francais type   chinois   pinyin   polonais   allemand   russe   Afficher moins   anglais   japonais japonais じゃぽないs japonais        
francais 05342 rapiécer, T .. c/ç.   05342 修补,T .. c / ç。 05342 Xiūbǔ,T.. C/ ç. 05342 załatać, T .. c / ç. 05342 zu patchen, T .. c / ç. 05342 патчить, т .. ц / ч. 05342 patchit', t .. ts / ch. 05342 to patch, T .. c / ç. 05342 パッチを当てる、T .. c /ç。 パッチ  当てる 、 T .. c / ç 。 パッチ  あてる 、 t 。。 c / ç 。 pacchi o ateru , T .. c / ç .
chinois 00372 arguer large],T   00372 争广], T 00372 zhēng guǎng], T 00372 argumentować szeroko], T 00372 argumentieren weit], T 00372 аргументируйте широко], T 00372 argumentiruyte shiroko], T 00372 argue wide], T 00372 広く議論する]、T 広く 議論 する ]、 T ひろく ぎろん する ]、 t hiroku giron suru ], T
polonais 00908 cantonner, I, T, P   00908 限制,I,T,P 00908 xiànzhì,I,T,P 00908 ograniczyć, I, T, P 00908 beschränken, I, T, P 00908 ограничить, I, T, P 00908 ogranichit', I, T, P 00908 confine, I, T, P 00908 閉じ込める、I、T、P 閉じ込める 、 I 、 T 、 P とじこめる 、  、 t 、 p tojikomeru , I , T , P
allemand 00910 caoutchouter, T   00910 涂胶,T 00910 tú jiāo,T 00910 gumować, T 00910 gummieren, T 00910 прорезинить, Т 00910 prorezinit', T 00910 rubberize, T 00910 ゴム引き、T ゴム引き 、 T ごむびき 、 t gomubiki , T
russe 01586 débroussailler, T   01586 刷子,T 01586 shuāzi,T 01586 szczotka, T 01586 Bürste, T 01586 кисть, Т 01586 kist', T 01586 brush, T 01586 ブラシ、T ブラシ 、 T ブラシ 、 t burashi , T
anglais 01588 débudgétiser, T   01588 减预算,T 01588 jiǎn yùsuàn,T 01588 debudżetować, T 01588 debudgetieren, T 01588 дебюджетизировать, Т 01588 debyudzhetizirovat', T 01588 debudgetize, T 01588 予算を削減する、T 予算  削減 する 、 T よさん  さくげん する 、 t yosan o sakugen suru , T
japonais 01594 décadenasser, T   01594 解锁,T 01594 jiěsuǒ,T 01594 odblokować, T 01594 entsperren, T 01594 разблокировать, T 01594 razblokirovat', T 01594 unlock, T 01594 ロック解除、T ロック 解除 、 T ロック かいじょ 、 t rokku kaijo , T
01646 déchristianiser, T   01646 去基督教化,T 01646 qù jīdūjiào huà,T 01646 odchrystianizować, T 01646 entchristianisieren, T 01646 дехристианизировать, T 01646 dekhristianizirovat', T 01646 dechristianize, T 01646 非キリスト教化、T  キリスト 教化 、 T ひ キリスト きょうか 、 t hi kirisuto kyōka , T
01891 démagnétiser, T   01891 退磁,T 01891 tuìcí,T 01891 rozmagnesować, T 01891 entmagnetisieren, T 01891 размагничивать, Т 01891 razmagnichivat', T 01891 demagnetize, T 01891 消磁、T 消磁 、 T しょうじ 、 t shōji , T
01909 dématérialiser, T   01909 非物质化,T 01909 fēi wùzhí huà,T 01909 dematerializować, T 01909 entmaterialisieren, T 01909 дематериализовать, T 01909 dematerializovat', T 01909 dematerialize, T 01909 非物質化、T  物質  、 T ひ ぶっしつ  、 t hi busshitsu ka , T
03002 entrechoquer, P   03002 半开,T 03002 chōngtú,P 03002 zderzenie, P 03002 Zusammenstoß, P 03002 столкновение, P 03002 stolknoveniye, P 03002 clash, P 03002 衝突、P 衝突 、 P しょうとつ 、 p shōtotsu , P
03007 entre-dévorer, P   03007 撕裂间,P 03007 tūnshí zhī jiān,P 03007 między-pożerać, P 03007 zwischen-verschlingen, P 03007 между пожиранием, P 03007 mezhdu pozhiraniyem, P 03007 between-devour, P 03007 食い尽くす、P 食い尽くす 、 P くいつくす 、 p kuitsukusu , P
03009 entre-frapper, P   03009 吞食之间,P 03009 bàgōng,P 03009 strajk, P 03009 Streik, P 03009 удар, P 03009 udar, P 03009 strike, P 03009 ストライキ、P ストライキ 、 P ストライキ 、 p sutoraiki , P
03011 entre-heurter, P   03011 罢工,P 03011 zhuàng dào tā,P 03011 wpaść na to, P 03011 stoße darauf, P 03011 врезаться в него, P 03011 vrezat'sya v nego, P 03011 bump into it, P 03011 それにぶつかる、P それ  ぶつかる 、 P それ  ぶつかる 、 p sore ni butsukaru , P
03015 entre-manger, P   03015 连胜,T 03015 jìnshí zhī jiān,P 03015 między jedzeniem, P 03015 zwischendurch, P 03015 между приемами пищи, P 03015 mezhdu priyemami pishchi, P 03015 between-eating, P 03015 間食、P 間食 、 P かんしょく 、 p kanshoku , P
03022 entre-regarder, P   03022 承担,T 03022 zhōngjiān kàn,P 03022 między spojrzeniem, P 03022 Zwischenblick, P 03022 между взглядами, P 03022 mezhdu vzglyadami, P 03022 between-look, P 03022 間-見て、P 間 - 見て 、 P    
03892 immobiliser, T, P   03892 固定,T,P 03892 gùdìng,T,P 03892 unieruchomić, T, P 03892 immobilisieren, T, P 03892 иммобилизовать, T, P 03892 immobilizovat', T, P 03892 immobilize, T, P 03892 固定化、T、P 固定  、 T 、 P こてい  、 t 、 p kotei ka , T , P
03898 impatienter, T, P   03898 不耐烦,T,P 03898 bù nàifán,T,P 03898 niecierpliwy, T, P 03898 ungeduldig, T, P 03898 нетерпеливый, T, P 03898 neterpelivyy, T, P 03898 impatient, T, P 03898 せっかち、T、P せっかち 、 T 、 P せっかち 、 t 、 p sekkachi , T , P
04300 manœuvrer, I, T   04300 机动,I,T 04300 jīdòng,I,T 04300 manewr, ja, T 04300 Manöver, I, T 04300 маневр, I, T 04300 manevr, I, T 04300 maneuver, I, T 04300 マニューバ、私、T マニューバ 、 私 、 T まにゅうば 、 わたし 、 t manyūba , watashi , T
04305 manufacturer, T   04305 制造商, T 04305 zhìzào shāng, T 04305 producent, T 04305 Hersteller, T 04305 производитель, Т 04305 proizvoditel', T 04305 manufacturer, T 04305 メーカー、T メーカー 、 T メーカー 、 t mēkā , T
04308 maquignonner, T   04308 化妆,T 04308 huàzhuāng,T 04308 makijaż, T 04308 schminken, T 04308 макияж, т 04308 makiyazh, t 04308 make up, T 04308 メイクアップ、T メイク アップ 、 T メイク アップ 、 t meiku appu , T
04312 marchander, I, T   04312 讨价还价,我,T 04312 tǎojiàhuánjià, wǒ,T 04312 targować się, ja, T 04312 feilschen, ich, T 04312 торговаться, я, т 04312 torgovat'sya, ya, t 04312 haggle, I, T 04312 ハグル、私、T ハグル 、 私 、 T はぐる 、 わたし 、 t haguru , watashi , T
05203 psychanalyser, T .   05203 精神分析,T。 05203 Jīngshén fēnxī,T. 05203 psychoanaliza, T. 05203 Psychoanalyse, T. 05203 психоанализ, Т. 05203 psikhoanaliz, T. 05203 psychoanalyze, T. 05203 精神分析、T。 精神 分析 、 T 。 せいしん ぶんせき 、 t 。 seishin bunseki , T .
