05564 thank, T 05564 ありがとう、T ありがとう 、 T ありがとう 、 t arigatō , T
05565 remettre, T, P .56   05565 翻新,T 05565 Xièxiè,T 05565 przekazanie, T, s. 56 05565 überreichen, T, S. 56 05565 Сдать, Т, С. 56 05565 Sdat', T, S. 56 05565 hand over, T, P. 56 05565 引き渡す、T、P。56 引き渡す 、 T 、 P 。 56 ひきわたす 、 t 、 p 。 56 hikiwatasu , T , P . 56
05566 remeubler, T  6 05566 商店,T,P 05566 yíjiāo, T, P. 56 05566 remont, T 05566 neu einrichten, T 05566 отделка, т 05566 otdelka, t 05566 refurnish, T 05566 補充、T 補充 、 T ほじゅう 、 t hojū , T
05567 remiser, T, P  6 05567 重新网格化,T 05567 Fānxīn,T 05567 sklep, T, P 05567 speichern, T, P 05567 магазин, Т, П 05567 magazin, T, P 05567 store, T, P 05567 ストア、T、P ストア 、 T 、 P ストア 、 t 、 p sutoa , T , P
05569 remmailler, T  6 05569 襁褓,T .... 05569 shāngdiàn,T,P 05569 ponowne oczka, T 05569 neu vermaschen, T 05569 сетка, Т 05569 setka, T 05569 re-mesh, T 05569 再メッシュ、T  メッシュ 、 T さい メッシュ 、 t sai messhu , T
05570 remmailloter, T .... 6 05570 重塑,T .... 05570 chóngxīn wǎng gé huà,T 05570 otulacz, T.... 05570 wickeln, T .... 05570 пеленать, Т .... 05570 pelenat', T .... 05570 swaddle, T .... 05570 おくるみ、T...。 おくるみ 、 T ...。 おくるみ 、 t 。。。。 okurumi , T ....
05571 remmancher, T .... 6 05571 带回来,T 05571 qiǎngbǎo,T.... 05571 zmienić kształt, T .... 05571 umformen, T .... 05571 изменить форму, Т .... 05571 izmenit' formu, T .... 05571 reshape, T .... 05571 形を変える、T...。   変える 、 T ...。 かたち  かえる 、 t 。。。。 katachi o kaeru , T ....
05572 remmener, T  9 05572 骑起来 05572 Chóng sù,T.... 05572 przynieś z powrotem, T 05572 zurückbringen, T 05572 вернуть, T 05572 vernut', T 05572 bring back, T 05572 持ち帰る、T 持ち帰る 、 T もちかえる 、 t mochikaeru , T
05573 remonter   05573 抗议 05573 Dài huílái,T 05573 podjechać 05573 hochrutschen 05573 подъехать 05573 pod"yekhat' 05573 ride up 05573 乗る 乗る のる noru
remontrer   悔恨,T qí qǐlái protestować remonstrieren возражать vozrazhat' remonstrate 実証する 実証 する じっしょう する jisshō suru
05574 remordre, T  53 05574 拖,T 05574 kàngyì 05574 wyrzuty sumienia, T 05574 Reue, T 05574 раскаяние, T 05574 raskayaniye, T 05574 remorse, T 05574 購入者都合、T 購入者 都合 、 T こうにゅうしゃ つごう 、 t kōnyūsha tsugō , T
05575 remorquer, T  6 05575 remouch, T, P .... 05575 huǐhèn,T 05575 holować, T 05575 schleppen, T 05575 буксир, Т 05575 buksir, T 05575 tow, T 05575 けん引、T けん引 、 T けにん 、 t kenin , T
05576 remoucher, T, P .... 6 05576 搅拌,T 05576 tuō,T 05576 remouch, T, P .... 05576 remouch, T, P .... 05576 Ремуши, Т, П .... 05576 Remushi, T, P .... 05576 remouch, T, P .... 05576 remouch、T、P...。 remouch 、 T 、 P ...。 れもうch 、 t 、 p 。。。。 remōch , T , P ....
05577 remoudre, T  74 05577 再润湿,I,T 05577 remouch, T, P.... 05577 mieszać, T 05577 rühren, T 05577 перемешать, Т 05577 peremeshat', T 05577 stir, T 05577 かき混ぜる、T かき混ぜる 、 T かきまぜる 、 t kakimazeru , T
05578 remouiller, I, T  6 05578 改组,T 05578 Jiǎobàn,T 05578 przemoczyć, ja, T 05578 umnässen, ich, T 05578 rewet, I, T 05578 rewet, I, T 05578 rewet, I, T 05578 rewet、I、T rewet 、 I 、 T れうぇt 、  、 t rewet , I , T
05579 rempailler, T  6 05579 重新包装,T .... 11 05579 zài rùn shī,I,T 05579 przetasować, T 05579 Umbesetzung, T 05579 перестановка, T 05579 perestanovka, T 05579 reshuffle, T 05579 改造、T 改造 、 T かいぞう 、 t kaizō , T
05580 rempaqueter, T .... 11   05580 接管,T 05580 gǎizǔ,T 05580 przepakowanie, T .... 11 05580 umpacken, T .... 11 05580 переупаковка, Т .... 11 05580 pereupakovka, T .... 11 05580 repackage, T .... 11 05580 再パッケージ、T .... 11  パッケージ 、 T .... 11 さい パッケージ 、 t 。。。。 11 sai pakkēji , T .... 11
05581 remparer, T  6 05581 重复,T 05581 chóngxīn bāozhuāng,T.... 11 05581 przejąć, T 05581 übernehmen, T 05581 взять на себя, T 05581 vzyat' na sebya, T 05581 take over, T 05581 引き継ぐ、T 引き継ぐ 、 T ひきつぐ 、 t hikitsugu , T
05582 rempiéter, T 10 05582 重新堆叠,I,T 05582 Jiēguǎn,T 05582 powtórz, T 05582 wiederholen, T 05582 повторить, T 05582 povtorit', T 05582 repeat, T 05582 繰り返し、T 繰り返し 、 T くりかえし 、 t kurikaeshi , T
05583 rempiler, I, T 6 05583 替换,T 05583 chóngfù,T 05583 ponowne ułożenie, I, T 05583 neu stapeln, ich, T 05583 повторно сложить, I, T 05583 povtorno slozhit', I, T 05583 re-stack, I, T 05583 再スタック、I、T  スタック 、 I 、 T さい スタック 、  、 t sai sutakku , I , T
05584 remplacer, T  7 05584 塔克,T 05584 chóngxīn duīdié,I,T 05584 wymienić, T 05584 ersetzen, T 05584 заменить, T 05584 zamenit', T 05584 replace, T 05584 交換、T 交換 、 T こうかん 、 t kōkan , T
05585 remplier, T  15 05585 填充,T,P 05585 tìhuàn,T 05585 schować, T 05585 stecken, T 05585 складка, т 05585 skladka, t 05585 tuck, T 05585 タック、T タック 、 T タック 、 t takku , T
05586 remplir, T, P  19 05586 重用,T 05586 tǎ kè,T 05586 wypełnienie, T, P 05586 füllen, T, P 05586 заполнить, T, P 05586 zapolnit', T, P 05586 fill, T, P 05586 塗りつぶし、T、P 塗りつぶし 、 T 、 P ぬりつぶし 、 t 、 p nuritsubushi , T , P
05587 remployer, T  17 05587 填充,T,P .... 05587 tiánchōng,T,P 05587 ponowne użycie, T 05587 wiederverwenden, T 05587 повторное использование, Т 05587 povtornoye ispol'zovaniye, T 05587 reuse, T 05587 再利用、T  利用 、 T さい りよう 、 t sai riyō , T
05588 remplumer, T, P .... 6 05588 报告,T 05588 zhòngyòng,T 05588 wypełnienie, T, P .... 05588 füllen, T, P .... 05588 заполнить, Т, П .... 05588 zapolnit', T, P .... 05588 fill, T, P .... 05588 塗りつぶし、T、P...。 塗りつぶし 、 T 、 P ...。 ぬりつぶし 、 t 、 p 。。。。 nuritsubushi , T , P ....
05589 rempocher, T  6 05589 补货,T。 . 05589 tiánchōng,T,P.... 05589 przesadzać, T 05589 umtopfen, T 05589 репо, Т 05589 repo, T 05589 repot, T 05589 レポ、T レポ 、 T レポ 、 t repo , T
05590 rempoissonner, T . . 6 05590 赢,T 05590 Bàogào,T 05590 uzupełnianie zapasów, T. . 05590 aufstocken, T. . 05590 пополнение запасов, Т. . 05590 popolneniye zapasov, T. . 05590 restock, T. . 05590 補充、T。 。 補充 、 T 。 。 ほじゅう 、 t 。 。 hojū , T . .
05591 remporter, T 6 05591 报告,T 05591 bǔ huò,T. . 05591 wygrać, T 05591 gewinnen, T 05591 победа, Т 05591 pobeda, T 05591 win, T 05591 勝つ、T 勝つ 、 T かつ 、 t katsu , T
05592 rempoter, T  6 05592 借,T 05592 Yíng,T 05592 przesadzać, T 05592 umtopfen, T 05592 репо, Т 05592 repo, T 05592 repot, T 05592 レポ、T レポ 、 T レポ 、 t repo , T
05593 remprunter, T 6 05593 搅拌,I,T,P 05593 bàogào,T 05593 pożyczyć, T 05593 ausleihen, T 05593 заимствовать, т 05593 zaimstvovat', t 05593 borrow, T 05593 借りる、T 借りる 、 T かりる 、 t kariru , T
05594 remuer, I, T, P  6 05594 支付,T 05594 jiè,T 05594 mieszać, I, T, P 05594 rühren, I, T, P 05594 перемешать, I, T, P 05594 peremeshat', I, T, P 05594 stir, I, T, P 05594 かき混ぜる、I、T、P かき混ぜる 、 I 、 T 、 P かきまぜる 、  、 t 、 p kakimazeru , I , T , P
05595 rémunérer, T  10 05595 我哼了一声 05595 jiǎobàn,I,T,P 05595 zapłacić, T 05595 bezahlen, T 05595 платить, Т 05595 platit', T 05595 pay, T 05595 支払う、T 支払う 、 T しはらう 、 t shiharau , T
05596 renâcler, I, à  6 05596 重生,我 05596 zhīfù,T 05596 parsknąłem 05596 schnaube ich an 05596 фыркаю я на 05596 fyrkayu ya na 05596 snort I at 05596 鼻を鳴らす   鳴らす はな  ならす hana o narasu
05597 renaître, I  D 65 05597 没有pp! 05597 wǒ hēngle yīshēng 05597 odrodzony, ja 05597 wiedergeboren, ich 05597 возрождается, я 05597 vozrozhdayetsya, ya 05597 reborn, I 05597 生まれ変わった、私 生まれ変わった 、  うまれかわった 、 わたし umarekawatta , watashi
05598 pas de p.p. !   05598 狐狸,我 05598 chóngshēng, wǒ 05598 nie p.p.! 05598 kein p.p.! 05598 нет п.п.! 05598 net p.p.! 05598 no p.p.! 05598 いいえp.p.! いいえ p . p .! いいえ p  p 。! īe p . p .!
05599 renarder, I  6 05599 雷诺,我 05599 méiyǒu pp! 05599 lis, ja 05599 Fuchs, ich 05599 лиса, я 05599 lisa, ya 05599 fox, I 05599 キツネ、私 キツネ 、  キツネ 、 わたし kitsune , watashi
05600 renauder, I  6 05600 见面,T 05600 Húlí, wǒ 05600 renauder, ja 05600 Abtrünniger, ich 05600 Renauder, я 05600 Renauder, ya 05600 renauder, I 05600 詐欺師、私 詐欺師 、  さぎし 、 わたし sagishi , watashi
05601 rencaisser, T  6 05601 日期,T 05601 léinuò, wǒ 05601 spotkać, T 05601 treffen, T 05601 встречайте, т 05601 vstrechayte, t 05601 meet, T 05601 会う、T 会う 、 T あう 、 t au , T
05602 rencarder, T  6 05602 重链,T 05602 jiànmiàn,T 05602 data, T 05602 Datum, T 05602 дата, Т 05602 data, T 05602 date, T 05602 日付、T 日付 、 T ひずけ 、 t hizuke , T
05603 renchaîner, T  6 05603 增加 ,! 05603 rìqí,T 05603 przekuć, T 05603 umketten, T 05603 повторная цепь, Т 05603 povtornaya tsep', T 05603 re-chain, T 05603 再チェーン、T  チェーン 、 T さい チェーン 、 t sai chēn , T
05604 renchérir,!  19 05604 削减,T,P 05604 zhòng liàn,T 05604 zwiększać ,! 05604 erhöhen, ansteigen ,! 05604 увеличивать ,! 05604 uvelichivat' ,! 05604 increase ,! 05604 増加する 、! 増加 する 、 ! ぞうか する 、 ! zōka suru , !
05605 rencogner, T, P  6 05605 见面,T,P... 05605 zēngjiā,! 05605 cięcie, T, P 05605 zurückschneiden, T, P 05605 сократить, T, P 05605 sokratit', T, P 05605 cut back, T, P 05605 カットバック、T、P カット バック 、 T 、 P カット バック 、 t 、 p katto bakku , T , P
05606 rencontrer, T, P ... 6 05606 回去睡觉,T,P 05606 Xuējiǎn,T,P 05606 spotkać, T, P ... 05606 treffen, T, P ... 05606 встречайте, Т, П ... 05606 vstrechayte, T, P ... 05606 meet, T, P ... 05606 会う、T、P..。 会う 、 T 、 P ..。 あう 、 t 、 p 。。。 au , T , P ...
05607 rendormir, T, P  32 05607 回来,T 05607 jiànmiàn,T,P... 05607 idź spać, T, P 05607 schlaf wieder ein, T, P 05607 снова заснуть, T, P 05607 snova zasnut', T, P 05607 go back to sleep, T, P 05607 眠りに戻る、T、P 眠り  戻る 、 T 、 P ねむり  もどる 、 t 、 p nemuri ni modoru , T , P
05608 rendosser, T 6 05608 渲染,I,T,P 05608 Huíqù shuìjiào,T,P 05608 plecy, T 05608 zurück, T 05608 назад, T 05608 nazad, T 05608 back, T 05608 戻る、T 戻る 、 T もどる 、 t modoru , T
05609 rendre, I, T, P 53 05609 恢复,T 05609 huílái,T 05609 render, I, T, P 05609 rendern, I, T, P 05609 рендер, I, T, P 05609 render, I, T, P 05609 render, I, T, P 05609 レンダリング、I、T、P レンダリング 、 I 、 T 、 P れんだりんぐ 、  、 t 、 p rendaringu , I , T , P
05611 renfaîter, T  6 05611 附上,T,P .... 05611 xuànrǎn,I,T,P 05611 przywrócić, T 05611 wieder einsetzen, T 05611 восстановить, T 05611 vosstanovit', T 05611 reinstate, T 05611 復帰、T 復帰 、 T ふっき 、 t fukki , T
05612 renfermer, T, P .... 6 05612 重新穿线,T 05612 huīfù,T 05612 załącz, T, P .... 05612 beilegen, T, P .... 05612 заключить, T, P .... 05612 zaklyuchit', T, P .... 05612 enclose, T, P .... 05612 囲む、T、P...。 囲む 、 T 、 P ...。 かこむ 、 t 、 p 。。。。 kakomu , T , P ....