05796 retransmettre, T   05796 返工,我,T 05796 zhuǎnlù,T 05796 retransmisja, T 05796 erneut senden, T 05796 ретранслировать, Т 05796 retranslirovat', T 05796 retransmit, T 05796 再送信、T  送信 、 T さい そうしん 、 t sai sōshin , T
01640 déchiffonner, T   01640 破译,T 01640 pòyì,T 01640 odszyfrować, T 01640 entziffern, T 01640 расшифровать, T 01640 rasshifrovat', T 01640 decipher, T 01640 解読、T 解読 、 T かいどく 、 t kaidoku , T
01919 déméthaniser, T   01919 脱甲烷,T 01919 tuō jiǎwán,T 01919 odmetanować, T 01919 entmethanisieren, T 01919 деметанизировать, Т 01919 demetanizirovat', T 01919 demethanize, T 01919 脱メタン化、T  メタン  、 T だつ メタン  、 t datsu metan ka , T
01926 déminéraliser, T   01926 脱矿质,T 01926 tuō kuàngzhì,T 01926 demineralizować, T 01926 entmineralisieren, T 01926 деминерализовать, Т 01926 demineralizovat', T 01926 demineralize, T 01926 脱塩、T   、 T だつ しお 、 t datsu shio , T
02038 dépolymériser, T   02038 解聚,T 02038 Jiě jù,T 02038 depolimeryzować, T 02038 depolymerisieren, T 02038 деполимеризация, Т 02038 depolimerizatsiya, T 02038 depolymerize, T 02038 解重合、T  重合 、 T かい じゅうごう 、 t kai jūgō , T
01275 congratuler, T, P   01275 恭喜,T,P 01275 gōngxǐ,T,P 01275 gratulacje, T, P 01275 gratuliere, T, P 01275 поздравляю, Т, П 01275 pozdravlyayu, T, P 01275 congratulate, T, P 01275 おめでとう、T、P おめでとう 、 T 、 P おめでとう 、 t 、 p omedetō , T , P
01287 consacrer, T, P   01287 奉献,T,P 01287 fèngxiàn,T,P 01287 poświęcić, T, P 01287 widmen, T, P 01287 посвящать, T, P 01287 posvyashchat', T, P 01287 dedicate, T, P 01287 専用、T、P 専用 、 T 、 P せにょう 、 t 、 p senyō , T , P
01290 conserver, T, P   01290 保持,T,P 01290 bǎochí,T,P 01290 zachowaj, T, P 01290 halten, T, P 01290 держать, T, P 01290 derzhat', T, P 01290 keep, T, P 01290 キープ、T、P キープ 、 T 、 P キープ 、 t 、 p kīpu , T , P
01296 consommer, I, T   01296 消费,我,T 01296 xiāofèi, wǒ,T 01296 konsumować, ja, T 01296 verbrauchen, ich, T 01296 потреблять, I, T 01296 potreblyat', I, T 01296 consume, I, T 01296 消費、私、T 消費 、  、 T しょうひ 、 わたし 、 t shōhi , watashi , T
01612 décarbonater, T   01612 脱碳,T 01612 tuō tàn,T 01612 dekarbonizować, T 01612 entkarbonisieren, T 01612 обезуглероживание, Т 01612 obezuglerozhivaniye, T 01612 decarbonize, T 01612 脱炭素化、T  炭素  、 T だつ たんそ  、 t datsu tanso ka , T
01637 déchausser, T, P   01637 起飞,T,P 01637 qǐfēi,T,P 01637 start, T, P 01637 abheben, T, P 01637 взлет, Т, П 01637 vzlet, T, P 01637 take off, T, P 01637 離陸、T、P 離陸 、 T 、 P りりく 、 t 、 p ririku , T , P
02968 7   02968 跟随,P。 . . 02968 7 02968 7 02968 7 02968 7 02968 7 02968 7 02968 7 7 7 7
03331 farandoler, I    03331 法兰多勒,我 03331 fǎ lán duō lēi, wǒ 03331 farandol, ja 03331 farandoler, ich 03331 фарандолер, я 03331 farandoler, ya 03331 farandoler, I 03331 ファランドラー、私 ファランドラー 、 私 fあらんどらあ 、 わたし farandorā , watashi
02512 échouer, I,   02512 失败,我, 02512 shībài, wǒ, 02512 nie, ja, 02512 scheitern, ich, 02512 терпеть неудачу, я, 02512 terpet' neudachu, ya, 02512 fail, I, 02512 失敗、私、 失敗 、  、 しっぱい 、 わたし 、 shippai , watashi ,
01914 déménager, I,   01914 动,我, 01914 dòng, wǒ, 01914 poruszam się, ja, 01914 bewegen, ich, 01914 двигаться, я, 01914 dvigat'sya, ya, 01914 move, I, 01914 移動、私、 移動 、  、 いどう 、 わたし 、 idō , watashi ,
02356 disconvenir, I,   02356 不同意,我, 02356 bù tóngyì, wǒ, 02356 nie zgadzam się, ja, 02356 nicht einverstanden, ich, 02356 не согласен, я, 02356 ne soglasen, ya, 02356 disagree, I, 02356 同意しない、私、 同意 しない 、  、 どうい しない 、 わたし 、 dōi shinai , watashi ,
00351 approcher, T, P   00351 方法,T,P 00351 fāngfǎ,T,P 00351 podejście, T, P 00351 Annäherung, T, P 00351 подход, T, P 00351 podkhod, T, P 00351 approach, T, P 00351 アプローチ、T、P アプローチ 、 T 、 P アプローチ 、 t 、 p apurōchi , T , P
03328 fanfaronner, I   03328 夸我 03328 kuā wǒ 03328 chwalić się, ja 03328 prahlen, ich 03328 хвастаться, я 03328 khvastat'sya, ya 03328 boast, I 03328 自慢、私 自慢 、  じまん 、 わたし jiman , watashi
02946 enrouiller, I, P .   02946 入伍,T,P 02946 sīyǎ,I,P. 02946 ochrypły, I, P. 02946 heiser, ich, P. 02946 хриплый, I, P. 02946 khriplyy, I, P. 02946 hoarse, I, P. 02946 嗄声、私、P。 嗄声 、 私 、 P 。 嗄声 、 わたし 、 p 。 嗄声 , watashi , P .