05613 renfiler, T  6 05613 重燃,T 05613 fù shàng,T,P.... 05613 przewlec, T 05613 neu einfädeln, T 05613 перетяжка, Т 05613 peretyazhka, T 05613 rethread, T 05613 リスレッド、T リス レッド 、 T リス レッド 、 t risu reddo , T
05614 renflammer, T  6 05614 凸起,I,T,P 05614 Chóngxīn chuānxiàn,T 05614 ponownie zapalić, T 05614 neu entzünden, T 05614 reignite, T 05614 reignite, T 05614 reignite, T 05614 再点火、T  点火 、 T さい てんか 、 t sai tenka , T
05615 renfler, I, T, P  6 05615 保释,T 05615 chóng rán,T 05615 wybrzuszenie, I, T, P 05615 Ausbuchtung, I, T, P 05615 выпуклость, I, T, P 05615 vypuklost', I, T, P 05615 bulge, I, T, P 05615 バルジ、I、T、P バルジ 、 I 、 T 、 P ばるじ 、  、 t 、 p baruji , I , T , P
05616 renflouer, T  6 05616 休会,T 05616 tū qǐ,I,T,P 05616 ratować, T 05616 aussteigen, T 05616 выручить, T 05616 vyruchit', T 05616 bail out, T 05616 保釈、T 保釈 、 T ほしゃく 、 t hoshaku , T
05617 renfoncer, T  7 05617 加强,T,P 05617 bǎoshì,T 05617 wnęka, T 05617 Aussparung, T 05617 выемка, Т 05617 vyyemka, T 05617 recess, T 05617 休憩、T 休憩 、 T きゅうけい 、 t kyūkei , T
05618 renforcer, T, P 7 05618 加强,T 05618 xiūhuì,T 05618 wzmocnić, T, P 05618 verstärken, T, P 05618 усилить, T, P 05618 usilit', T, P 05618 strengthen, T, P 05618 強化、T、P 強化 、 T 、 P  きょうか 、 t 、 p kyōka , T , P  
05619 renformir, T  19 05619 皱眉,P 05619 jiāqiáng,T,P 05619 wzmocnić, T 05619 verstärken, T 05619 усилить, Т 05619 usilit', T 05619 reinforce, T 05619 補強、T 補強 、 T ほきょう 、 t hokyō , T  
05620 renfrogner, P  6 05620 重新参与,T 05620 jiāqiáng,T 05620 grymas, P 05620 finster, P 05620 хмурый, P 05620 khmuryy, P 05620 scowl, P 05620 しかめっ面、P しかめっ面 、 P しかめっつら 、 p shikamettsura , P
05621 rengager, T  8 05621 护套,T 05621 zhòuméi,P 05621 ponownie zaangażować, T 05621 wieder einrasten, T 05621 повторное зацепление, T 05621 povtornoye zatsepleniye, T 05621 re-engage, T 05621 再エンゲージ、T  エンゲージ 、 T さい エンゲージ 、 t sai engēji , T
05622 rengainer, T  6 05622 伦戈尔格,P 05622 chóngxīn cānyù,T 05622 osłona, T 05622 Scheide, T 05622 оболочка, Т 05622 obolochka, T 05622 sheath, T 05622 シース、T シース 、 T シース 、 t shīsu , T
05623 rengorger, P 8 05623 伦格拉西尔,我 05623 hù tào,T 05623 rengorger, P 05623 Rengorger, P 05623 rengorger, P 05623 rengorger, P 05623 rengorger, P 05623 レンゴージャー、P レンゴー ジャー 、 P レンゴー ジャー 、 p rengō  , P
05624 rengracier, I  15 05624 重新网格化,T 05624 lún gē ěrgé,P 05624 rengracier, ja 05624 Rengracier, ich 05624 rengracier, я 05624 rengracier, ya 05624 rengracier, I 05624 レングラシエ、私 レングラシエ 、 私 れんぐらしえ 、 わたし rengurashie , watashi
05625 rengrener, T 9 05625 重新网格化,T 05625 lún gélā xī ěr, wǒ 05625 ponowne oczka, T 05625 neu vermaschen, T 05625 сетка, Т 05625 setka, T 05625 re-mesh, T 05625 再メッシュ、T  メッシュ 、 T さい メッシュ 、 t sai messhu , T
05626 rengréner, T 10 05626 否认,T 05626 chóngxīn wǎng gé huà,T 05626 ponowne oczka, T 05626 neu vermaschen, T 05626 сетка, Т 05626 setka, T 05626 re-mesh, T 05626 再メッシュ、T  メッシュ 、 T さい メッシュ 、 t sai messhu , T
05627 renier, T  15 05627 嗅,我,T 05627 chóngxīn wǎng gé huà,T 05627 zaprzeczyć, T 05627 leugnen, T 05627 отрицать, T 05627 otritsat', T 05627 deny, T 05627 拒否、T 拒否 、 T きょひ 、 t kyohi , T
05628 renifler, I, T 6 05628 重命名,T 05628 fǒurèn,T 05628 powąchać, ja, T 05628 Rieche es 05628 нюхать, я, т 05628 nyukhat', ya, t 05628 sniff, I, T 05628 スニフ、私、T スニフ 、 私 、 T すにふ 、 わたし 、 t sunifu , watashi , T
05629 renommer, T  6 05629 放弃, l, to, T .... 05629 xiù, wǒ,T 05629 zmienić nazwę, T 05629 umbenennen, T 05629 переименовать, T 05629 pereimenovat', T 05629 rename, T 05629 名前を変更、T 名前  変更 、 T なまえ  へんこう 、 t namae o henkō , T
05630 renoncer, l, à, T .... 7 05630 重新连接,与 T, P .... 05630 zhòng mìngmíng,T 05630 poddaj się, l, do, T .... 05630 aufgeben, l, zu, T .... 05630 сдаться, л, к, т .... 05630 sdat'sya, l, k, t .... 05630 give up, l, to, T .... 05630 あきらめる、l、to、T...。 あきらめる 、 l 、 to 、 T ...。 あきらめる 、 r 、  、 t 。。。。 akirameru , l , to , T ....
05631 renouer, avec T, P ... . 6 05631 更新,T. P. 11 05631 fàngqì, l, to, T.... 05631 połącz ponownie, z T, P .... 05631 wieder verbinden, mit T, P .... 05631 переподключить, с T, P .... 05631 perepodklyuchit', s T, P .... 05631 reconnect, with T, P .... 05631 T、P ...で再接続します。 T 、 P ...   接続 します 。 t 、 p 。。。  さい せつぞく します 。 T , P ... de sai setsuzoku shimasu .
05632 renouveler, T. P .11   05632 翻新,T 05632 Chóngxīn liánjiē, yǔ T, P.... 05632 odnowić, T.P. 11 05632 erneuern, T. S. 11 05632 возобновить, Т. П. 11 05632 vozobnovit', T. P. 11 05632 renew, T. P. 11 05632 更新、T。P。11 更新 、 T 。 P 。 11 こうしん 、 t 。 p 。 11 kōshin , T . P . 11
05633 rénover, T  6 05633 嗅,我,T,P .... 05633 Gēngxīn,T. P. 11 05633 remont, T 05633 renovieren, T 05633 ремонт, т 05633 remont, t 05633 renovate, T 05633 改修、T 改修 、 T かいしゅう 、 t kaishū , T
05634 renquiller, I, T, P .... 6 05634 填写,T,P ... 05634 Fānxīn,T 05634 powąchać, ja, T, P .... 05634 schnüffel, I, T, P .... 05634 нюхать, я, т, п .... 05634 nyukhat', ya, t, p .... 05634 sniff, I, T, P .... 05634 スニフ、I、T、P...。 スニフ 、 I 、 T 、 P ...。 すにふ 、  、 t 、 p 。。。。 sunifu , I , T , P ....
05635 renseigner, T, P ... 6 05635 盈利,T 05635 xiù, wǒ,T,P.... 05635 wypełnić, T, P ... 05635 ausfüllen, T, P ... 05635 заполнить, Т, П ... 05635 zapolnit', T, P ... 05635 fill in, T, P ... 05635 記入、T、P..。 記入 、 T 、 P ..。 きにゅう 、 t 、 p 。。。 kinyū , T , P ...
05636 rentabiliser, T  6 05636 租金,吨 05636 Tiánxiě,T,P... 05636 zarabiać, T 05636 profitabel machen, T 05636 сделать прибыльным, т 05636 sdelat' pribyl'nym, t 05636 make profitable, T 05636 儲かる、T 儲かる 、 T もうかる 、 t mōkaru , T
05637 rentamer, T  6 05637 回报,T 05637 Yínglì,T 05637 czynsz, T 05637 Miete, T 05637 аренда, Т 05637 arenda, T 05637 rent, T 05637 家賃、T 家賃 、 T やちん 、 t yachin , T
05638 renter, T 6 05638 出租人,T 05638 zūjīn, dūn 05638 powrót, T 05638 zurück, T 05638 возврат, Т 05638 vozvrat, T 05638 return, T 05638 リターン、T リターン 、 T リターン 、 t ritān , T
05639 rentoiler, T 6 05639 回报,T 05639 huíbào,T 05639 wypożyczalnia maszyn, T 05639 rentoiler, T 05639 аренда бойлер, т 05639 arenda boyler, t 05639 rentoiler, T 05639 レントイラー、T レントイラー 、 T れんといらあ 、 t rentoirā , T
05640 rentraire, T 61 05640 返回,我,♦ 05640 chūzū rén,T 05640 powrót, T 05640 zurück, T 05640 возврат, Т 05640 vozvrat, T 05640 return, T 05640 リターン、T リターン 、 T リターン 、 t ritān , T
05641 rentrer, I, ♦  6 05641 进来,T 05641 huíbào,T 05641 wrócić, ja, ♦ 05641 zurückkehren, ich, ♦ 05641 вернуться, я, ♦ 05641 vernut'sya, ya, ♦ 05641 to return, I, ♦ 05641 戻るために、私、♦ 戻る ため  、  、  もどる ため  、 わたし 、  modoru tame ni , watashi , 
05642 rentrer, T  6 05642 重新打开,T 05642 fǎnhuí, wǒ,♦ 05642 wejdź, T 05642 komm rein, T 05642 входи, т 05642 vkhodi, t 05642 come in, T 05642 入って、T 入って 、 T はいって 、 t haitte , T
05643 rentrouvrir, T  27 05643 更新,T 05643 jìnlái,T 05643 ponownie otwórz, T 05643 wieder öffnen, T 05643 повторно открыть, T 05643 povtorno otkryt', T 05643 reopen, T 05643 再開、T 再開 、 T さいかい 、 t saikai , T
05644 renvelopper, T  6 05644 毒液,T 05644 chóngxīn dǎkāi,T 05644 odnowić, T 05644 erneuern, T 05644 возобновить, T 05644 vozobnovit', T 05644 renew, T 05644 更新、T 更新 、 T こうしん 、 t kōshin , T
05645 renvenimer, T  6 05645 翻转,T 05645 gēngxīn,T 05645 jad, T 05645 Gift, T 05645 renvenom, Т 05645 renvenom, T 05645 renvenom, T 05645 レンヴェノム、T レンヴェノム 、 T れんべのむ 、 t renvenomu , T
05646 renverger, T  8 05646 翻转,T,P .... 05646 dúyè,T 05646 przewrócenie, T 05646 umkippen, T 05646 переворачивание, Т 05646 perevorachivaniye, T 05646 overturn, T 05646 転覆、T 転覆 、 T てんぷく 、 t tenpuku , T
05647 renverser, T, P .... 6 05647 回报,T 05647 fānzhuǎn,T 05647 przewrócenie, T, P .... 05647 umkippen, T, P .... 05647 переворачивать, Т, П .... 05647 perevorachivat', T, P .... 05647 overturn, T, P .... 05647 転覆、T、P...。 転覆 、 T 、 P ...。 てんぷく 、 t 、 p 。。。。 tenpuku , T , P ....
05648 renvider, T  6 05648 回来,我,T 05648 fānzhuǎn,T,P.... 05648 powrót, T 05648 zurück, T 05648 возврат, Т 05648 vozvrat, T 05648 return, T 05648 リターン、T リターン 、 T リターン 、 t ritān , T
05649 renvier, I, T  15 05649 重发,T,P 05649 Huíbào,T 05649 z powrotem, ja, T 05649 zurück, ich, T 05649 назад, я, т 05649 nazad, ya, t 05649 back, I, T 05649 戻る、私、T 戻る 、  、 T もどる 、 わたし 、 t modoru , watashi , T
05650 renvoyer, T, P  18 05650 重新占领,T 05650 huílái, wǒ,T 05650 wyślij ponownie, T, P 05650 erneut senden, T, P 05650 повторно отправить, T, P 05650 povtorno otpravit', T, P 05650 resend, T, P 05650 再送、T、P 再送 、 T 、 P さいそう 、 t 、 p saisō , T , P
05651 réoccuper, T 6 05651 再手术,T 05651 chóng fā,T,P 05651 ponownie zająć, T 05651 wiederbesetzen, T 05651 reoccupy, T 05651 reoccupy, T 05651 reoccupy, T 05651 再占領、T  占領 、 T さい せんりょう 、 t sai senryō , T
05652 réopérer, T  10 05652 重新编排,T 05652 chóngxīn zhànlǐng,T 05652 reoperować, T 05652 reoperieren, T 05652 возобновить работу, T 05652 vozobnovit' rabotu, T 05652 reoperate, T 05652 再操作、T  操作 、 T さい そうさ 、 t sai sōsa , T
05654 réorchestrer, T  6 05654 重新排序,T。 . . 05654 zài shǒushù,T 05654 reorkiestrat, T 05654 neu orchestrieren, T 05654 перестроить, T 05654 perestroit', T 05654 re-orchestrate, T 05654 再編成、T  編成 、 T さい へんせい 、 t sai hensei , T
05655 réordonnancer, T . . . 7 05655 重新排序,T 05655 chóngxīn biānpái,T 05655 zmiana kolejności, T. . . 05655 Neuordnung, T. . . 05655 переупорядочивание, Т. . . 05655 pereuporyadochivaniye, T. . . 05655 reordering, T. . . 05655 再注文、T。 。 。  注文 、 T 。 。 。 さい ちゅうもん 、 t 。 。 。 sai chūmon , T . . .
05656 réordonner, T 6 05656 重新排列,T,P .... 05656 chóngxīn páixù,T. . . 05656 zmiana kolejności, T 05656 nachbestellen, T 05656 переупорядочить, Т 05656 pereuporyadochit', T 05656 reorder, T 05656 再注文、T  注文 、 T さい ちゅうもん 、 t sai chūmon , T
05657 réorganiser, T, P .... 6 05657 重定向,T,P 05657 Chóngxīn páixù,T 05657 przestawić, T, P .... 05657 neu anordnen, T, P .... 05657 переставить, T, P .... 05657 perestavit', T, P .... 05657 rearrange, T, P .... 05657 再配置、T、P...。  配置 、 T 、 P ...。 さい はいち 、 t 、 p 。。。。 sai haichi , T , P ....
05658 réorienter, T, P  6 05658 修理工,我 05658 chóngxīn páiliè,T,P.... 05658 przekierowanie, T, P 05658 umleiten, T, P 05658 перенаправить, T, P 05658 perenapravit', T, P 05658 redirect, T, P 05658 リダイレクト、T、P リダイレクト 、 T 、 P りだいれくと 、 t 、 p ridairekuto , T , P
05659 repairer, I  6 05659 饲料,T,P 05659 Zhòng dìngxiàng,T,P 05659 naprawiacz, ja 05659 Reparateur, ich 05659 ремонтник, я 05659 remontnik, ya 05659 repairer, I 05659 修理工、私 修理工 、  しゅうりこう 、 わたし shūrikō , watashi
05660 repaître, T, P 66 05660 传播,T.P 05660 xiūlǐgōng, wǒ 05660 pasza, T, P 05660 Vorschub, T, P 05660 подача, Т, П 05660 podacha, T, P 05660 feed, T, P 05660 フィード、T、P フィード 、 T 、 P フィード 、 t 、 p fīdo , T , P
05661 répandre, T. P  53 05661 重新出现,我,♦ 05661 sìliào,T,P 05661 rozprzestrzeniania się, T. P 05661 Verbreitung, T. P 05661 распространение, T.P 05661 rasprostraneniye, T.P 05661 spread, T. P 05661 スプレッド、T。P スプレッド 、 T 。 P すぷれっど 、 t 。 p supureddo , T . P
05662 reparaître, I, ♦ ... 64 05662 修理,T 05662 chuánbò,T.P 05662 pojawiają się ponownie, ja, ♦ 05662 wieder auftauchen, ich, ♦ 05662 снова появиться, я, ♦ 05662 snova poyavit'sya, ya, ♦ 05662 reappear, I, ♦ 05662 再び現れる、私、♦ 再び 現れる 、  、  ふたたび あらわれる 、 わたし 、  futatabi arawareru , watashi , 
05663 réparer, T  6 05663 再说一遍,我 05663 chóngxīn chūxiàn, wǒ,♦ 05663 naprawa, T 05663 reparieren, T 05663 ремонт, т 05663 remont, t 05663 repair, T 05663 修理、T 修理 、 T しゅうり 、 t shūri , T
05664 reparler, I  6 05664 重新分配,T 05664 xiūlǐ,T 05664 porozmawiaj jeszcze raz, ja 05664 rede nochmal, ich 05664 поговорим еще раз, я 05664 pogovorim yeshche raz, ya 05664 talk again, I 05664 もう一度話して、私は もう一度 話して 、   もういちど はなして 、 わたし  mōichido hanashite , watashi wa
05665 repartager, T  8 05665 重新开始,我,♦ 05665 zàishuō yībiàn, wǒ 05665 redystrybuować, T 05665 umverteilen, T 05665 перераспределить, T 05665 pereraspredelit', T 05665 redistribute, T 05665 再配布、T  配布 、 T さい はいふ 、 t sai haifu , T
05666 repartir, I, ♦  25 05666 重新开始,T 05666 chóngxīn fēnpèi,T 05666 zacząć od nowa, ja, ♦ ♦ 05666 fang wieder an, ich, ♦ 05666 начать снова, я, ♦ 05666 nachat' snova, ya, ♦ 05666 start again, I, ♦ 05666 もう一度やり直してください、私、♦ もう一度 やり直してください 、  、  もういちど やりなおしてください 、 わたし 、  mōichido yarinaoshitekudasai , watashi , 
05667 repartir, T  25 05667 分布,T,P 05667 chóngxīn kāishǐ, wǒ,♦ 05667 zacznij od nowa, T 05667 fang nochmal an, T 05667 начать снова, T 05667 nachat' snova, T 05667 start again, T 05667 もう一度やり直して、T もう一度 やり直して 、 T もういちど やりなおして 、 t mōichido yarinaoshite , T
05668 répartir, T, P  19 05668 铁、I、T、P .... 05668 chóngxīn kāishǐ,T 05668 dystrybucja, T, P 05668 verteilen, T, P 05668 распределить, T, P 05668 raspredelit', T, P 05668 distribute, T, P 05668 配布、T、P 配布 、 T 、 P はいふ 、 t 、 p haifu , T , P
05669 repasser, I, T, P .... 6 05669 再制,T 05669 fēnbù,T,P 05669 żelazko, I, T, P .... 05669 Eisen, I, T, P .... 05669 железо, я, т, п .... 05669 zhelezo, ya, t, p .... 05669 iron, I, T, P .... 05669 鉄、私、T、P...。  、  、 T 、 P ...。 てつ 、 わたし 、 t 、 p 。。。。 tetsu , watashi , T , P ....
05670 repatiner, T  6 05670 重铺,T 05670 tiě,I,T,P.... 05670 repatinat, T 05670 wiederholen, T 05670 репатинат, Т 05670 repatinat, T 05670 repatinate, T 05670 repatinate、T repatinate 、 T れぱてぃなて 、 t repatinate , T
05671 repaver, T  6 05671 偿还,T 05671 Zài zhì,T 05671 odnowić, T 05671 wiederherstellen, T 05671 repave, Т 05671 repave, T 05671 repave, T 05671 repave、T repave 、 T れぱべ 、 t repave , T
05672 repayer, T  16 05672 捞出,T 05672 zhòng pù,T 05672 spłacić, T 05672 zurückzahlen, T 05672 погасить, Т 05672 pogasit', T 05672 repay, T 05672 返済、T 返済 、 T へんさい 、 t hensai , T
05673 repêcher, T  6 05673 重绘,T,P 05673 chánghuán,T 05673 wyłowić, T 05673 fische raus, T 05673 выловить, T 05673 vylovit', T 05673 fish out, T 05673 フィッシュアウト、T フィッシュアウト 、 T ふぃっしゅあうと 、 t fisshuauto , T
05674 repeigner, T, P  6 05674 重绘,T 05674 lāo chū,T 05674 odmalować, T, P 05674 neu lackieren, T, P 05674 перекрасить, T, P 05674 perekrasit', T, P 05674 repaint, T, P 05674 再塗装、T、P  塗装 、 T 、 P さい とそう 、 t 、 p sai tosō , T , P
05675 repeindre, T  57 05675 重复,T 05675 zhòng huì,T,P 05675 odmalować, T 05675 neu lackieren, T 05675 перекрасить, T 05675 perekrasit', T 05675 repaint, T 05675 塗り直し、T 塗り直し 、 T ぬりなおし 、 t nurinaoshi , T
05676 rependre, T  53 05676 重新思考,T 05676 zhòng huì,T 05676 powtórz, T 05676 wiederholen, T 05676 повторить, T 05676 povtorit', T 05676 repeat, T 05676 繰り返し、T 繰り返し 、 T くりかえし 、 t kurikaeshi , T
05677 repenser, à T  6 05677 忏悔,P 05677 chóngfù,T 05677 przemyśleć, do T 05677 überdenken, zu T 05677 переосмыслить, к Т 05677 pereosmyslit', k T 05677 rethink, to T 05677 考え直して、Tに 考え直して 、 T に かんがえなおして 、 t  kangaenaoshite , T ni
05678 repentir, P  25 05678 再穿孔,T 05678 chóngxīn sīkǎo,T 05678 pokuta, P 05678 Reue, P 05678 покаяние, P 05678 pokayaniye, P 05678 repentance, P 05678 悔い改め、P 悔い改め 、 P くいあらため 、 p kuiaratame , P
05679 repercer, T  7 05679 回声,T,P 05679 chànhuǐ,P 05679 ponowne przebicie, T 05679 erneut durchbohren, T 05679 повторный пробой, Т 05679 povtornyy proboy, T 05679 re-pierce, T 05679 再ピアス、T  ピアス 、 T さい ピアス 、 t sai piasu , T
05680 répercuter, T, P 6 05680 又输了,T 05680 zài chuānkǒng,T 05680 echo, T, P 05680 Echo, T, P 05680 эхо, T, P 05680 ekho, T, P 05680 echo, T, P 05680 エコー、T、P エコー 、 T 、 P エコー 、 t 、 p ekō , T , P
05681 reperdre, T  53 05681 现货,T.P 05681 huíshēng,T,P 05681 znowu przegrać, T 05681 wieder verlieren, T 05681 снова проиграть, T 05681 snova proigrat', T 05681 lose again, T 05681 再び負ける、T 再び 負ける 、 T ふたたび まける 、 t futatabi makeru , T
05682 repérer, T. P  10 05682 列表,T 05682 yòu shūle,T 05682 miejsce, T. P 05682 Punkt, T. P 05682 пятно, T.P 05682 pyatno, T.P 05682 spot, T. P 05682 スポット、T。P スポット 、 T 。 P スポット 、 t 。 p supotto , T . P
05683 répertorier, T  15 05683 重复,我,T,P 05683 xiànhuò,T.P 05683 lista, T 05683 Liste, T 05683 список, т 05683 spisok, t 05683 list, T 05683 リスト、T リスト 、 T リスト 、 t risuto , T
05684 répéter, I, T, P  10 05684 重新填充,T,P 05684 lièbiǎo,T 05684 powtórz, I, T, P 05684 wiederholen, I, T, P 05684 повторить, I, T, P 05684 povtorit', I, T, P 05684 repeat, I, T, P 05684 繰り返し、I、T、P 繰り返し 、 I 、 T 、 P くりかえし 、  、 t 、 p kurikaeshi , I , T , P
05685 repeupler, T, P  6 05685 回复, T 05685 chóngfù, wǒ,T,P 05685 ponownie zaludnić, T, P 05685 neu bevölkern, T, P 05685 заселение, T, P 05685 zaseleniye, T, P 05685 repopulate, T, P 05685 再作成、T、P  作成 、 T 、 P さい さくせい 、 t 、 p sai sakusei , T , P
05686 repincer, T  7 05686 移植到 T 05686 chóngxīn tiánchōng,T,P 05686 repin, T 05686 repin, T 05686 Репин, Т 05686 Repin, T 05686 repin, T 05686 リピン、T リピン 、 T りぴん 、 t ripin , T
05687 repiquer, à T 6 05687 替换,T 05687 huífù, T 05687 przeszczep, do T 05687 Transplantation, nach T 05687 трансплантат, к Т 05687 transplantat, k T 05687 transplant, to T 05687 移植、Tへ 移植 、 T へ いしょく 、 t  ishoku , T e
05688 replacer, T  7 05688 再植,T 05688 yízhí dào T 05688 wymienić, T 05688 ersetzen, T 05688 заменить, T 05688 zamenit', T 05688 replace, T 05688 交換、T 交換 、 T こうかん 、 t kōkan , T
05689 replanter, T  6 05689 石膏,T 05689 tìhuàn,T 05689 przesadzić, T 05689 umpflanzen, T 05689 пересаживать, Т 05689 peresazhivat', T 05689 replant, T 05689 植え替え、T 植え 替え 、 T うえ かえ 、 t ue kae , T
05690 replâtrer, T 6 05690 下雨了 05690 zài zhí,T 05690 tynk, T 05690 Gips, T 05690 штукатурка, Т 05690 shtukaturka, T 05690 plaster, T 05690 しっくい、T しっくい 、 T しっくい 、 t shikkui , T
05691 repleuvoir, il 45 05691 折回,T,P 05691 shígāo,T 05691 pada, to 05691 es regnet, es 05691 идет дождь, это 05691 idet dozhd', eto 05691 raining, it 05691 雨が降っています   降っています あめ  ふっています ame ga futteimasu
05692 replier, T, P  15 05692 复制,I,T 05692 xià yǔle 05692 złóż do tyłu, T, P 05692 nach hinten klappen, T, P 05692 откинуть назад, T, P 05692 otkinut' nazad, T, P 05692 fold back, T, P 05692 フォールドバック、T、P フォールドバック 、 T 、 P ふぉうるどばっく 、 t 、 p fōrudobakku , T , P
05693 répliquer, I, T  6 05693 折叠起来,T 05693 zhéhuí,T,P 05693 replikować, ja, T 05693 replizieren, ich, T 05693 реплицировать, I, T 05693 replitsirovat', I, T 05693 replicate, I, T 05693 複製、私、T 複製 、  、 T ふくせい 、 わたし 、 t fukusei , watashi , T
05694 replisser, T  6 05694 潜回,I,T,P .... 05694 fùzhì,I,T 05694 złóż, T 05694 zusammenklappen, T 05694 сложить, T 05694 slozhit', T 05694 fold up, T 05694 折りたたむ、T 折りたたむ 、 T おりたたむ 、 t oritatamu , T
05695 replonger, I, T, P .... 8 05695 折回,T 05695 zhédié qǐlái,T 05695 nurkować z powrotem, ja, T, P .... 05695 zurücktauchen, I, T, P .... 05695 нырнуть назад, я, т, п .... 05695 nyrnut' nazad, ya, t, p .... 05695 dive back, I, T, P .... 05695 ダイブバック、I、T、P...。 ダイブバック 、 I 、 T 、 P ...。 だいぶばっく 、  、 t 、 p 。。。。 daibubakku , I , T , P ....