03831 hiérarchiser, T   > 6 03831 优先级,T 03831 yōuxiān jí,T 03831 priorytet, T 03831 priorisieren, T 03831 расставить приоритеты, T 03831 rasstavit' prioritety, T 03831 prioritize, T 03831 優先順位付け、T 優先 順位付け 、 T ゆうせん じゅにずけ 、 t yūsen junizuke , T
06501 trahir, T, P   19. 06501 背叛,T,P 06501 bèipàn,T,P 06501 zdradzić, T, P 06501 verraten, T, P 06501 предать, Т, П 06501 predat', T, P 06501 betray, T, P 06501 裏切る、T、P 裏切る 、 T 、 P うらぎる 、 t 、 p uragiru , T , P
01455 créer, T   1Î5 01455 创造,T 01455 chuàngzào,T 01455 tworzyć, T 01455 erstellen, T 01455 создать, T 01455 sozdat', T 01455 create, T 01455 作成、T 作成 、 T さくせい 、 t sakusei , T
01998 dépecer, T  c/ç->7 01998 屠夫,T 01998 túfū,T 01998 rzeźnik, T 01998 Metzger, T 01998 мясник, т 01998 myasnik, t 01998 butcher, T 01998 肉屋、T 肉屋 、 T にくや 、 t nikuya , T
00073 accroire, T   D 00073 相信,T 00073 xiāngxìn,T 00073 uwierz, T 00073 glaube, T 00073 верю, т 00073 veryu, t 00073 believe, T 00073 信じて、T 信じて 、 T しんじて 、 t shinjite , T
00330 apparoir   D 00330 出现 00330 chūxiàn 00330 zjawić się 00330 erscheinen 00330 появляться 00330 poyavlyat'sya 00330 appear 00330 現れる 現れる あらわれる arawareru
00412 assavoir   D 00412 断言 00412 duànyán 00412 zapewniać 00412 behaupten 00412 утверждать 00412 utverzhdat' 00412 assert 00412 主張する 主張 する しゅちょう する shuchō suru
00494 avenir, i  D 00494 未来,我 00494 wèilái, wǒ 00494 przyszłość, ja 00494 Zukunft, ich 00494 будущее, я 00494 budushcheye, ya 00494 future, i 00494 未来、私 未来 、  みらい 、 わたし mirai , watashi
00641 bienvenir  D 00641 来吧 00641 lái ba 00641 przyjdź dobrze 00641 komm richtig 00641 приходи прямо 00641 prikhodi pryamo 00641 come right 00641 正しく来る 正しく 来る まさしく くる masashiku kuru
00821 bruire, I, T   D 00821 沙沙声,我,T 00821 shāshā shēng, wǒ,T 00821 szelest, ja, t 00821 rascheln, ich, T 00821 шорох, я, т 00821 shorokh, ya, t 00821 rustle, I, T 00821 ざわめく、私、T ざわめく 、  、 T ざわめく 、 わたし 、 t zawameku , watashi , T
01003 chaloir  D 01003 圣杯 01003 shèngbēi 01003 chaloir 01003 chaloir 01003 Chaloir 01003 Chaloir 01003 chaloir 01003 シャロア シャロア しゃろあ sharoa
01211 comparoir, I   D 01211 出现,我 01211 chūxiàn, wǒ 01211 pojawiające się, ja 01211 erscheinen, ich 01211 появляясь, я 01211 poyavlyayas', ya 01211 appearing, I 01211 登場、私 登場 、  とうじょう 、 わたし tōjō , watashi
01419 courre, I   D 01419 跑,我 01419 pǎo, wǒ 01419 biegnij, ja 01419 lauf, ich 01419 беги, я 01419 begi, ya 01419 run, I 01419 走って、私 走って 、  はしって 、 わたし hashitte , watashi
03153 ester, I  D 03153 邮票,T 03153 zhǐ, wǒ 03153 ester, ja 03153 Ester, ich 03153 эфир, я 03153 efir, ya 03153 ester, I 03153 エステル、私 エステル 、  エステル 、 わたし esuteru , watashi
03469 forclore,   D 03469 止赎, 03469 zhǐ shú, 03469 wykluczać, 03469   03469 лишить права выкупа 03469 lishit' prava vykupa 03469 foreclose, 03469 差し押さえ、 差し押さえ 、 さしおさえ 、 sashiosae ,
03473 forfaire  D 03473 丧失 03473 sàngshī 03473 utracić 03473   03473 утрата 03473 utrata 03473 forfeit 03473 没収 没収 ぼっしゅう bosshū
04066 issir, I   D 04066 先生,我 04066 xiānshēng, wǒ 04066 proszę pana, ja 04066 issir, ich 04066 Иссир, я 04066 Issir, ya 04066 issir, I 04066 issir、私 issir 、 私 いっsいr 、 わたし issir , watashi
04277 malfaire, I   D 04277 恶作剧,我 04277 èzuòjù, wǒ 04277 psota, ja 04277 Unfug, ich 04277 озорство, я 04277 ozorstvo, ya 04277 mischief, I 04277 いたずら、私 いたずら 、  いたずら 、 わたし itazura , watashi
04643 occire   D 04643 被杀 04643 bèi shā 04643 zabity 04643 getötet 04643 убит 04643 ubit 04643 slain 04643 殺された 殺された ころされた korosareta
05230 quérir, T  D 05230 取,T 05230 qǔ,T 05230 pobrać, T 05230 holen, T 05230 выборка, T 05230 vyborka, T 05230 fetch, T 05230 フェッチ、T フェッチ 、 T フェッチ 、 t fecchi , T
06139 sourdre, I,   D 06139 春天,我, 06139 chūntiān, wǒ, 06139 wiosna, ja, 06139 Frühling, ich, 06139 весна, я, 06139 vesna, ya, 06139 spring, I, 06139 春、私、  、  、 はる 、 わたし 、 haru , watashi ,
06196 stupéfaire, T  D 06196 惊奇,T 06196 jīngqí,T 06196 zadziwić, T 06196 erstaunen, T 06196 поразить, т 06196 porazit', t 06196 amaze, T 06196 驚いて、T 驚いて 、 T おどろいて 、 t odoroite , T
06439 ti(s)tre, T  D 06439 ti (s) be, T 06439 ti (s) be, T 06439 ti (s) być, T 06439 ti (s) sein, T 06439 ti (s) be, T 06439 ti (s) be, T 06439 ti (s) be, T 06439 ti(s)be、T ti ( s ) be 、 T てぃ ( s )  、 t ti ( s ) be , T
06110 sortir, T   D 19 06110 出去吧,T 06110 chūqù ba,T 06110 wyjdź, T 06110 geh raus, T 06110 выйти, T 06110 vyyti, T 06110 go out, T 06110 外出、T 外出 、 T がいしゅつ 、 t gaishutsu , T
04384 méfaire, I   D 62 04384 当心,我 04384 dāngxīn, wǒ 04384 uważaj, ja 04384 Vorsicht, ich 04384 остерегайся, я 04384 osteregaysya, ya 04384 beware, I 04384 注意してください、私は 注意 してください 、   ちゅうい してください 、 わたし  chūi shitekudasai , watashi wa
05597 renaître, I  D 65 05597 没有pp! 05597 wǒ hēngle yīshēng 05597 odrodzony, ja 05597 wiedergeboren, ich 05597 возрождается, я 05597 vozrozhdayetsya, ya 05597 reborn, I 05597 生まれ変わった、私 生まれ変わった 、  うまれかわった 、 わたし umarekawatta , watashi
02966 ensuivre, P . . . .D 02966 埃苏坦纳,T. 02966 Gēnsuí,P. . . 02966 podążaj, P. . . 02966 folgen, P. . . 02966 следовать, П. . . 02966 sledovat', P. . . 02966 follow, P. . . 02966 フォロー、P。 。 。 フォロー 、 P 。 。 。 フォロー 、 p 。 。 。 forō , P . . .
03329 fanfrelucher, T . . . . A 03329 Fanfrelucher, T. . . . 03329 Fanfrelucher, T. . . . 03329 fanfrelucher, T. . . . 03329 fanfrelucher, T. . . . 03329 фанфрелухер, Т. . . . 03329 fanfrelukher, T. . . . 03329 fanfrelucher, T. . . . 03329 fanfrelucher、T。 。 。 。 fanfrelucher 、 T 。 。 。 。 fあんfれるcへr 、 t 。 。 。 。 fanfrelucher , T . . . .
03324 faluner, T  c 03324 法鲁纳,T 03324 fǎ lǔ nà,T 03324 Faluner, T 03324 faluner, T 03324 фалунер, Т 03324 faluner, T 03324 faluner, T 03324 ファルナー、T ファルナー 、 T fあるなあ 、 t farunā , T
05368 rassir,  D 05368 陈旧, 05368 chénjiù, 05368 nieświeży, 05368 abgestanden, 05368 несвежий 05368 nesvezhiy 05368 stale, 05368 古くなった、 古く なった 、 ふるく なった 、 furuku natta ,
05399 rebroder, T D 05399 重新刺绣,T 05399 Chóngxīn cìxiù,T 05399 ponownie wyhaftować, T 05399 neu sticken, T 05399 повторно вышивать, Т 05399 povtorno vyshivat', T 05399 re-embroider, T 05399 再刺繡、T    、 T さい とげ  、 t sai toge  , T
05947 saillir, I  D 05947 突出,我 05947 Túchū, wǒ 05947 wystaję, ja 05947 hervorstehen, ich 05947 выступать, я 05947 vystupat', ya 05947 protrude, I 05947 突き出る、私 突き出る 、  つきでる 、 わたし tsukideru , watashi
00348 appréhender, T .... apprendre, T, P 00348 理解,T .... 学习,T, 00348 lǐjiě,T.... Xuéxí,T, 00348 uchwyć, T .... ucz się, T, 00348 begreifen, T .... lernen, T, 00348 воспринять, Т .... узнать, Т, 00348 vosprinyat', T .... uznat', T, 00348 apprehend, T .... learn, T, 00348 逮捕、T .... 学ぶ、T、 逮捕 、 T .... 学ぶ 、 T 、 たいほ 、 t 。。。。 まなぶ 、 t 、 taiho , T .... manabu , T ,
00896 camper, I, ♦, T, P 00896 露营,我,♦,T, 00896 lùyíng, wǒ,♦,T, 00896 kemping, ja, ♦, T, 00896 Camping, ich, ♦, T, 00896 кемпинг, I, ♦, T, 00896 kemping, I, ♦, T, 00896 camping, I, ♦, T, 00896 キャンプ、私、♦、T、 キャンプ 、 私 、 ♦、 T 、 きゃんぷ 、 わたし 、 ♦、 t 、 kyanpu , watashi , ♦, T ,
00911 caparaçonner, T, P 00911 卡帕里森,T, 00911 kǎ pà lǐ sēn,T, 00911 kapiszon, T, 00911 caparison, T, 00911 caparison, T, 00911 caparison, T, 00911 caparison, T, 00911 カパリスン、T、 カパリスン 、 T 、 かぱりすん 、 t 、 kaparisun , T ,
01266 confondre, T, P 01266 混淆,T, 01266 hùnxiáo,T, 01266 mylić, T, 01266 verwirren, T, 01266 путать, Т, 01266 putat', T, 01266 confuse, T, 01266 混乱する、T、 混乱 する 、 T 、 こんらん する 、 t 、 konran suru , T ,
01579 déboutonner, T, P 01579 解开纽扣,T, 01579 jiě kāi niǔkòu,T, 01579 rozpinanie, T, 01579 aufknöpfen, T, 01579 расстегнуть, Т, 01579 rasstegnut', T, 01579 unbutton, T, 01579 ボタンを外す、T、 ボタン  外す 、 T 、 ボタン  はずす 、 t 、 botan o hazusu , T ,
01634 décharger, I, T, P 01634 卸载, I, T, 01634 xièzài, I, T, 01634 rozładować, ja, T, 01634 entladen, ich, T, 01634 разгрузить, I, T, 01634 razgruzit', I, T, 01634 unload, I, T, 01634 アンロード、I、T、 アンロード 、 I 、 T 、 アンロード 、  、 t 、 anrōdo , I , T ,
01899 démantibuler, T, P 01899 拆除,T, 01899 chāichú,T, 01899 zdemontować, T, 01899 zerlegen, T, 01899 демонтаж, Т, 01899 demontazh, T, 01899 dismantle, T, 01899 解体、T、 解体 、 T 、 かいたい 、 t 、 kaitai , T ,
01929 démocratiser, T. P 01929 民主化,T。 01929 mínzhǔ huà,T. 01929 demokratyzować, T. 01929 demokratisieren, T. 01929 демократизировать, Т. 01929 demokratizirovat', T. 01929 democratize, T. 01929 民主化、T。 民主  、 T 。 みんしゅ  、 t 。 minshu ka , T .
03894 immortaliser, T, P 03894 永生,T, 03894 yǒngshēng,T, 03894 uwiecznić, T, 03894 verewigen, T, 03894 увековечить, Т, 03894 uvekovechit', T, 03894 immortalize, T, 03894 不滅化、T、 不滅  、 T 、 ふめつ  、 t 、 fumetsu ka , T ,
03899 impatroniser, T, P 03899 不客气,T, 03899 bù kèqì,T, 03899 imponować, T, 03899 impatronisieren, T, 03899 импатронизировать, Т, 03899 impatronizirovat', T, 03899 impatronize, T, 03899 失神、T、 失神 、 T 、 しっしん 、 t 、 shisshin , T ,
04296 manifester, I, T, P 04296 清单,我,T, 04296 qīngdān, wǒ,T, 04296 manifest, ja, T, 04296 manifestieren, ich, T, 04296 манифест, I, T, 04296 manifest, I, T, 04296 manifest, I, T, 04296 マニフェスト、私、T、 マニフェスト 、  、 T 、 マニフェスト 、 わたし 、 t 、 manifesuto , watashi , T ,
05093 présenter, I, T, P 05093 现在,我,T, 05093 Xiànzài, wǒ,T, 05093 obecny, ja, T, 05093 Präsentiere es, 05093 настоящее, I, T, 05093 nastoyashcheye, I, T, 05093 present, I, T, 05093 現在、私、T、 現在 、  、 T 、 げんざい 、 わたし 、 t 、 genzai , watashi , T ,
05188 proposer, I, T, P 05188 提议,我,T, 05188 Tíyì, wǒ,T, 05188 proponuję, ja, T, 05188 vorschlagen, ich, T, 05188 предлагаю, я, т, 05188 predlagayu, ya, t, 05188 propose, I, T, 05188 提案、私、T、 提案 、  、 T 、 ていあん 、 わたし 、 t 、 teian , watashi , T ,
05353 rappeler, I, T. P 05353 记住它。 05353 jì zhù tā. 05353 pamiętam. 05353 erinnere dich dran. 05353 Запомни. 05353 Zapomni. 05353 remember, I, T. 05353 それを覚えて。 それ  覚えて 。 それ  おぼえて 。 sore o oboete .