05696 reployer, T  17 05696 重新抛光,T 05696 qián huí,I,T,P.... 05696 złóż do tyłu, T 05696 zurückklappen, T 05696 откинуть назад, T 05696 otkinut' nazad, T 05696 fold back, T 05696 フォールドバック、T フォールドバック 、 T ふぉうるどばっく 、 t fōrudobakku , T
05697 repolir, T  19 05697 答案,我,T,P 05697 Zhéhuí,T 05697 odświeżyć, T 05697 nachpolieren, T 05697 реполировать, T 05697 repolirovat', T 05697 repolish, T 05697 リポリッシュ、T リポリッシュ 、 T りぽりっしゅ 、 t riporisshu , T
05698 répondre, I, T, P 53 05698 记者,T,P 05698 chóngxīn pāoguāng,T 05698 odpowiedź, ja, T, P 05698 antworte, I, T, P 05698 ответ, I, T, P 05698 otvet, I, T, P 05698 answer, I, T, P 05698 答え、私、T、P 答え 、  、 T 、 P こたえ 、 わたし 、 t 、 p kotae , watashi , T , P
05699 reporter, T, P  6 05699 休息,我,T,P 05699 dá'àn, wǒ,T,P 05699 reporter, T, P 05699 Reporter, T, P 05699 репортер, T, P 05699 reporter, T, P 05699 reporter, T, P 05699 レポーター、T、P レポーター 、 T 、 P レポーター 、 t 、 p repōtā , T , P
05700 reposer, I, T, P  6 05700 排斥,I,T,P 05700 jìzhě,T,P 05700 reszta, I, T, P 05700 Ruhe, I, T, P 05700 отдых, I, T, P 05700 otdykh, I, T, P 05700 rest, I, T, P 05700 残り、私、T、P 残り 、  、 T 、 P のこり 、 わたし 、 t 、 p nokori , watashi , T , P
05701 repousser, I, T, P 6 05701 简历,I.T, 05701 xiūxí, wǒ,T,P 05701 odpychanie, I, T, P 05701 abwehren, I, T, P 05701 Отталкивать, I, T, P 05701 Ottalkivat', I, T, P 05701 repel, I, T, P 05701 反発、I、T、P 反発 、 I 、 T 、 P はんぱつ 、  、 t 、 p hanpatsu , I , T , P
05702 reprendre, I. T, 54 05702 代表,I,T,P。 05702 páichì,I,T,P 05702 wznowić, IT, 05702 Lebenslauf, I. T, 05702 резюме, И. Т, 05702 rezyume, I. T, 05702 resume, I. T, 05702 履歴書、I。T、 履歴書 、 I 。 T 、 りれきしょ 、  。 t 、 rirekisho , I . T ,
05703 représenter, I, T, P . 6 05703 训斥,T 05703 jiǎnlì,I.T, 05703 reprezentują, ja, T, P. 05703 vertreten, I, T, P. 05703 представляют, I, T, P. 05703 predstavlyayut, I, T, P. 05703 represent, I, T, P. 05703 、I、T、Pを表します。 、 I 、 T 、 P を 表します 。 、  、 t 、 p  あらわします 。 I , T , P o arawashimasu .
05704 réprimander, T  6 05704 压制,T 05704 dàibiǎo,I,T,P. 05704 nagana, T 05704 Verweis, T 05704 выговор, Т 05704 vygovor, T 05704 reprimand, T 05704 叱責、T 叱責 、 T しっせき 、 t shisseki , T
05705 réprimer, T 6 05705 织补,T 05705 Xùnchì,T 05705 represje, T 05705 unterdrücken, T 05705 подавить, Т 05705 podavit', T 05705 repress, T 05705 抑圧、T 抑圧 、 T よくあつ 、 t yokuatsu , T
05706 repriser, T  6 05706 责备,T,P 05706 yāzhì,T 05706 cerowanie, T 05706 stopfen, T 05706 штопка, Т 05706 shtopka, T 05706 darning, T 05706 ダーニング、T ダーニング 、 T だあにんぐ 、 t dāningu , T
05707 reprocher, T, P 6 05707 繁殖,T,P 05707 zhībǔ,T 05707 wyrzut, T, P 05707 Vorwurf, T, P 05707 упрек, Т, П 05707 uprek, T, P 05707 reproach, T, P 05707 叱責、T、P 叱責 、 T 、 P しっせき 、 t 、 p shisseki , T , P
05708 reproduire, T, P 82 05708 复印本,T 05708 zébèi,T,P 05708 odtwarzać, T, P 05708 reproduzieren, T, P 05708 воспроизвести, T, P 05708 vosproizvesti, T, P 05708 reproduce, T, P 05708 再現、T、P 再現 、 T 、 P さいげん 、 t 、 p saigen , T , P
05709 reprographier, T 15 05709 责备,T 05709 fánzhí,T,P 05709 reprograf, T 05709 reprographieren, T 05709 репрограф, Т 05709 reprograf, T 05709 reprograph, T 05709 複写、T 複写 、 T ふくしゃ 、 t fukusha , T
05710 reprouver, T 6 05710 不赞成,T 05710 fùyìn běn,T 05710 ganić, T 05710 tadeln, T 05710 укорять, т 05710 ukoryat', t 05710 reprove, T 05710 叱責、T 叱責 、 T しっせき 、 t shisseki , T
05711 réprouver, T 6 05711 共和化,T 05711 zébèi,T 05711 odrzucić, T 05711 ablehnen, T 05711 не одобряю, T 05711 ne odobryayu, T 05711 disapprove, T 05711 不承認、T 不承認 、 T ふしょうにん 、 t fushōnin , T
05712 républicaniser, T 6 05712 否认,T 05712 bù zànchéng,T 05712 republikanizować, T 05712 republikanisieren, T 05712 республиканизировать, т 05712 respublikanizirovat', t 05712 republicanize, T 05712 共和国化、T 共和国  、 T きょうわこく  、 t kyōwakoku ka , T
05713 répudier, T  15 05713 讨厌它 05713 gònghé huà,T 05713 wyrzec się, T 05713 ablehnen, T 05713 отвергнуть, T 05713 otvergnut', T 05713 repudiate, T 05713 否認、T 否認 、 T ひにん 、 t hinin , T
05714 répugner, à il  6 05714 声誉,T 05714 fǒurèn,T 05714 nienawidzę tego 05714 hasse es 05714 ненавижу это 05714 nenavizhu eto 05714 loathe it 05714 それを嫌う それ  嫌う それ  きらう sore o kirau
05715 réputer, T 6 05715 请求,T 05715 tǎoyàn tā 05715 mieć reputację, T 05715 rühmen, T 05715 репутация, T 05715 reputatsiya, T 05715 to repute, T 05715 評判に、T 評判 に 、 T ひょうばん  、 t hyōban ni , T
05716 requérir, T  24 05716 福利,T,P 05716 shēngyù,T 05716 żądanie, T 05716 Anfrage, T 05716 запрос, Т 05716 zapros, T 05716 request, T 05716 リクエスト、T リクエスト 、 T リクエスト 、 t rikuesuto , T
05717 requinquer, T, P 6 05717 申请,T 05717 qǐngqiú,T 05717 profit, T, P 05717 Vorteil, T, P 05717 перк, Т, П 05717 perk, T, P 05717 perk, T, P 05717 特典、T、P 特典 、 T 、 P とくてん 、 t 、 p tokuten , T , P
05718 réquisitionner, T 6 05718 退还者,T 05718 fúlì,T,P 05718 zapotrzebowanie, T 05718 Anforderung, T 05718 заявка, Т 05718 zayavka, T 05718 requisition, T 05718 求人、T 求人 、 T きゅうじん 、 t kyūjin , T
05719 requitter, T 6 05719 转售商,T 05719 shēnqǐng,T 05719 requiter, T 05719 Rückmelder, T 05719 реквитер, Т 05719 rekviter, T 05719 requitter, T 05719 requitter、T requitter 、 T れqういってr 、 t requitter , T
05720 resaler, T  6 05720 resalir, T, P 05720 tuìhuán zhě,T 05720 odsprzedawca, T 05720 Wiederverkäufer, T 05720 перепродавец, т 05720 pereprodavets, t 05720 resaler, T 05720 再販業者、T 再販 業者 、 T さいはん ぎょうしゃ 、 t saihan gyōsha , T
05721 resalir, T, P  19 05721 重新评估,T 05721 zhuǎn shòu shāng,T 05721 resalir, T, P 05721 resalir, T, P 05721 ресалир, Т, П 05721 resalir, T, P 05721 resalir, T, P 05721 resalir、T、P resalir 、 T 、 P れさりr 、 t 、 p resalir , T , P
05722 resaluer, T  6 05722 消磁器,T 05722 resalir, T, P 05722 ponownie ocenić, T 05722 neu bewerten, T 05722 переоценить, T 05722 pereotsenit', T 05722 re-evaluate, T 05722 再評価、T  評価 、 T さい ひょうか 、 t sai hyōka , T
05723 rescinder, T  6 05723 切除,T 05723 chóngxīn pínggū,T 05723 eliminator, T 05723 Aufhebung, T 05723 rescinder, Т 05723 rescinder, T 05723 rescinder, T 05723 リシンダー、T リシンダー 、 T りしんだあ 、 t rishindā , T
05724 réséquer, T 10 05724 书,T,P 05724 xiāocí qì,T 05724 resekcja, T 05724 resezieren, T 05724 резекта, Т 05724 rezekta, T 05724 resect, T 05724 切除、T 切除 、 T せつじょ 、 t setsujo , T
05725 réserver, T, P  6 05725 居住,我 05725 qiēchú,T 05725 książka, T, P 05725 Buch, T, P 05725 книга, Т, П 05725 kniga, T, P 05725 book, T, P 05725 本、T、P  、 T 、 P ほん 、 t 、 p hon , T , P
05726 résider, I  6 05726 辞职,T,P 05726 shū,T,P 05726 mieszkać, ja 05726 wohnen, ich 05726 проживаю, я 05726 prozhivayu, ya 05726 reside, I 05726 住む、私 住む 、  すむ 、 わたし sumu , watashi
05727 résigner, T, P  6 05727 终止,T 05727 jūzhù, wǒ 05727 rezygnacja, T, P 05727 zurücktreten, T, P 05727 в отставку, T, P 05727 v otstavku, T, P 05727 resign, T, P 05727 辞任、T、P 辞任 、 T 、 P じにん 、 t 、 p jinin , T , P
05728 résilier, T  15 05728 树脂,T 05728 cízhí,T,P 05728 zakończyć, T 05728 beenden, T 05728 прекратить, T 05728 prekratit', T 05728 terminate, T 05728 終了、T 終了 、 T しゅうりょう 、 t shūryō , T
05729 résiner, T  6 05729 树脂化,T 05729 zhōngzhǐ,T 05729 żywica, T 05729 Harz, T 05729 смола, Т 05729 smola, T 05729 resin, T 05729 樹脂、T 樹脂 、 T じゅし 、 t jushi , T
05730 résinifier, T 15 05730 反抗,那里 05730 shùzhī,T 05730 zżywić, T 05730 verharzen, T 05730 смолить, T 05730 smolit', T 05730 resinify, T 05730 レジニファイ、T レジニファイ 、 T れじにfあい 、 t rejinifai , T
05731 résister, là  6 05731 共鸣,我 05731 shùzhī huà,T 05731 oprzeć się, tam 05731 widerstehen, da 05731 сопротивляться, там 05731 soprotivlyat'sya, tam 05731 resist, there 05731 抵抗する、そこに 抵抗 する 、 そこ  ていこう する 、 そこ  teikō suru , soko ni
05732 résonner, I  6 05732 重吸收,T,P 05732 fǎnkàng, nàlǐ 05732 rezonować, ja 05732 mitschwingen, ich 05732 резонировать, я 05732 rezonirovat', ya 05732 resonate, I 05732 共鳴する、私 共鳴 する 、  きょうめい する 、 わたし kyōmei suru , watashi
05733 résorber, T, P  6 05733 求解,T,P 05733 gòngmíng, wǒ 05733 reabsorbować, T, P 05733 resorbieren, T, P 05733 реабсорбировать, T, P 05733 reabsorbirovat', T, P 05733 reabsorb, T, P 05733 再吸収、T、P  吸収 、 T 、 P さい きゅうしゅう 、 t 、 p sai kyūshū , T , P
05734 résoudre, T, P  72 05734 尊重,T,P 05734 zhòng xīshōu,T,P 05734 rozwiązać, T, P 05734 lösen, T, P 05734 решить, T, P 05734 reshit', T, P 05734 solve, T, P 05734 解く、T、P 解く 、 T 、 P とく 、 t 、 p toku , T , P
05735 respecter, T, P 6 05735 呼吸,我,T 05735 qiújiě,T,P 05735 szacunek, T, P 05735 Respekt, T, P 05735 уважение, T, P 05735 uvazheniye, T, P 05735 respect, T, P 05735 尊敬、T、P 尊敬 、 T 、 P そんけい 、 t 、 p sonkei , T , P
05736 respirer, I, T  6 05736 闪耀,我 05736 zūnzhòng,T,P 05736 oddychać, ja, T 05736 atme, ich, T 05736 дышать, я, т 05736 dyshat', ya, t 05736 breathe, I, T 05736 呼吸、私、T 呼吸 、  、 T こきゅう 、 わたし 、 t kokyū , watashi , T
05737 resplendir, I  19 05737 05737 hūxī, wǒ,T 05737 świecić, ja 05737 leuchten, ich 05737 сияй, я 05737 siyay, ya 05737 shine, I 05737 輝き、私 輝き 、  かがやき 、 わたし kagayaki , watashi
05738   05738 冻结,我,T 05738 shǎnyào, wǒ 05738 n ° 05738 n ° 05738 05738 05738 n ° 05738 n °  ° n °
05739 resquiller, I, T  6 05739 再次呼吸,我,T 05739 05739 zamrozić, ja, T 05739 einfrieren, ich, T 05739 заморозить, I, T 05739 zamorozit', I, T 05739 freeze, I, T 05739 フリーズ、私、T フリーズ 、  、 T フリーズ 、 わたし 、 t furīzu , watashi , T
05740 ressaigner, I, T  6 05740 重新输入,T,P 05740 dòngjié, wǒ,T 05740 oddychać ponownie, ja, T 05740 um wieder zu atmen, ich, T 05740 дышать снова, я, т 05740 dyshat' snova, ya, t 05740 to breathe again, I, T 05740 もう一度呼吸するために、私、T もう一度 呼吸 する ため  、  、 T もういちど こきゅう する ため  、 わたし 、 t mōichido kokyū suru tame ni , watashi , T
05741 ressaisir, T, P  19 05741 重新哈希,T 05741 zàicì hūxī, wǒ,T 05741 przepisać, T, P 05741 erneut eingeben, T, P 05741 повторный тип, T, P 05741 povtornyy tip, T, P 05741 retype, T, P 05741 再入力、T、P  入力 、 T 、 P さい にゅうりょく 、 t 、 p sai nyūryoku , T , P
05742 ressasser, T  6 05742 跳跃,我,T 05742 chóngxīn shūrù,T,P 05742 powtórka, T 05742 aufwärmen, T 05742 перефразировать, т 05742 perefrazirovat', t 05742 rehash, T 05742 リハッシュ、T リハッシュ 、 T りはっしゅ 、 t rihasshu , T
05743 ressauter, I, T  6 05743 长得像P 05743 chóngxīn hā xī,T 05743 Przeskocz to 05743 springen, ich, T 05743 прыжок, I, T 05743 pryzhok, I, T 05743 jump, I, T 05743 ジャンプ、私、T ジャンプ 、  、 T ジャンプ 、 わたし 、 t janpu , watashi , T
05744 ressembler, à P 6 05744 甲阶,T 05744 tiàoyuè, wǒ,T 05744 wyglądać jak P 05744 sehen aus wie P 05744 похож на P 05744 pokhozh na P 05744 look like P 05744 Pのように見える P  よう  見える p  よう  みえる P no  ni mieru
05745 ressemeler, T 11 05745 重新播种,T 05745 zhǎng dé xiàng P 05745 rezol, T 05745 resole, T 05745 резоль, Т 05745 rezol', T 05745 resole, T 05745 resole、T resole 、 T れそれ 、 t resole , T
05746 ressemer, T  6 05746 感觉,T,P 05746 jiǎ jiē,T 05746 nasiona, T 05746 neu aussäen, T 05746 высев, т 05746 vysev, t 05746 reseed, T 05746 再シード、T  シード 、 T さい シード 、 t sai shīdo , T
05747 ressentir, T, P de 25 05747 拧紧,T,P 05747 chóngxīn bōzhòng,T 05747 czuć, T, P z 05747 fühlen, T, P von 05747 чувствовать, T, P из 05747 chuvstvovat', T, P iz 05747 feel, T, P of 05747 の感触、T、P  感触 、 T 、 P  かんしょく 、 t 、 p no kanshoku , T , P
05748 resserrer, T, P  6 05748 笔芯,I,T,P 05748 gǎnjué,T,P 05748 dokręcić, T, P 05748 festziehen, T, P 05748 затянуть, Т, П 05748 zatyanut', T, P 05748 tighten, T, P 05748 締める、T、P 締める 、 T 、 P しめる 、 t 、 p shimeru , T , P
05749 resservir, I, T, P  35 05749 脱颖而出,我,T,♦.... 05749 níngjǐn,T,P 05749 uzupełnienie, I, T, P 05749 nachfüllen, I, T, P 05749 заправка, I, T, P 05749 zapravka, I, T, P 05749 refill, I, T, P 05749 詰め替え、I、T、P 詰め替え 、 I 、 T 、 P つめかえ 、  、 t 、 p tsumekae , I , T , P
05750 ressortir, I, T, ♦ .... 25 05750 出来在 05750 bǐ xīn,I,T,P 05750 wyróżnij się, ja, T, ♦ .... 05750 auffallen, I, T, ♦ .... 05750 выделяться, I, T, ♦ .... 05750 vydelyat'sya, I, T, ♦ .... 05750 stand out, I, T, ♦ .... 05750 目立つ、私、T、♦...。 目立つ 、  、 T 、 ♦...。 めだつ 、 わたし 、 t 、 ♦。。。。 medatsu , watashi , T , ♦....