01272 congestionner, T, P . 01272 拥塞,T, 01272 yōngsè,T, 01272 przeciążenie, T, 01272 Stau, T, 01272 перегрузка, T, 01272 peregruzka, T, 01272 congest, T, 01272 混雑、T、 混雑 、 T 、 こんざつ 、 t 、 konzatsu , T ,
02498 échapper, I, P 6 02498 逃跑,我, 02498 táopǎo, wǒ, 02498 uciec, ja, 02498 Flucht, ich, 02498 побег, я, 02498 pobeg, ya, 02498 escape, I, 02498 脱出、私、 脱出 、  、 だっしゅつ 、 わたし 、 dasshutsu , watashi ,
01516 daigner, + inf. T 01516 设计,+ inf。 01516 shèjì,+ inf. 01516 raczyć, + inf. 01516 geruhen, + Inf. 01516 соизволить, + инф. 01516 soizvolit', + inf. 01516 deign, + inf. 01516 deign、+ inf。 deign 、 + inf 。 でいgん 、 + いんf 。 deign , + inf .
01611 décapuchonner, T 01611 开盖, 01611 kāi gài, 01611 odsklepianie, 01611 entdeckeln, 01611 распечатка, 01611 raspechatka, 01611 uncapping, 01611 キャップを外す、 キャップ  外す 、 キャップ  はずす 、 kyappu o hazusu ,
01633 déchaperonner, T 01633 拆除, 01633 chāichú, 01633 zdemontować, 01633 demontieren, 01633 демонтировать 01633 demontirovat' 01633 dismantle, 01633 解体、 解体 、 かいたい 、 kaitai ,
01888 démacadamiser, T 01888 去死, 01888 qù sǐ, 01888 demakadamizować, 01888 demakadamisieren, 01888 демакадамизировать, 01888 demakadamizirovat', 01888 demacadamize, 01888 demacadamize、 demacadamize 、 でまcあだみぜ 、 demacadamize ,
01927 démissionner, I, T 01927 辞职,我, 01927 cízhí, wǒ, 01927 rezygnuję, ja, 01927 kündigen, ich, 01927 в отставку, я, 01927 v otstavku, ya, 01927 resign, I, 01927 辞任、私、 辞任 、  、 じにん 、 わたし 、 jinin , watashi ,
03900 imperméabiliser, T 03900 防水, 03900 fángshuǐ, 03900 wodoodporny, 03900 wasserdicht, 03900 водонепроницаемый, 03900 vodonepronitsayemyy, 03900 waterproof, 03900 防水、 防水 、 ぼうすい 、 bōsui ,
04306 manutentionner, T 04306 处理, 04306 chǔlǐ, 04306 uchwyt, 04306 Griff, 04306 ручка, 04306 ruchka, 04306 handle, 04306 扱う、 扱う 、 あつかう 、 atsukau ,
05095 présider, I, à. T 05095 椅子,我,到。 05095 yǐzi, wǒ, dào. 05095 krzesło, ja, do. 05095 Stuhl, ich, zu. 05095 стул, я, к. 05095 stul, ya, k. 05095 chair, I, to. 05095 椅子、私、へ。 椅子 、  、  。 いす 、 わたし 、  。 isu , watashi , e .
01514 dactylographier, T . . 01514 类型, 01514 lèixíng, 01514 rodzaj, 01514 Art, 01514 тип, 01514 tip, 01514 type, 01514 タイプ、 タイプ 、 タイプ 、 taipu ,
00355 approvisionner, T, 00355 供应, 00355 gōngyìng, 00355 Dostawa, 00355 liefern, 00355 поставлять, 00355 postavlyat', 00355 supply, 00355 供給、 供給 、 きょうきゅう 、 kyōkyū ,
01896 demander, après. T, 01896 问,之后。 01896 wèn, zhīhòu. 01896 spytaj później. 01896 Frage nach. 01896 Спроси после. 01896 Sprosi posle. 01896 ask, after. 01896 後で聞いてください。 後で 聞いてください 。 あとで きいてください 。 atode kītekudasai .
02346 diminuer, I, ♦, T, 02346 太阳 02346 tàiyáng 02346 Słońce 02346 Sonne 02346 солнце 02346 solntse 02346 Sun 02346 太陽 太陽 たいよう taiyō
04302 manquer, I, à, de, T, 04302 想念我 04302 xiǎngniàn wǒ 04302 tęsknię za 04302 vermisse ich zu of 04302 скучаю по 04302 skuchayu po 04302 miss I to of 04302 私が恋しい   恋しい わたし  こいしい watashi ga koishī
05789 retourner, I, ♦, T, 05789 迹线,T 05789 rùnshì, zài T 05789 powrót, ja, , 05789 zurück, ich, ♦, 05789 вернуться, я, ♦, 05789 vernut'sya, ya, ♦, 05789 return, I, ♦, 05789 戻る、私、♦、 戻る 、  、 ♦、 もどる 、 わたし 、 ♦、 modoru , watashi , ♦,
02985 enthousiasmer, T, P 02985 伯里,T. P. . 02985 Gǔ qǐ yǒngqì, 02985 entuzjazmować się, 02985 schwärmen, 02985 энтузиазм, 02985 entuziazm, 02985 enthuse, 02985 熱狂する、 熱狂 する 、 ねっきょう する 、 nekkyō suru ,
04631 obscurcir, T, P .19 04631 朦胧, 04631 ménglóng, 04631 niejasny, 04631 obskur, 04631 затемнять, 04631 zatemnyat', 04631 obscure, 04631 あいまいな、 あいまいな 、 あいまいな 、 aimaina ,
05419 réapprovisionner, T, P 6 05419 补货, 05419 Bǔ huò, 05419 uzupełniania zapasów, 05419 auffüllen, 05419 пополнить запасы 05419 popolnit' zapasy 05419 restock, 05419 補充、 補充 、 ほじゅう 、 hojū ,
francais type chinois pinyin polonais allemand russe russe anglais japonais japonais kana romaji
                   
                   
02959 ensiler, T ....   02959 抓住,T。 . . 02959 Ēn sī lái,T.... 02959 kiszonka, T .... 02959 ensil, T .... 02959 Ensile, T .... 02959 Ensile, T .... 02959 ensile, T .... 02959 ensile、T...。 ensile 、 T ...。 えんsいれ 、 t 。。。。 ensile , T ....
                   
00001 a   00001   00001   00001   00001   00001   00001   00001   00001                
00036   00036 00036 00036 n ° 00036 n ° 00036 00036 00036 n ° 00036 n °  ° n °
00058 accomplir, T, P .... 19   00058 完成,T,P .... 19 00058 Wánchéng,T,P.... 19 00058 osiągnąć, T, P .... 19 00058 erreichen, T, P .... 19 00058 выполнить, Т, П .... 19 00058 vypolnit', T, P .... 19 00058 accomplish, T, P .... 19 00058 達成、T、P .... 19 達成 、 T 、 P .... 19 たっせい 、 t 、 p 。。。。 19 tassei , T , P .... 19
00063 accoucher, I, ♦, T, de 6   00063 生,I,♦,T,6 00063 shēng,I,♦,T,6 00063 rodzić, I, ♦, T, z 6 00063 gebiere, ich, ♦, T, von 6 00063 родить, Я, ♦, Т, от 6 00063 rodit', YA, ♦, T, ot 6 00063 give birth, I, ♦, T, of 6 00063 出産, I, ♦, T, of 6 出産 , I , ♦, T , of 6 しゅっさん    ♦、 t  おf 6 shussan , I , ♦, T , of 6
00074 ~ infinitif   00074 ~不定式 00074 ~bùdìng shì 00074 ~ bezokolicznik 00074 ~ Infinitiv 00074 ~ инфинитив 00074 ~ infinitiv 00074 ~ infinitive 00074 ~不定詞  不定   ふてい ことば  futei kotoba
00079   00079 00079 00079 n ° 00079 n ° 00079 00079 00079 n ° 00079 n °  ° n °
00122   00122   00122   00122   00122   00122   00122 Afficher moins 00122   00122                
00165   00165 00165 00165 n ° 00165 n ° 00165 00165 00165 n ° 00165 n °  ° n °
00208   00208 00208 00208 n ° 00208 n ° 00208 00208 00208 n ° 00208 n °  ° n °
  00246 aluner, T    00246 阿鲁纳,T 00246 ā lǔ nà,T 00246 aluner, T 00246 Aluner, T 00246 Алунер, Т 00246 Aluner, T 00246 aluner, T 00246 アルナー、T アルナー 、 T あるなあ 、 t arunā , T
00251   00251 00251 00251 n ° 00251 n ° 00251 00251 00251 n ° 00251 n °  ° n °
00274 amonceler, T, P .... 11   00274 堆积,T,P .... 11 00274 duījī,T,P.... 11 00274 piętrzą się, T, P .... 11 00274 stapeln, T, P .... 11 00274 навалом, Т, П .... 11 00274 navalom, T, P .... 11 00274 pile up, T, P .... 11 00274 積もる、T、P .... 11 積もる 、 T 、 P .... 11 つもる 、 t 、 p 。。。。 11 tsumoru , T , P .... 11
00294   00294 00294 00294 n ° 00294 n ° 00294 00294 00294 n ° 00294 n °  ° n °
                                                   
00315 apercevoir, T, P de . 38   00315 感知,T,P。 38 00315 gǎnzhī,T,P. 38 00315 postrzegać, T, P z. 38 00315 wahrnehmen, T, P von. 38 00315 воспринимать, Т, П оф. 38 00315 vosprinimat', T, P of. 38 00315 perceive, T, P of. 38 00315 知覚、T、Pの。 38 知覚 、 T 、 P の 。 38 ちかく 、 t 、 p  。 38 chikaku , T , P no . 38
00326 apparaître, I, 4 • • • ■ 64   00326 出现,我,4 • • • ■ 64 00326 chūxiàn, wǒ,4• • • ■ 64 00326 pojawiają się, I, 4 • • • ■ 64 00326 erscheinen, I, 4 • • • ■ 64 00326 появляются, I, 4 • • • ■ 64 00326 poyavlyayutsya, I, 4 • • • ■ 64 00326 appear, I, 4 • • • ■ 64 00326 出現、I、4 • • • ■ 64 出現 、 I 、 4 • • • ■ 64 しゅつげん 、  、 4    ■ 64 shutsugen , I , 4    ■ 64
00331 ~ il appert   00331 ~ 出现了 00331 ~ chūxiànle 00331 ~ wydaje się 00331 ~ es erscheint 00331 ~ кажется 00331 ~ kazhetsya 00331 ~ it appears 00331 ~が現れる ~ が 現れる   あらわれる  ga arawareru
00332 appartenir à, P ... 23   00332 属于, P ... 23 00332 shǔyú, P... 23 00332 należą do, P ... 23 00332 gehören, P ... 23 00332 принадлежат, P ... 23 00332 prinadlezhat, P ... 23 00332 belong to, P ... 23 00332 所属、P ... 23 所属 、 P ... 23 しょぞく 、 p 。。。 23 shozoku , P ... 23
00337   00337 00337 00337 n ° 00337 n ° 00337 00337 00337 n ° 00337 n °  ° n °
00379   00379 00379 00379 n ° 00379 n ° 00379 00379 00379 n ° 00379 n °  ° n °
00413 ~ infinitif   00413 ~不定式 00413 ~bùdìng shì 00413 ~ bezokolicznik 00413 ~ Infinitiv 00413 ~ инфинитив 00413 ~ infinitiv 00413 ~ infinitive 00413 ~不定詞  不定   ふてい ことば  futei kotoba
00416 aussi asséner, T .... 10   00416 也暗杀,T .... 10 00416 yě ànshā,T.... 10 00416 także zamordować, T .... 10 00416 auch ermorden, T .... 10 00416 также убить, T .... 10 00416 takzhe ubit', T .... 10 00416 also assassinate, T .... 10 00416 も暗殺、T .... 10 も 暗殺 、 T .... 10  あんさつ 、 t 。。。。 10 mo ansatsu , T .... 10
00421   00421 00421 00421 n ° 00421 n ° 00421 00421 00421 n ° 00421 n °  ° n °
00451 attendre, I, T, P, à . . 53   00451 等等,我,T,P,在。 . 53 00451 děng děng, wǒ,T,P, zài. . 53 00451 czekaj, ja, T, P, o godz. . 53 00451 warte, ich, T, P, um. . 53 00451 подожди, я, т, п, в. . 53 00451 podozhdi, ya, t, p, v. . 53 00451 wait, I, T, P, at. . 53 00451 待って、I、T、P、で。 . 53 待って 、 I 、 T 、 P 、  。 . 53 まって 、  、 t 、 p 、 で 。  53 matte , I , T , P , de . . 53
00464   00464 00464 00464 n ° 00464 n ° 00464 00464 00464 n ° 00464 n °  ° n °
00481 autographier, T .... 15   00481 亲笔签名,T .... 15 00481 Qīnbǐ qiānmíng,T.... 15 00481 autograf, T .... 15 00481 Autogramm, T .... 15 00481 автограф, Т .... 15 00481 avtograf, T .... 15 00481 autograph, T .... 15 00481 サイン、T .... 15 サイン 、 T .... 15 サイン 、 t 。。。。 15 sain , T .... 15