05751 ressortir, à  19 05751 再焊工,T 05751 tuōyǐng'érchū, wǒ,T,♦.... 05751 wyjdź na 05751 komm raus um 05751 выйти на 05751 vyyti na 05751 come out at 05751 で出てくる  出てくる  でてくる de detekuru
05752 ressouder, T 6 05752 恢复活力,P 05752 Chūlái zài 05752 sprzedawca, T 05752 Auflöten, T 05752 припоя, Т 05752 pripoya, T 05752 resolder, T 05752 リソルダー、T リソルダー 、 T りそるだあ 、 t risorudā , T
05753 ressourcer, P  7 05753 记住,P 05753 zài hàngōng,T 05753 odmłodzić, P 05753 verjüngen, P 05753 омолаживать, P 05753 omolazhivat', P 05753 rejuvenate, P 05753 若返り、P 若返り 、 P わかがえり 、 p wakagaeri , P
05754 ressouvenir, P  23 05754 汗,我 05754 huīfù huólì,P 05754 pamiętaj, P 05754 Denk dran, P 05754 помните, P 05754 pomnite, P 05754 remember, P 05754 覚えておいて、P 覚えておいて 、 P おぼえておいて 、 p oboeteoite , P
  05755 ressuer, I  6 05755 紧急,我 05755 jì zhù,P 05755 pot, ja 05755 Schweiß, ich 05755 пот, я 05755 pot, ya 05755 sweat, I 05755 汗、私  、  あせ 、 わたし ase , watashi
05756 res(s)urgir, I  19 05756 复苏,!,♦,T ... 05756 hàn, wǒ 05756 pilne, ja 05756 res dringend, ich 05756 срочно, я 05756 srochno, ya 05756 res urgent, I 05756 緊急、私は 緊急 、   きんきゅう 、 わたし  kinkyū , watashi wa
05757 ressusciter, !,♦, T ... 6 05757 擦拭,T 05757 jǐnjí, wǒ 05757 reanimować,!, ♦, T ... 05757 wiederbeleben,!, ♦, T ... 05757 реанимировать,!, ♦, Т ... 05757 reanimirovat',!, ♦, T ... 05757 resuscitate,!, ♦, T ... 05757 蘇生、!、♦、T..。 蘇生 、 !、♦、 T ..。 そせい 、 !、♦、 t 。。。 sosei , !,♦, T ...
05758 ressuyer, T  17 05758 恢复,T,P 05758 fùsū,!,♦,T... 05758 wytrzeć, T 05758 wischen, T 05758 протрите, T 05758 protrite, T 05758 wipe, T 05758 ワイプ、T ワイプ 、 T ワイプ 、 t waipu , T
05759 restaurer, T, P 6 05759 停留,我,♦,在 05759 Cāshì,T 05759 przywrócić, T, P 05759 wiederherstellen, T, P 05759 восстановить, T, P 05759 vosstanovit', T, P 05759 restore, T, P 05759 復元、T、P 復元 、 T 、 P ふくげん 、 t 、 p fukugen , T , P
05760 rester, I, ♦, à  6 05760 恢复,T 05760 huīfù,T,P 05760 zostań, ja, ♦, w 05760 bleib, ich, ♦, bei 05760 останься, я, ♦, в 05760 ostan'sya, ya, ♦, v 05760 stay, I, ♦, at 05760 滞在、私、♦、で 滞在 、  、 ♦、  たいざい 、 わたし 、 ♦、  taizai , watashi , ♦, de
05761 restituer, T  6 05761 限制,T,P .... 05761 tíngliú, wǒ,♦, zài 05761 przywrócić, T 05761 wiederherstellen, T 05761 восстановить, T 05761 vosstanovit', T 05761 restore, T 05761 復元、T 復元 、 T ふくげん 、 t fukugen , T
05762 restreindre, T, P .... 57 05762 重组,T 05762 huīfù,T 05762 ograniczyć, T, P .... 05762 einschränken, T, P .... 05762 ограничить, T, P .... 05762 ogranichit', T, P .... 05762 restrict, T, P .... 05762 制限、T、P...。 制限 、 T 、 P ...。 せいげん 、 t 、 p 。。。。 seigen , T , P ....
05763 restructurer, T  6 05763 结果,我,♦ 05763 xiànzhì,T,P.... 05763 restrukturyzacja, T 05763 umstrukturieren, T 05763 реструктуризация, Т 05763 restrukturizatsiya, T 05763 restructure, T 05763 リストラ、T リストラ 、 T リストラ 、 t risutora , T
05764 résulter, I, ♦ 6 05764 第三人 05764 Chóngzǔ,T 05764 wynik, ja, ♦ 05764 Ergebnis, ich, ♦ 05764 результат, I, ♦ 05764 rezul'tat, I, ♦ 05764 result, I, ♦ 05764 結果、私、♦ 結果 、  、  けっか 、 わたし 、  kekka , watashi , 
05765 3e personne   05765 总结,T,P 05765 jiéguǒ, wǒ,♦ 05765 Trzecia osoba 05765 3. Person 05765 3-е лицо 05765 3-ye litso 05765 3rd person 05765 三人称 三人称 さんにんしょう sanninshō
05766 résumer, T, P  6 05766 恢复,T,P 05766 dì sān rén 05766 zsumować, T, P 05766 zusammenfassen, T, P 05766 суммировать, T, P 05766 summirovat', T, P 05766 sum up, T, P 05766 合計、T、P 合計 、 T 、 P ごうけい 、 t 、 p gōkei , T , P
05767 rétablir, T, P  19 05767 调整大小,T 05767 zǒngjié,T,P 05767 przywrócić, T, P 05767 wiederherstellen, T, P 05767 восстановить, T, P 05767 vosstanovit', T, P 05767 restore, T, P 05767 復元、T、P 復元 、 T 、 P ふくげん 、 t 、 p fukugen , T , P
05768 retailler, T  6 05768 复位,T 05768 huīfù,T,P 05768 zmiana rozmiaru, T 05768 Größe ändern, T 05768 изменить размер, T 05768 izmenit' razmer, T 05768 resize, T 05768 サイズ変更、T サイズ 変更 、 T サイズ へんこう 、 t saizu henkō , T
05769 rétamer, T  6 05769 重新输入,T,P 05769 tiáozhěng dàxiǎo,T 05769 zresetuj, T 05769 zurücksetzen, T 05769 сброс, Т 05769 sbros, T 05769 reset, T 05769 リセット、T リセット 、 T リセット 、 t risetto , T
05770 retaper, T, P  6 05770 重新装修,T 05770 fùwèi,T 05770 przepisać, T, P 05770 erneut eingeben, T, P 05770 повторный тип, T, P 05770 povtornyy tip, T, P 05770 retype, T, P 05770 再入力、T、P  入力 、 T 、 P さい にゅうりょく 、 t 、 p sai nyūryoku , T , P
05771 retapisser, T 6 05771 延迟,I,T 05771 chóngxīn shūrù,T,P 05771 retapicer, T 05771 neu polstern, T 05771 перетяжка, T 05771 peretyazhka, T 05771 reupholster, T 05771 張り替え、T 張り替え 、 T はりかえ 、 t harikae , T
05772 retarder, I, T  6 05772 重试,T 05772 chóngxīn zhuāngxiū,T 05772 opóźnienie, ja, T 05772 verzögere es 05772 задержка, I, T 05772 zaderzhka, I, T 05772 delay, I, T 05772 遅延、私、T 遅延 、  、 T ちえん 、 わたし 、 t chien , watashi , T
05773 retâter, T  6 05773 重绘,T 05773 yánchí,I,T 05773 spróbuj ponownie, T 05773 erneut versuchen, T 05773 повторить, T 05773 povtorit', T 05773 retry, T 05773 再試行、T  試行 、 T さい しこう 、 t sai shikō , T
05774 reteindre, T  57 05774 保持力,T 05774 chóng shì,T 05774 odmalować, T 05774 neu lackieren, T 05774 перекрасить, T 05774 perekrasit', T 05774 repaint, T 05774 塗り直し、T 塗り直し 、 T ぬりなおし 、 t nurinaoshi , T
05775 retendre, T  53 05775 保留,I,T,P 05775 zhòng huì,T 05775 retencjonowanie, T 05775 Nachspannen, T 05775 перенапряжение, Т 05775 perenapryazheniye, T 05775 retension, T 05775 リテンション、T リテンション 、 T りてんしょん 、 t ritenshon , T
05776 retenir, I, T, P 23 05776 重试,T 05776 bǎochí lì,T 05776 zachowaj, I, T, P 05776 behalten, I, T, P 05776 сохранить, I, T, P 05776 sokhranit', I, T, P 05776 retain, I, T, P 05776 保持、I、T、P 保持 、 I 、 T 、 P ほじ 、  、 t 、 p hoji , I , T , P
05777 retenter, T  6 05777 声音,我 05777 bǎoliú,I,T,P 05777 spróbuj ponownie, T 05777 erneut versuchen, T 05777 повторить, T 05777 povtorit', T 05777 retry, T 05777 再試行、T  試行 、 T さい しこう 、 t sai shikō , T
05778 retentir, I  19 05778 接收器,T 05778 chóng shì,T 05778 dźwięk, ja 05778 Ton, ich 05778 звук, я 05778 zvuk, ya 05778 sound, I 05778 音、私  、  おと 、 わたし oto , watashi
05779 retercer, T  7 05779 重写,T 05779 shēngyīn, wǒ 05779 reterter, T 05779 retercer, T 05779 ретерсер, Т 05779 reterser, T 05779 retercer, T 05779 リターサー、T リターサー 、 T りたあさあ 、 t ritāsā , T
05780 reterser, T  6 05780 移除, f, P 05780 jiēshōu qì,T 05780 przepisać, T 05780 umschreiben, T 05780 переписать, T 05780 perepisat', T 05780 rewrite, T 05780 書き直し、T 書き直し 、 T かきなおし 、 t kakinaoshi , T
05782 retirer, f, P  6 05782 重新编织,T 05782 chóng xiě,T 05782 usuń, f, P 05782 entfernen, f, P 05782 удалить, f, P 05782 udalit', f, P 05782 remove, f, P 05782 削除、f、P 削除 、 f 、 P さくじょ 、 f 、 p sakujo , f , P
05783 retisser, T 6 05783 退后,我,♦ 05783 yí chú, f, P 05783 tkać, T 05783 umweben, T 05783 переплетать, Т 05783 perepletat', T 05783 reweave, T 05783 リウィーブ、T リウィーブ 、 T りうぃいぶ 、 t riwību , T
05784 retomber, I, ♦ 6 05784 雷顿,T 05784 chóngxīn biānzhī,T 05784 cofnąć się, ja, ♦ 05784 zurückfallen, ich, ♦ 05784 отступить, я, ♦ 05784 otstupit', ya, ♦ 05784 fall back, I, ♦ 05784 フォールバック、私、♦ フォールバック 、  、  フォールバック 、 わたし 、  fōrubakku , watashi , 
05785 retondre, T 53 05785 扭曲,T 05785 tuì hòu, wǒ,♦ 05785 retonować, T 05785 Reton, T 05785 перетон, Т 05785 pereton, T 05785 retond, T 05785 retond、T retond 、 T れとんd 、 t retond , T
05786 retordre, T  53 05786 反驳,T 05786 léi dùn,T 05786 skręt, T 05786 verdrehen, T 05786 твист, Т 05786 tvist, T 05786 twist, T 05786 ツイスト、T ツイスト 、 T ツイスト 、 t tsuisuto , T
05787 rétorquer, T  6 05787 润饰,在 T 05787 niǔqū,T 05787 retorta, T 05787 Retorte, T 05787 реторта, Т 05787 retorta, T 05787 retort, T 05787 レトルト、T レトルト 、 T レトルト 、 t retoruto , T
05788 retoucher, à T 6 05788 返回,我,♦, 05788 fǎnbó,T 05788 retusz, w T 05788 Retusche, bei T 05788 ретушь, при T 05788 retush', pri T 05788 retouch, at T 05788 レタッチ、Tで レタッチ 、 T  れたっち 、 t  retacchi , T de
05789 retourner, I, ♦, T, 05789 迹线,T 05789 rùnshì, zài T 05789 powrót, ja, , 05789 zurück, ich, ♦, 05789 вернуться, я, ♦, 05789 vernut'sya, ya, ♦, 05789 return, I, ♦, 05789 戻る、私、♦、 戻る 、  、 ♦、 もどる 、 わたし 、 ♦、 modoru , watashi , ♦,
05790 retracer, T  7 05790 缩回,T,P 05790 fǎnhuí, wǒ,♦, 05790 ślad, T 05790 Spur, T 05790 след, Т 05790 sled, T 05790 trace, T 05790 トレース、T トレース 、 T トレース 、 t torēsu , T
05791 rétracter, T, P  6 05791 重新翻译,T 05791 jī xiàn,T 05791 wycofanie, T, P 05791 einfahren, T, P 05791 втягивать, T, P 05791 vtyagivat', T, P 05791 retract, T, P 05791 リトラクト、T、P リトラクト 、 T 、 P りとらくと 、 t 、 p ritorakuto , T , P
05792 retraduire, T 82 05792 撤回,T 05792 suō huí,T,P 05792 przetłumacz ponownie, T 05792 übersetzen, T 05792 ретранслировать, Т 05792 retranslirovat', T 05792 retranslate, T 05792 再翻訳、T  翻訳 、 T さい ほにゃく 、 t sai honyaku , T
05793 retraire, T 61 05793 减去,T,P 05793 chóngxīn fānyì,T 05793 wycofać, T 05793 zurückziehen, T 05793 снять, Т 05793 snyat', T 05793 withdraw, T 05793 撤退、T 撤退 、 T てったい 、 t tettai , T
05794 retrancher, T, P 6 05794 转录,T 05794 chèhuí,T 05794 odejmij, T, P 05794 subtrahieren, T, P 05794 вычесть, T, P 05794 vychest', T, P 05794 subtract, T, P 05794 減算、T、P 減算 、 T 、 P げんざん 、 t 、 p genzan , T , P
05795 retranscrire, T  80 05795 重传,T 05795 jiǎn qù,T,P 05795 transkrypcja, T 05795 transkribieren, T 05795 расшифровать, т 05795 rasshifrovat', t 05795 transcribe, T 05795 転写、T 転写 、 T てんしゃ 、 t tensha , T
05796 retransmettre, T . 05796 返工,我,T 05796 zhuǎnlù,T 05796 retransmisja, T 05796 erneut senden, T 05796 ретранслировать, Т 05796 retranslirovat', T 05796 retransmit, T 05796 再送信、T  送信 、 T さい そうしん 、 t sai sōshin , T
05797 retravailler, I, T 6 05797 再次穿越,T…… 05797 chóng chuán,T 05797 przeróbka, ja, T 05797 überarbeite, ich, T 05797 переделка, I, T 05797 peredelka, I, T 05797 rework, I, T 05797 リワーク、私、T リワーク 、 私 、 T りわあく 、 わたし 、 t riwāku , watashi , T
05798 retraverser, T ...... 6 05798 收缩,I,T,P 05798 fǎngōng, wǒ,T 05798 krzyż ponownie, T ...... 05798 nochmal überqueren, T ...... 05798 снова крест, Т ...... 05798 snova krest, T ...... 05798 cross again, T ...... 05798 再び交差する、T.....。 再び 交差 する 、 T .....。 ふたたび こうさ する 、 t 。。。。。。 futatabi kōsa suru , T ......
05799 rétrécir, I, T, P  19 05799 收缩,I,T,P 05799 Shōusuō,I,T,P 05799 kurczyć, I, T, P 05799 schrumpfen, I, T, P 05799 усадка, I, T, P 05799 usadka, I, T, P 05799 shrink, I, T, P 05799 収縮、I、T、P 収縮 、 I 、 T 、 P しゅうしゅく 、  、 t 、 p shūshuku , I , T , P
05800 rétreindre, T 57 05800 收缩,T 05800 shōusuō,T 05800 kurczyć się, T 05800 schrumpfen, T 05800 усадка, Т 05800 usadka, T 05800 shrink, T 05800 収縮、T 収縮 、 T しゅうしゅく 、 t shūshuku , T
05801 retremper, T 6 05801 重新浸泡,T 05801 chóngxīn jìnpào,T 05801 ponownie moczyć, T 05801 erneut einweichen, T 05801 повторное замачивание, Т 05801 povtornoye zamachivaniye, T 05801 re-soak, T 05801 再浸漬、T    、 T さい ひた  、 t sai hita  , T
05802 rétribuer, T 6 05802 奖励,T 05802 jiǎnglì,T 05802 nagroda, T 05802 Belohnung, T 05802 вознаграждение, Т 05802 voznagrazhdeniye, T 05802 reward, T 05802 報酬、T 報酬 、 T ほうしゅう 、 t hōshū , T
05803 rétroagir, I  19 05803 反馈,我 05803 fǎnkuì, wǒ 05803 informacje zwrotne, ja 05803 Rückmeldung, ich 05803 обратная связь, я 05803 obratnaya svyaz', ya 05803 feedback, I 05803 フィードバック、私 フィードバック 、  フィードバック 、 わたし fīdobakku , watashi
05804 rétrocéder, T  10 05804 后退,T 05804 hòutuì,T 05804 retrocesja, T 05804 retrozedieren, T 05804 Retrocede, T 05804 Retrocede, T 05804 retrocede, T 05804 レトロセデ、T レトロセデ 、 T れとろせで 、 t retorosede , T
05805 rétrograder, I, T 6 05805 降档,I,T 05805 jiàng dàng,I,T 05805 redukcja biegu, ja, T 05805 runterschalten, ich, T 05805 понижение передачи, I, T 05805 ponizheniye peredachi, I, T 05805 downshift, I, T 05805 ダウンシフト、私、T ダウンシフト 、 私 、 T だうんしふと 、 わたし 、 t daunshifuto , watashi , T
05806 retrousser, T, P  6 05806 卷起,T,P 05806 juǎn qǐ,T,P 05806 roll up, T, P 05806 aufrollen, T, P 05806 свернуть, T, P 05806 svernut', T, P 05806 roll up, T, P 05806 ロールアップ、T、P ロールアップ 、 T 、 P ろうるあっぷ 、 t 、 p rōruappu , T , P
05807 retrouver, T, P 6 05807 找到,T,P 05807 zhǎodào,T,P 05807 znajdź, T, P 05807 finden, T, P 05807 найти, T, P 05807 nayti, T, P 05807 find, T, P 05807 検索、T、P 検索 、 T 、 P けんさく 、 t 、 p kensaku , T , P
05808 réunifier, T  15 05808 重新统一,T 05808 chóngxīn tǒngyī,T 05808 zjednoczyć, T 05808 wiedervereinigen, T 05808 воссоединиться, T 05808 vossoyedinit'sya, T 05808 reunify, T 05808 再統一、T  統一 、 T さい とういつ 、 t sai tōitsu , T
05809 réunir, T, P  19 05809 重逢, T, P 05809 chóngféng, T, P 05809 zjednoczyć, T, P 05809 wiedervereinen, T, P 05809 воссоединиться, T, P 05809 vossoyedinit'sya, T, P 05809 reunite, T, P 05809 再会、T、P 再会 、 T 、 P さいかい 、 t 、 p saikai , T , P
05810 réussir, I, T  19 05810 成功,我,T 05810 chénggōng, wǒ,T 05810 odnieść sukces, ja, T 05810 gelingen, ich, T 05810 успешно, я, т 05810 uspeshno, ya, t 05810 succeed, I, T 05810 成功、私、T 成功 、  、 T せいこう 、 わたし 、 t seikō , watashi , T
05811 revacciner, T  6 05811 重新接种,T 05811 chóngxīn jiēzhǒng,T 05811 ponowne szczepienie, T 05811 auffrischen, T 05811 ревакцинировать, Т 05811 revaktsinirovat', T 05811 revaccinate, T 05811 再ワクチン接種、T  ワクチン 接種 、 T さい ワクチン せっしゅ 、 t sai wakuchin sesshu , T
05812 revaloir, T 47 05812 重估,T 05812 zhòng gū,T 05812 przewartościowanie, T 05812 aufwerten, T 05812 переоценка, Т 05812 pereotsenka, T 05812 revalue, T 05812 再評価、T  評価 、 T さい ひょうか 、 t sai hyōka , T
05813 revaloriser, T  6 05813 重估,T 05813 zhòng gū,T 05813 przewartościowanie, T 05813 aufwerten, T 05813 переоценка, Т 05813 pereotsenka, T 05813 revalue, T 05813 再評価、T  評価 、 T さい ひょうか 、 t sai hyōka , T
05814 revancher, P 6 05814 复仇,P 05814 fùchóu,P 05814 zemsta, P 05814 Rache, P 05814 месть, P 05814 mest', P 05814 revenge, P 05814 復讐、P 復讐 、 P ふくしゅう 、 p fukushū , P
05815 rêvasser, I  6 05815 白日梦,我 05815 bái rì mèng, wǒ 05815 marzyć, ja 05815 Tagtraum, ich 05815 мечта, я 05815 mechta, ya 05815 daydream, I 05815 空想、私 空想 、  くうそう 、 わたし kūsō , watashi
05816 réveiller, T, P 6 05816 醒来,T,P 05816 xǐng lái,T,P 05816 obudź się, T, P 05816 wach auf, T, P 05816 просыпайся, T, P 05816 prosypaysya, T, P 05816 wake up, T, P 05816 目を覚ます、T、P   覚ます 、 T 、 P   さます 、 t 、 p me o samasu , T , P
05817 réveillonner, I  6 05817 醒来,我 05817 xǐng lái, wǒ 05817 obudź się, ja 05817 wach auf, ich 05817 просыпаюсь я 05817 prosypayus' ya 05817 wake up, I 05817 起きて、私は 起きて 、   おきて 、 わたし  okite , watashi wa
05818 révéler, T, P 10 05818 揭示, T, P 05818 jiēshì, T, P 05818 odsłonięcie, T, P 05818 enthüllen, T, P 05818 раскрыть, T, P 05818 raskryt', T, P 05818 reveal, T, P 05818 明らかに、T、P 明らか に 、 T 、 P あきらか  、 t 、 p akiraka ni , T , P
05819 revendiquer, T  6 05819 索赔,T 05819 suǒpéi,T 05819 roszczenie, T 05819 Anspruch, T 05819 претензия, Т 05819 pretenziya, T 05819 claim, T 05819 クレーム、T クレーム 、 T クレーム 、 t kurēmu , T
05820 revendre, T  53 05820 转售,T 05820 zhuǎn shòu,T 05820 odsprzedawać, T 05820 weiterverkaufen, T 05820 перепродать, Т 05820 pereprodat', T 05820 resell, T 05820 再販、T 再販 、 T さいはん 、 t saihan , T
05821 revenir, I, ♦, P en 23 05821 回来,我,♦,P in 05821 huílái, wǒ,♦,P in 05821 wróć, ja, ♦, P in 05821 komm zurück, ich, ♦, P in 05821 вернись, я, ♦, п в 05821 vernis', ya, ♦, p v 05821 come back, I, ♦, P in 05821 戻ってきて、私、♦、P in 戻ってきて 、  、 ♦、 P in もどってきて 、 わたし 、 ♦、 p いん modottekite , watashi , ♦, P in
05822 rêver, I à de T  6 05822 做梦,我去T 05822 zuòmèng, wǒ qù T 05822 marzyć, ja do de T 05822 zu träumen, ich zu de T 05822 мечтать, я де Т 05822 mechtat', ya de T 05822 to dream, I to de T 05822 夢を見る、私はデT   見る 、    T ゆめ  みる 、 わたし   t yume o miru , watashi wa de T
05823 réverbérer, T, P 10 05823 回响,T,P 05823 huíxiǎng,T,P 05823 rozbrzmiewać, T, P 05823 Nachhall, T, P 05823 реверберация, T, P 05823 reverberatsiya, T, P 05823 reverberate, T, P 05823 反響、T、P 反響 、 T 、 P はんきょう 、 t 、 p hankyō , T , P
05825 revercher, T  6 05825 回响,T 05825 huíxiǎng,T 05825 rozbrzmiewać, T 05825 Nachhall, T 05825 реверберация, T 05825 reverberatsiya, T 05825 reverberate, T 05825 反響、T 反響 、 T はんきょう 、 t hankyō , T
05826 reverdir, I, T  19 05826 绿色,我,T 05826 lǜsè, wǒ,T 05826 zielony, ja, T 05826 grün, ich, T 05826 зеленый, I, T 05826 zelenyy, I, T 05826 green, I, T 05826 緑、私、T  、  、 T みどり 、 わたし 、 t midori , watashi , T
05827 révérer, T  10 05827 尊敬的,T 05827 zūnjìng de,T 05827 czcić, T 05827 verehren, T 05827 почитать, т 05827 pochitat', t 05827 revere, T 05827 尊敬する、T 尊敬 する 、 T そんけい する 、 t sonkei suru , T
05828 reverser, T  6 05828 反向,T 05828 fǎn xiàng,T 05828 rewers, T 05828 rückwärts, T 05828 обратный, Т 05828 obratnyy, T 05828 reverse, T 05828 逆、T  、 T ぎゃく 、 t gyaku , T
05829 revêtir, T  26 05829 外套,T 05829 wàitào,T 05829 płaszcz, T 05829 Mantel, T 05829 пальто, T 05829 pal'to, T 05829 coat, T 05829 コート、T コート 、 T コート 、 t kōto , T
05830 revigorer, T  6 05830 振奋,T 05830 zhènfèn,T 05830 ożywić, T 05830 beleben, T 05830 бодрить, T 05830 bodrit', T 05830 invigorate, T 05830 活力を与える、T 活力  与える 、 T かつりょく  あたえる 、 t katsuryoku o ataeru , T
05831 revirer, I 6 05831 转身,我 05831 zhuǎnshēn, wǒ 05831 odwróć się, ja 05831 dreh dich um, ich 05831 обернись, я 05831 obernis', ya 05831 turn around, I 05831 振り返って、私は 振り返って 、   ふりかえって 、 わたし  furikaette , watashi wa
05832 réviser, T  6 05832 修改,T 05832 xiūgǎi,T 05832 zrewidować, T 05832 überarbeiten, T 05832 пересмотреть, T 05832 peresmotret', T 05832 revise, T 05832 改訂、T 改訂 、 T かいてい 、 t kaitei , T
05833 revisser, T  6 05833 拧上,T 05833 níng shàng,T 05833 przykręcić, T 05833 anschrauben, T 05833 навинтить, T 05833 navintit', T 05833 screw on, T 05833 ねじ込み、T ねじ込み 、 T ねじこみ 、 t nejikomi , T
05834 revitaliser, T  6 05834 振兴,T 05834 zhènxīng,T 05834 ożywić, T 05834 revitalisieren, T 05834 оживить, Т 05834 ozhivit', T 05834 revitalize, T 05834 活性化、T 活性  、 T かっせい  、 t kassei ka , T
05835 revivifier, T 15 05835 复活,T 05835 fùhuó,T 05835 ożywić, T 05835 wiederbeleben, T 05835 оживить, T 05835 ozhivit', T 05835 revive, T 05835 復活、T 復活 、 T ふっかつ 、 t fukkatsu , T
05836 revivre, I, T  76 05836 重温,我,T 05836 chóng wēn, wǒ,T 05836 przeżyć, ja, T 05836 erlebe, ich, T 05836 пережить, я, т 05836 perezhit', ya, t 05836 relive, I, T 05836 追体験、私、T  体験 、  、 T つい たいけん 、 わたし 、 t tsui taiken , watashi , T
05837 revoir, T, P 39 05837 再见,T,P 05837 zàijiàn,T,P 05837 do widzenia, T, P 05837 Auf Wiedersehen, T, P 05837 до свидания, T, P 05837 do svidaniya, T, P 05837 goodbye, T, P 05837 さようなら、T、P さようなら 、 T 、 P さようなら 、 t 、 p sayōnara , T , P
05838 révolter, T, P  6 05838 反抗,T,P 05838 fǎnkàng,T,P 05838 bunt, T, P 05838 Aufstand, T, P 05838 восстание, T, P 05838 vosstaniye, T, P 05838 revolt, T, P 05838 反乱、T、P 反乱 、 T 、 P はんらん 、 t 、 p hanran , T , P
05839 révolutionner, T . . . . 6 05839 革命,T。 . . . 05839 gémìng,T. . . . 05839 zrewolucjonizować, T. . . . 05839 revolutionieren, T. . . . 05839 революционизировать, Т. . . . 05839 revolyutsionizirovat', T. . . . 05839 revolutionize, T. . . . 05839 革命する、T。 。 。 。 革命 する 、 T 。 。 。 。 かくめい する 、 t 。 。 。 。 kakumei suru , T . . . .