00486 autosuggestionner, P 6   00486 自动建议,P 6 00486 zìdòng jiànyì,P 6 00486 autosugestia, P 6 00486 Autosuggest, P 6 00486 самовнушение, P 6 00486 samovnusheniye, P 6 00486 autosuggest, P 6 00486 自動提案、P 6 自動 提案 、 P 6 じどう ていあん 、 p 6 jidō teian , P 6
00495 ~ avenant   00495 ~ 背书 00495 ~ bèishū 00495 ~ adnotacja 00495 ~ Befürwortung 00495 ~ одобрение 00495 ~ odobreniye 00495 ~ endorsement 00495 〜の承認 〜 の 承認 〜  しょうにん 〜 no shōnin
00507   00507 00507 00507 n ° 00507 n ° 00507 00507 00507 n ° 00507 n °  ° n °
00515 b   00515 00515 00515 b 00515 b 00515 б 00515 b 00515 b 00515 b b b b
00534 (la bailler belle)   00534 (美丽的哈欠) 00534 (měilì de hāqian) 00534 (piękne ziewanie) 00534 (das schöne Gähnen) 00534 (красивый зевок) 00534 (krasivyy zevok) 00534 (the beautiful yawn) 00534 (美しいあくび) ( 美しい あくび ) ( うつくしい あくび ) ( utsukushī akubi )
00536 (bâiller d'ennui)   00536 (无聊打哈欠) 00536 (wúliáo dǎ hāqian) 00536 (ziewa z nudów) 00536 (vor Langeweile gähnen) 00536 (зевать от скуки) 00536 (zevat' ot skuki) 00536 (yawn in boredom) 00536 (退屈なあくび) ( 退屈な あくび ) ( たいくつな あくび ) ( taikutsuna akubi )
00544   00544 00544 00544 n ° 00544 n ° 00544 00544 00544 n ° 00544 n °  ° n °
00587   00587 00587 00587 n ° 00587 n ° 00587 00587 00587 n ° 00587 n °  ° n °
00602 (aux corneilles)   00602 (对乌鸦) 00602 (duì wūyā) 00602 (do wron) 00602 (zu Krähen) 00602 (воронам) 00602 (voronam) 00602 (to crows) 00602 (カラスに) ( カラス に ) ( カラス  ) ( karasu ni )
00606 bécoter, T    00606 接吻,T 00606 jiēwěn,T 00606 pocałunek, T 00606 schmusen, T 00606 поцелуй, т 00606 potseluy, t 00606 smooch, T 00606 スモーク、T スモーク 、 T すもうく 、 t sumōku , T
00607 becquer, T    00607 啄, T 00607 zhuó, T 00607 dziobać, T 00607 picken, T 00607 клевать, T 00607 klevat', T 00607 peck, T 00607 ペック、T ペック 、 T ぺっく 、 t pekku , T
00612 béant   00612 张开 00612 zhāng kāi 00612 rozdziawiony 00612 klaffend 00612 зияющий 00612 ziyayushchiy 00612 gaping 00612 ぽっかり ぽっかり ぽっかり pokkari
00613 bouche bée   00613 00613 ài 00613 agapa 00613 agape 00613 агапе 00613 agape 00613 agape 00613 アガペー アガペー アガペー agapē
00620 (une union bénie)   00620 (幸福的结合) 00620 (xìngfú de jiéhé) 00620 (błogosławiony związek) 00620 (eine gesegnete Vereinigung) 00620 (благословенный союз) 00620 (blagoslovennyy soyuz) 00620 (a blessed union) 00620 (祝福された組合) ( 祝福 された 組合 ) ( しゅくふく された くみあい ) ( shukufuku sareta kumiai )
00621 (l'eau bénite)   00621 (圣水) 00621 (shèngshuǐ) 00621 (Woda święcona) 00621 (Weihwasser) 00621 (Святая вода) 00621 (Svyataya voda) 00621 (Holy water) 00621 (聖なる水) ( 聖なる  ) ( せいなる みず ) ( seinaru mizu )
00629 bêtiser, I    00629 愚蠢的我 00629 yúchǔn de wǒ 00629 głupi, ja 00629 dumm, ich 00629 глупый, я 00629 glupyy, ya 00629 foolish, I 00629 愚かな、私は 愚かな 、   おろかな 、 わたし  orokana , watashi wa
00630   00630 00630 00630 n ° 00630 n ° 00630 00630 00630 n ° 00630 n °  ° n °
00642 ~ infinitif   00642 ~不定式 00642 ~bùdìng shì 00642 ~ bezokolicznik 00642 ~ Infinitiv 00642 ~ инфинитив 00642 ~ infinitiv 00642 ~ infinitive 00642 〜不定詞 〜 不定  〜 ふてい ことば 〜 futei kotoba
00673   00673 00673 00673 n ° 00673 n ° 00673 00673 00673 n ° 00673 n °  ° n °
00676 blanchir, I, T, P ..19   00676 漂白剂,I,T,P. 19 00676 piǎobái jì,I,T,P. 19 00676 wybielacz, I, T, P. 19 00676 Bleichmittel, I, T, S. 19 00676 отбеливатель, I, T, стр. 19 00676 otbelivatel', I, T, str. 19 00676 bleach, I, T, P. 19 00676 ブリーチ、I、T、P.19 ブリーチ 、 I 、 T 、 P . 19 ぶりいち 、  、 t 、 p  19 burīchi , I , T , P . 19
00679 blasphémer, I, T .... 10   00679 亵渎,我,T .... 10 00679 xièdú, wǒ,T.... 10 00679 bluźnić, ja, T .... 10 00679 lästern, I, T .... 10 00679 богохульство, я, т .... 10 00679 bogokhul'stvo, ya, t .... 10 00679 blaspheme, I, T .... 10 00679 冒涜、私、T .... 10 冒涜 、  、 T .... 10 ぼうとく 、 わたし 、 t 。。。。 10 bōtoku , watashi , T .... 10
00716   00716 00716 00716 n ° 00716 n ° 00716 00716 00716 n ° 00716 n °  ° n °
00743 boulotter, T . boumer, I, ça   00743 工作,T。繁荣,我,那 00743 gōngzuò,T. Fánróng, wǒ, nàgè 00743 praca, T. bum, ja, to 00743 Arbeit, T. bumm, ich, das 00743 работа, Т. бум, я, что 00743 rabota, T. bum, ya, chto 00743 work, T. boom, I, that 00743 仕事、T。ブーム、私、それ 仕事 、 T 。 ブーム 、  、 それ しごと 、 t 。 ブーム 、 わたし 、 それ shigoto , T . būmu , watashi , sore
00758 BOUTONNER-CALER   00758 按钮垫片 00758 ànniǔ diàn piàn 00758 BUTTON-SHIM 00758 BUTTON-SHIM 00758 КНОПКА-ПРОКЛАДКА 00758 KNOPKA-PROKLADKA 00758 BUTTON-SHIM 00758 ボタン-シム ボタン - シム ボタン - しむ botan - shimu
00759   00759 00759 00759 n ° 00759 n ° 00759 00759 00759 n ° 00759 n °  ° n °
00802   00802 00802 00802 n ° 00802 n ° 00802 00802 00802 n ° 00802 n °  ° n °