05840 révolvériser, T  6 05840 左轮手枪,T 05840 Zuǒlún shǒuqiāng,T 05840 rewolwerować, T 05840 revolvieren, T 05840 револьвер, Т 05840 revol'ver, T 05840 revolverize, T 05840 リボルバー化、T リボルバー 化 、 T りぼるばあ  、 t riborubā ka , T
05841 révoquer, T  6 05841 撤销,T 05841 chèxiāo,T 05841 odwołać, T 05841 widerrufen, T 05841 отозвать, T 05841 otozvat', T 05841 revoke, T 05841 取り消す、T 取り消す 、 T とりけす 、 t torikesu , T
05842 revoter, I, T 6 05842 再次投票,我,T 05842 zàicì tóupiào, wǒ,T 05842 zagłosuj ponownie, ja, T 05842 stimme wieder ab, ich, T 05842 голосуй еще раз, я, т 05842 golosuy yeshche raz, ya, t 05842 vote again, I, T 05842 もう一度投票してください、私、T もう一度 投票 してください 、  、 T もういちど とうひょう してください 、 わたし 、 t mōichido tōhyō shitekudasai , watashi , T
05843 revouloir, T  48 05843 革命,T 05843 gémìng,T 05843 reouloir, T 05843 revouloir, T 05843 ревулуар, Т 05843 revuluar, T 05843 revouloir, T 05843 revouloir、T revouloir 、 T れぼうろいr 、 t revōloir , T
05844 révulser, T  6 05844 回滚,T 05844 huí gǔn,T 05844 wycofać się, T 05844 zurückrollen, T 05844 откатиться, T 05844 otkatit'sya, T 05844 roll back, T 05844 ロールバック、T ロールバック 、 T ろうるばっく 、 t rōrubakku , T
05845 rhabiller, T, P  6 05845 连衣裙,T,P 05845 liányīqún,T,P 05845 sukienka, T, P 05845 Kleid, T, P 05845 платье, Т, П 05845 plat'ye, T, P 05845 dress, T, P 05845 ドレス、T、P ドレス 、 T 、 P ドレス 、 t 、 p doresu , T , P
05846 rhumer, T 6 05846 冷,T 05846 lěng,T 05846 zimno, T 05846 kalt, T 05846 холодная, Т 05846 kholodnaya, T 05846 cold, T 05846 寒い、T 寒い 、 T さむい 、 t samui , T
05847 ribler, T  6 05847 里伯尔,T 05847 lǐ bó ěr,T 05847 żeber, T 05847 ripper, T 05847 риблер, Т 05847 ribler, T 05847 ribler, T 05847 リブラー、T リブラー 、 T りぶらあ 、 t riburā , T
05848 ribouldinguer, I .... 6 05848 ribouldinguer,我.... 05848 ribouldinguer, wǒ.... 05848 ribouldinguer, ja .... 05848 ribouldinguer, ich .... 05848 Риболдингер, я .... 05848 Riboldinger, ya .... 05848 ribouldinguer, I .... 05848 リボルディングガー、私は...。 リボルディングガー 、 私 は ...。 りぼるぢんぐがあ 、 わたし  。。。。 riborudingugā , watashi wa ....
05849 ribouler, I  6 05849 里布勒,我 05849 Lǐ bù lēi, wǒ 05849 rybobuler, ja 05849 ribouler, ich 05849 рибоулер, я 05849 ribouler, ya 05849 ribouler, I 05849 リボーラー、私 リボーラー 、 私 りぼうらあ 、 わたし ribōrā , watashi
05850 ricaner, I  6 05850 冷笑,我 05850 lěngxiào, wǒ 05850 szydzić, ja 05850 höhnisch, ich 05850 насмешка, я 05850 nasmeshka, ya 05850 sneer, I 05850 冷笑、私 冷笑 、  れいしょう 、 わたし reishō , watashi
05851 ricocher, I  6 05851 弹跳,我 05851 tántiào, wǒ 05851 rykoszet, ja 05851 abprallen, ich 05851 рикошет, я 05851 rikoshet, ya 05851 ricochet, I 05851 跳ね返る、私 跳ね返る 、  はねかえる 、 わたし hanekaeru , watashi
05852 rider, T, P  6 05852 骑手,T,P 05852 qíshǒu,T,P 05852 jeździec, T, P 05852 Reiter, T, P 05852 всадник, Т, П 05852 vsadnik, T, P 05852 rider, T, P 05852 ライダー、T、P ライダー 、 T 、 P ライダー 、 t 、 p raidā , T , P
05853 ridiculiser, T, P  6 05853 嘲讽,T,P 05853 cháofèng,T,P 05853 wyśmiewanie, T, P 05853 Spott, T, P 05853 насмешка, T, P 05853 nasmeshka, T, P 05853 ridicule, T, P 05853 嘲笑、T、P 嘲笑 、 T 、 P ちょうしょう 、 t 、 p chōshō , T , P
05854 riffauder, I, T 6 05854 浅滩,我,T 05854 qiǎntān, wǒ,T 05854 karabin, ja, T 05854 riffle, ich, T 05854 риффл, I, T 05854 riffl, I, T 05854 riffle, I, T 05854 浅瀬、私、T 浅瀬 、  、 T あさせ 、 わたし 、 t asase , watashi , T
05855 rifle r, T  6 05855 步枪 r, T 05855 bùqiāng r, T 05855 karabin r, T 05855 Gewehr r, T 05855 винтовка r, T 05855 vintovka r, T 05855 rifle r, T 05855 ライフルr、T ライフル r 、 T ライフル r 、 t raifuru r , T
  05856 rigoler, I  6 05856 笑,我 05856 xiào, wǒ 05856 śmiać się, ja 05856 lachen, ich 05856 смеяться, я 05856 smeyat'sya, ya 05856 to laugh, I 05856 笑うために、私は 笑う ため  、   わらう ため  、 わたし  warau tame ni , watashi wa
05857 rimailler, I  6 05857 韵,我 05857 yùn, wǒ 05857 wierszyk, ja 05857 reime, ich 05857 рифма, я 05857 rifma, ya 05857 rhyme, I 05857 韻、私  、  いん 、 わたし in , watashi
05858 rimer, I, T  6 05858 韵,我,T 05858 yùn, wǒ,T 05858 wierszyk, ja, t 05858 Reime, ich, T 05858 рифма, я, т 05858 rifma, ya, t 05858 rhyme, I, T 05858 韻、私、T  、  、 T いん 、 わたし 、 t in , watashi , T
05859 rincer, T, P  7 05859 冲洗,T,P 05859 chōngxǐ,T,P 05859 płukanie, T, P 05859 Spülen, T, P 05859 полоскание, T, P 05859 poloskaniye, T, P 05859 rinse, T, P 05859 すすぎ、T、P すすぎ 、 T 、 P すすぎ 、 t 、 p susugi , T , P
05860 ringarder, T  6 05860 书呆子,T 05860 shūdāizi,T 05860 kujon, T 05860 nerdig, T 05860 ботаник, т 05860 botanik, t 05860 nerdy, T 05860 オタク、T オタク 、 T オタク 、 t otaku , T
05861 ripailler, I  6 05861 盛宴,我 05861 shèngyàn, wǒ 05861 uczta, ja 05861 Fest, ich 05861 пир, я 05861 pir, ya 05861 feast, I 05861 饗宴、私 饗宴 、  きょうえん 、 わたし kyōen , watashi
05862 riper, I, T 6 05862 成熟点,我,T 05862 chéngshú diǎn, wǒ,T 05862 riper, ja, T 05862 reifer, ich, T 05862 зрелый, я, т 05862 zrelyy, ya, t 05862 riper, I, T 05862 熟した、私、T 熟した 、  、 T じゅくした 、 わたし 、 t jukushita , watashi , T
05863 ripoliner, T  6 05863 里波林,T 05863 lǐ bō lín,T 05863 ripolin, T 05863 ripolin, T 05863 риполин, Т 05863 ripolin, T 05863 ripolin, T 05863 リポリン、T リポリン 、 T りぽりん 、 t riporin , T
05864 riposter, là 6 05864 报复,有 05864 bàofù, yǒu 05864 zemścić się, tam 05864 Vergeltung, da 05864 отомстить, там 05864 otomstit', tam 05864 retaliate, there 05864 報復、そこに 報復 、 そこ  ほうふく 、 そこ  hōfuku , soko ni
05865 rire, I de P 79 05865 笑,我的P 05865 xiào, wǒ de P 05865 śmiać się, ja z P 05865 lachen, ich von P 05865 смейтесь, я P 05865 smeytes', ya P 05865 laugh, I of P 05865 笑い、Pの私 笑い 、 P   わらい 、 p  わたし warai , P no watashi
05866 risquer, T, P à  6 05866 风险,T,P 05866 fēngxiǎn,T,P 05866 ryzyko, T, P do 05866 Risiko, T, P zu 05866 риск, T, P к 05866 risk, T, P k 05866 risk, T, P to 05866 リスク、T、Pから リスク 、 T 、 P から リスク 、 t 、 p から risuku , T , P kara
05868 rissoler, I, T  6 05868 油炸,我,T 05868 yóu zhá, wǒ,T 05868 smażyć, ja, T 05868 braten, ich, T 05868 жарить, я, т 05868 zharit', ya, t 05868 fry, I, T 05868 稚魚、私、T 稚魚 、  、 T ちぎょ 、 わたし 、 t chigyo , watashi , T
05869 ristourner, T  6 05869 回报,T 05869 huíbào,T 05869 powrót, T 05869 zurück, T 05869 возврат, Т 05869 vozvrat, T 05869 return, T 05869 リターン、T リターン 、 T リターン 、 t ritān , T
05870 rivaliser, I 6 05870 竞争,我 05870 jìngzhēng, wǒ 05870 konkurować, ja 05870 konkurrieren, ich 05870 соревноваться, я 05870 sorevnovat'sya, ya 05870 compete, I 05870 競争する、私 競争 する 、  きょうそう する 、 わたし kyōsō suru , watashi
05871 river, T  6 05871 河,T 05871 hé,T 05871 rzeka, T 05871 Fluss, T 05871 река, Т 05871 reka, T 05871 river, T 05871 リバー、T リバー 、 T リバー 、 t ribā , T
05872 riveter, T  11 05872 铆钉,T 05872 mǎodīng,T 05872 nit, T 05872 Niete, T 05872 заклепка, Т 05872 zaklepka, T 05872 rivet, T 05872 リベット、T リベット 、 T リベット 、 t ribetto , T
05873 rober, T  6 05873 罗伯,T 05873 luō bó,T 05873 rabuś, T 05873 rober, T 05873 Робер, Т 05873 Rober, T 05873 rober, T 05873 強盗、T 強盗 、 T ごうとう 、 t gōtō , T
05874 robotiser, T  6 05874 机器人化,T 05874 jīqìrén huà,T 05874 zrobotyzować, T 05874 robotisieren, T 05874 роботизировать, Т 05874 robotizirovat', T 05874 robotize, T 05874 ロボット化、T ロボット  、 T ロボット  、 t robotto ka , T
05875 ro(c)quer, I 6 05875 ro (c) quer, 我 05875 ro (c) quer, wǒ 05875 ro (c) kwer., I 05875 ro (c) quer, ich 05875 ro (c) quer, я 05875 ro (c) quer, ya 05875 ro (c) quer, I 05875 ro(c)quer、I ro ( c ) quer 、 I  ( c ) qうえr 、  ro ( c ) quer , I
05876 roder, T  6 05876 闯入,T 05876 chuǎng rù,T 05876 włamać się, T 05876 einbrechen, T 05876 обкатать, T 05876 obkatat', T 05876 break in, T 05876 侵入、T 侵入 、 T しんにゅう 、 t shinnyū , T
05877 rôder, I 6 05877 徘徊,我 05877 páihuái, wǒ 05877 grasuję, ja 05877 schleichen, ich 05877 рыскать, я 05877 ryskat', ya 05877 prowl, I 05877 うろつき、私 うろつき 、  うろつき 、 わたし urotsuki , watashi
05878 rogner, i, T  6 05878 作物,我,T 05878 zuòwù, wǒ,T 05878 uprawa, ja, T 05878 Ernte, ich, T 05878 урожай, i, T 05878 urozhay, i, T 05878 crop, i, T 05878 作物、私、T 作物 、  、 T さくもつ 、 わたし 、 t sakumotsu , watashi , T
05879 rognonner, T  6 05879 蚕食,T 05879 cánshí,T 05879 skubać, T 05879 knabbern, T 05879 клев, T 05879 klev, T 05879 nibble, T 05879 ニブル、T ニブル 、 T にぶる 、 t niburu , T
05880 roidir, T, P 19 05880 加强,T,P 05880 jiāqiáng,T,P 05880 usztywniać, T, P 05880 versteifen, T, P 05880 жесткость, T, P 05880 zhestkost', T, P 05880 stiffen, T, P 05880 硬化、T、P 硬化 、 T 、 P こうか 、 t 、 p kōka , T , P
05881 romancer, T  7 05881 浪漫化,T 05881 làngmàn huà,T 05881 romantyzować, T 05881 romantisieren, T 05881 романтизировать, т 05881 romantizirovat', t 05881 romanticize, T 05881 ロマンティック化、T ロマンティック 化 、 T ろまんてぃっく  、 t romantikku ka , T
05882 romaniser, T, P  6 05882 罗马化,T,P 05882 luómǎ huà,T,P 05882 latynizacja, T, P 05882 romanisieren, T, P 05882 романизировать, T, P 05882 romanizirovat', T, P 05882 romanize, T, P 05882 ローマ字、T、P ローマ字 、 T 、 P ろうまじ 、 t 、 p rōmaji , T , P
05883 rompre, I, T, P  53 05883 打破,我,T,P 05883 dǎpò, wǒ,T,P 05883 przerwa, I, T, P 05883 Pause, I, T, P 05883 перерыв, I, T, P 05883 pereryv, I, T, P 05883 break, I, T, P 05883 休憩、私、T、P 休憩 、  、 T 、 P きゅうけい 、 わたし 、 t 、 p kyūkei , watashi , T , P
05884 ronchonner, I 6 05884 发牢骚,我 05884 fā láosāo, wǒ 05884 narzekać, ja 05884 grummeln, ich 05884 ворчать, я 05884 vorchat', ya 05884 grumble, I 05884 不平を言う、私は 不平  言う 、   ふへい  いう 、 わたし  fuhei o iu , watashi wa
05885 rondir, T  19 05885 圆形,T 05885 yuán xíng,T 05885 okrągły, T 05885 rund, T 05885 круглый, Т 05885 kruglyy, T 05885 round, T 05885 ラウンド、T ラウンド 、 T ラウンド 、 t raundo , T
05886 ronflaguer, I 6 05886 打鼾,我 05886 dǎhān, wǒ 05886 chrapać 05886 schnarche, ich 05886 храп, я 05886 khrap, ya 05886 snore, I 05886 いびき、私 いびき 、  いびき 、 わたし ibiki , watashi
05887 ronfler, I 6 05887 打鼾,我 05887 dǎhān, wǒ 05887 chrapać 05887 schnarche, ich 05887 храп, я 05887 khrap, ya 05887 snore, I 05887 いびき、私 いびき 、  いびき 、 わたし ibiki , watashi
05888 ronger, T, P  8 05888 啃,T,P 05888 kěn,T,P 05888 gryźć, T, P 05888 nagen, T, P 05888 грызть, Т, П 05888 gryzt', T, P 05888 gnaw, T, P 05888 かじる、T、P かじる 、 T 、 P かじる 、 t 、 p kajiru , T , P
05889 ronronner, I  6 05889 呜呜,我 05889 wū wū, wǒ 05889 mruczenie, ja 05889 schnurren, ich 05889 мурлыкать, я 05889 murlykat', ya 05889 purr, I 05889 ゴロゴロ、私 ゴロゴロ 、  ゴロゴロ 、 わたし gorogoro , watashi
05890 ronsardiser, I  6 05890 ronsardiser,我 05890 ronsardiser, wǒ 05890 ronsardiser, ja 05890 Ronsardiser, ich 05890 ronsardiser, я 05890 ronsardiser, ya 05890 ronsardiser, I 05890 ronsardiser、私 ronsardiser 、 私 ろんさrぢせr 、 わたし ronsardiser , watashi
05891 roser, T  6 05891 玫瑰,T 05891 méiguī,T 05891 różaniec, T 05891 Rose, T 05891 розер, т 05891 rozer, t 05891 roser, T 05891 ローザー、T ローザー 、 T ろうざあ 、 t rōzā , T
05892 rosir, I, T 19 05892 脸红,我,T 05892 liǎnhóng, wǒ,T 05892 rumieniec, ja, T 05892 erröten, ich, T 05892 румянец, я, т 05892 rumyanets, ya, t 05892 blush, I, T 05892 赤面、私、T 赤面 、  、 T せきめん 、 わたし 、 t sekimen , watashi , T
05893 rosser, T 6 05893 鞭打,T 05893 biāndǎ,T 05893 śmieci, T 05893 verprügeln, T 05893 трэш, т 05893 tresh, t 05893 thrash, T 05893 スラッシュ、T スラッシュ 、 T スラッシュ 、 t surasshu , T
05894 roter, I  6 05894 打嗝,我 05894 dǎgé, wǒ 05894 beknięcie, ja 05894 rülpsen, ich 05894 отрыжка, я 05894 otryzhka, ya 05894 burp, I 05894 げっぷ、私 げっぷ 、  げっぷ 、 わたし geppu , watashi
05895 rôtir, I, T, P  19 05895 烤,我,T,P 05895 kǎo, wǒ,T,P 05895 pieczeń, I, T, P 05895 Braten, I, T, P 05895 жаркое, I, T, P 05895 zharkoye, I, T, P 05895 roast, I, T, P 05895 ロースト、I、T、P ロースト 、 I 、 T 、 P ロースト 、  、 t 、 p rōsuto , I , T , P
05896 roucouler, I, T 6 05896 咕咕,我,T 05896 gū gū, wǒ,T 05896 gruchanie, ja, T 05896 gurr, ich, T 05896 ку, я, т 05896 ku, ya, t 05896 coo, I, T 05896 クー、私、T クー 、 私 、 T くう 、 わたし 、 t  , watashi , T
05897 rouer, I, T  6 05897 车轮,我,T 05897 chēlún, wǒ,T 05897 koło, ja, T 05897 Rad, ich, T 05897 колесо, I, T 05897 koleso, I, T 05897 wheel, I, T 05897 ホイール、私、T ホイール 、  、 T ホイール 、 わたし 、 t hoīru , watashi , T
05898 rougeoyer, I  17 05898 发光我 05898 fāguāng wǒ 05898 blask ja 05898 glühen ich 05898 свечение я 05898 svecheniye ya 05898 glow I 05898 グローI グロー I ぐろう  gurō I
05899 rougir, I. T  19 05899 脸红,我T 05899 liǎnhóng, wǒ T 05899 rumieniec, I. T 05899 erröten, ich. T 05899 румянец, I.T 05899 rumyanets, I.T 05899 blush, I. T 05899 赤面、I。T 赤面 、 I 。 T せきめん 、  。 t sekimen , I . T
05900 rougnotter, I  6 05900 脾气暴躁的我 05900 píqì bàozào de wǒ 05900 zrzędliwy, ja 05900 mürrisch, ich 05900 сварливый, я 05900 svarlivyy, ya 05900 grumpy, I 05900 不機嫌そうな私  機嫌 そうな  ふ きげん そうな わたし fu kigen sōna watashi
05901 rouiller, I, T, P  6 05901 锈,I,T,P 05901 xiù,I,T,P 05901 rdza, I, T, P 05901 Rost, I, T, P 05901 ржавчина, I, T, P 05901 rzhavchina, I, T, P 05901 rust, I, T, P 05901 さび、私、T、P さび 、  、 T 、 P さび 、 わたし 、 t 、 p sabi , watashi , T , P
05902 rouir, I.T 19 05902 鲁尔, I.T 05902 lǔ ěr, I.T 05902 rouir, IT 05902 rouir, I.T 05902 Rouir, I.T 05902 Rouir, I.T 05902 rouir, I.T 05902 ルーア、I.T ルーア 、 I . T るうあ 、   t rūa , I . T
05903 rouler, I, T, P  6 05903 滚,我,T,P 05903 gǔn, wǒ,T,P 05903 rolka, I, T, P 05903 rollen, I, T, P 05903 рулон, I, T, P 05903 rulon, I, T, P 05903 roll, I, T, P 05903 ロール、I、T、P ロール 、 I 、 T 、 P ロール 、  、 t 、 p rōru , I , T , P
05904 roulotter, T 6 05904 滚,T 05904 gǔn,T 05904 rolka, T 05904 rollen, T 05904 рулон, т 05904 rulon, t 05904 roll, T 05904 ロール、T ロール 、 T ロール 、 t rōru , T
05905 roupiller, I  6 05905 打瞌睡,我 05905 dǎ kēshuì, wǒ 05905 drzemkę, ja 05905 schlummern, ich 05905 отложить, я 05905 otlozhit', ya 05905 snooze, I 05905 スヌーズ、私 スヌーズ 、 私 すぬうず 、 わたし sunūzu , watashi
05906 rouscailler, I 6 05906 发牢骚,我 05906 fā láosāo, wǒ 05906 narzekać, ja 05906 grummeln, ich 05906 ворчать, я 05906 vorchat', ya 05906 grumble, I 05906 不平を言う、私は 不平  言う 、   ふへい  いう 、 わたし  fuhei o iu , watashi wa
05907 rouspéter, I  10 05907 发牢骚,我 05907 fā láosāo, wǒ 05907 narzekać, ja 05907 grummeln, ich 05907 ворчать, я 05907 vorchat', ya 05907 grumble, I 05907 不平を言う、私は 不平  言う 、   ふへい  いう 、 わたし  fuhei o iu , watashi wa
05908 roussir, I, T .  19 05908 烧焦,我,T。 05908 shāo jiāo, wǒ,T. 05908 przypalenie, ja, T. 05908 scorch, ich, T. 05908 ожог, я, Т. 05908 ozhog, ya, T. 05908 scorch, I, T. 05908 焦げ、私、T。 焦げ 、  、 T 。 こげ 、 わたし 、 t 。 koge , watashi , T .
05909 roustir, T  19 05909 烤,T 05909 Kǎo,T 05909 pieczeń, T 05909 Braten, T 05909 жаркое, т 05909 zharkoye, t 05909 roast, T 05909 ロースト、T ロースト 、 T ロースト 、 t rōsuto , T
05911 router, T 6 05911 路由器,T 05911 lùyóuqì,T 05911 router, T 05911 Router, T 05911 роутер, Т 05911 router, T 05911 router, T 05911 ルーター、T ルーター 、 T るうたあ 、 t rūtā , T
05912 rouvrir, I, T, P  27 05912 重新打开,我,T,P 05912 chóngxīn dǎkāi, wǒ,T,P 05912 ponownie otwórz, I, T, P 05912 wieder öffnen, I, T, P 05912 повторно открыть, I, T, P 05912 povtorno otkryt', I, T, P 05912 reopen, I, T, P 05912 再開、I、T、P 再開 、 I 、 T 、 P さいかい 、  、 t 、 p saikai , I , T , P
05913 rubaner, T  6 05913 胶带,T 05913 jiāodài,T 05913 taśma, T 05913 Band, T 05913 лента, Т 05913 lenta, T 05913 tape, T 05913 テープ、T テープ 、 T テープ 、 t tēpu , T
05914 rubéfier, T  15 05914 红宝石,T 05914 hóngbǎoshí,T 05914 rubefify, T 05914 rubefifizieren, T 05914 рубефифай, т 05914 rubefifay, t 05914 rubefify, T 05914 rubefify、T rubefify 、 T るべふぃfy 、 t rubefify , T
05915 rucher, T  6 05915 养蜂场,T 05915 yǎng fēng chǎng,T 05915 pasieka, T 05915 Imkerei, T 05915 пасека, т 05915 paseka, t 05915 apiary, T 05915 養蜂場、T 養蜂場 、 T ようほうじょう 、 t yōhōjō , T
05916 rudenter, T 6 05916 鲁登特,T 05916 lǔ dēng tè,T 05916 niegrzeczny, T 05916 rudenter, T 05916 рудентор, Т 05916 rudentor, T 05916 rudenter, T 05916 ルーデンター、T ルーデンター 、 T るうでんたあ 、 t rūdentā , T
05917 rudoyer, T  17 05917 欺负,T 05917 qīfù,T 05917 tyran, T 05917 Tyrann, T 05917 хулиган, т 05917 khuligan, t 05917 bully, T 05917 いじめっ子、T いじめっ子 、 T いじめっこ 、 t ijimekko , T
05918 ruer, I, P  6 05918 踢,我,P 05918 tī, wǒ,P 05918 kopać, ja, P 05918 treten, ich, P 05918 удар, I, P 05918 udar, I, P 05918 kick, I, P 05918 キック、私、P キック 、  、 P キック 、 わたし 、 p kikku , watashi , P
05919 rugir, I  19 05919 吼吼,我 05919 hǒu hǒu, wǒ 05919 ryk, ja 05919 brüllen, ich 05919 рев, я 05919 rev, ya 05919 roar, I 05919 咆哮、私 咆哮 、  ほうこう 、 わたし hōkō , watashi
05920 ruiler, T  6 05920 毁灭,T 05920 huǐmiè,T 05920 ruina, T 05920 ruinieren, T 05920 разорение, T 05920 razoreniye, T 05920 ruin, T 05920 破滅、T 破滅 、 T はめつ 、 t hametsu , T
05921 ruiner, T, P  6 05921 废墟, T, P 05921 fèixū, T, P 05921 ruina, T, P 05921 ruinieren, T, P 05921 разорение, T, P 05921 razoreniye, T, P 05921 ruin, T, P 05921 破滅、T、P 破滅 、 T 、 P はめつ 、 t 、 p hametsu , T , P
05922 ruisseler, I  11 05922 跑开,我 05922 pǎo kāi, wǒ 05922 uciekam, ja 05922 lauf weg, ich 05922 убегаю, я 05922 ubegayu, ya 05922 run off, I 05922 逃げる、私 逃げる 、  にげる 、 わたし nigeru , watashi
05923 ruminer, T  6 05923 反刍,T 05923 fǎnchú,T 05923 przeżuwać, T 05923 grübeln, T 05923 жвачка, T 05923 zhvachka, T 05923 ruminate, T 05923 反芻動物、T 反芻 動物 、 T はんすう どうぶつ 、 t hansū dōbutsu , T
05924 rupiner, I  6 05924 鲁宾纳,我 05924 lǔ bīn nà, wǒ 05924 rupiner, ja 05924 rupiner, ich 05924 рупинер, я 05924 rupiner, ya 05924 rupiner, I 05924 ルピナー、私 ルピナー 、 私 るぴなあ 、 わたし rupinā , watashi
05925 ruser, I  6 05925 狡猾的我 05925 jiǎohuá de wǒ 05925 przebiegły, ja 05925 schlau, ich 05925 хитрый, я 05925 khitryy, ya 05925 cunning, I 05925 狡猾な、私 狡猾な 、  こうかつな 、 わたし kōkatsuna , watashi
05926 russifier, T  15 05926 俄罗斯化,T 05926 èluósī huà,T 05926 rusyfikować, T 05926 Russifizieren, T 05926 Русифицировать, Т 05926 Rusifitsirovat', T 05926 Russify, T 05926 ロシア化、T ロシア  、 T ロシア  、 t roshia ka , T
05927 rustiquer, T  6 05927 土气,T 05927 tǔqì,T 05927 rustykalne, T 05927 Rustikal, T 05927 рустик, Т 05927 rustik, T 05927 rusticate, T 05927 素朴な、T 素朴な 、 T そぼくな 、 t sobokuna , T
05928 rutiler, I  6 05928 金红石,我 05928 jīnhóngshí, wǒ 05928 rutyl, ja 05928 rutil, ich 05928 рутил, я 05928 rutil, ya 05928 rutile, I 05928 ルチル、私 ルチル 、 私 るちる 、 わたし ruchiru , watashi
05929 rythmer, T  6 05929 节奏,T 05929 jiézòu,T 05929 rytm, T 05929 Rhythmus, T 05929 ритм, T 05929 ritm, T 05929 rhythm, T 05929 リズム、T リズム 、 T リズム 、 t rizumu , T