00822 ~ il bruit   00822 ~听起来 00822 ~tīng qǐlái 00822 ~ to brzmi 00822 ~ es klingt 00822 ~ звучит 00822 ~ zvuchit 00822 ~ it sounds 00822 〜聞こえます 〜 聞こえます 〜 きこえます 〜 kikoemasu
00832 bureaucratiser, T, P 6   00832 官僚化,T,P 6 00832 guānliáo huà,T,P 6 00832 zbiurokratyzować, T, P 6 00832 bürokratisieren, T, P 6 00832 бюрократизация, Т, П 6 00832 byurokratizatsiya, T, P 6 00832 bureaucratize, T, P 6 00832 官僚化、T、P 6 官僚  、 T 、 P 6 かんりょう  、 t 、 p 6 kanryō ka , T , P 6
00839   00839 00839 00839 n ° 00839 n ° 00839 00839 00839 n ° 00839 n °  ° n °
00840 C   00840 VS 00840 VS 00840 VS 00840 VS 00840 ПРОТИВ 00840 PROTIV 00840 VS 00840 VS VS bs VS
00876   00876 00876 00876 n ° 00876 n ° 00876 00876 00876 n ° 00876 n °  ° n °
00919   00919 00919 00919 n ° 00919 n ° 00919 00919 00919 n ° 00919 n °  ° n °
00962   00962 00962 00962 n ° 00962 n ° 00962 00962 00962 n ° 00962 n °  ° n °
00992 centrifuger, T    00992 离心机,T 00992 líxīn jī,T 00992 wirówka, T 00992 Zentrifuge, T 00992 центрифуга, Т 00992 tsentrifuga, T 00992 centrifuge, T 00992 遠心分離機、T 遠心分離機 、 T えんしんぶんりき 、 t enshinbunriki , T
00993 centupler, I, T    00993 百倍,我,T 00993 bǎibèi, wǒ,T 00993 setka, ja, T 00993 Hundert, ich, T 00993 Centuple, I, T 00993 Centuple, I, T 00993 centuple, I, T 00993 百、私、T  、  、 T ひゃく 、 わたし 、 t hyaku , watashi , T
01004 (peu lui chaut...)   01004 (对他来说小事...) 01004 (duì tā lái shuō xiǎoshì...) 01004 (nie ma dla niego znaczenia...) 01004 (Ihm egal...) 01004 (для него неважно ...) 01004 (dlya nego nevazhno ...) 01004 (little matter to him ...) 01004 (彼にはほとんど問題ありません...) (    ほとんど 問題 ありません ...) ( かれ   ほとんど もんだい ありません 。。。) ( kare ni wa hotondo mondai arimasen ...)
01005   01005 01005 01005 n ° 01005 n ° 01005 01005 01005 n ° 01005 n °  ° n °
01048   01048 01048 01048 n ° 01048 n ° 01048 01048 01048 n ° 01048 n °  ° n °
01077 chirographier, T .... 15   01077 手抄本,T .... 15 01077 shǒu chāoběn,T.... 15 01077 chirograf, T .... 15 01077 Chirograph, T .... 15 01077 хирограф, Т .... 15 01077 khirograf, T .... 15 01077 chirograph, T .... 15 01077 割印証書、T .... 15 割印 証書 、 T .... 15 わりいん しょうしょ 、 t 。。。。 15 warīn shōsho , T .... 15
01091   01091 01091 01091 n ° 01091 n ° 01091 01091 01091 n ° 01091 n °  ° n °
01098 chronométrer, T . . . . 10   01098 时间,T。 . . . 10 01098 shíjiān,T. . . . 10 01098 czas, T. . . . 10 01098 Zeit, T. . . . 10 01098 время, Т. . . . 10 01098 vremya, T. . . . 10 01098 time, T. . . . 10 01098 時間、T。 。 。 。 10 時間 、 T 。 。 。 。 10 じかん 、 t 。 。 。 。 10 jikan , T . . . . 10
01106 cinématographier, T 15   01106 电影摄影机,T 15 01106 diànyǐng shèyǐngjī,T 15 01106 kinematograf, T 15 01106 Kinematograph, T 15 01106 кинематограф, Т 15 01106 kinematograf, T 15 01106 cinematograph, T 15 01106 シネマトグラフ、T 15 シネマトグラフ 、 T 15 シネマトグラフ 、 t 15 shinematogurafu , T 15
01110 circonscrire, T, P .... 80 circonstancier, T ... 1 5   01110 限制,T,P .... 80 间接的,T ... 1 5 01110 xiànzhì,T,P.... 80 Jiànjiē de,T... 1 5 01110 opisać, T, P .... 80 poszlak, T ... 1 5 01110 umschreiben, T, P .... 80 umständlich, T ... 1 5 01110 описать, T, P .... 80 обстоятельство, T ... 1 5 01110 opisat', T, P .... 80 obstoyatel'stvo, T ... 1 5 01110 circumscribe, T, P .... 80 circumstantial, T ... 1 5 01110 外接、T、P .... 80状況、T ... 1 5 外接 、 T 、 P .... 80 状況 、 T ... 1 5 がいせつ 、 t 、 p 。。。。 80 じょうきょう 、 t 。。。 1 5 gaisetsu , T , P .... 80 jōkyō , T ... 1 5
01133   01133 01133 01133 n ° 01133 n ° 01133 01133 01133 n ° 01133 n °  ° n °
01176   01176 01176 01176 n ° 01176 n ° 01176 01176 01176 n ° 01176 n °  ° n °
01197 commencer, I, T,’ P 7   01197 开始,我,T,'P 7 01197 Kāishǐ, wǒ,T,'P 7 01197 początek, ja, t, 'P 7 01197 start, I, T, ’P 7 01197 начало, I, T, ’P 7 01197 nachalo, I, T, ’P 7 01197 start, I, T, ’P 7 01197 開始、私、T、 ’P 7 開始 、  、 T 、 ’ P 7 かいし 、 わたし 、 t 、 ’ p 7 kaishi , watashi , T , ’ P 7
01207 communiquer, I, T, P 6   01207 沟通,I,T,P 6 01207 Gōutōng,I,T,P 6 01207 komunikować się, ja, t, p 6 01207 kommunizieren, I, T, P 6 01207 общаюсь, И, Т, П 6 01207 obshchayus', I, T, P 6 01207 communicate, I, T, P 6 01207 コミュニケーション、I、T、P 6 コミュニケーション 、 I 、 T 、 P 6 コミュニケーション 、  、 t 、 p 6 komyunikēshon , I , T , P 6
01215   01215 01215 01215 n ° 01215 n ° 01215 01215 01215 n ° 01215 n °  ° n °
01220 compléter, T ..10   01220 完成,T. 10 01220 wánchéng,T. 10 01220 kompletny, T. 10 01220 komplett, T. 10 01220 полная, Т. 10 01220 polnaya, T. 10 01220 complete, T. 10 01220 完了、T。10 完了 、 T 。 10 かんりょう 、 t 。 10 kanryō , T . 10
01229 comprendre, T, P . . 54   01229 明白,T,P。 . 54 01229 míngbái,T,P. . 54 01229 rozumiem, T, P. . 54 01229 verstehen, T, P. . 54 01229 понимаю, Т, П. . 54 01229 ponimayu, T, P. . 54 01229 understand, T, P. . 54 01229 理解してください、T、P。 。 54 理解 してください 、 T 、 P 。 。 54 りかい してください 、 t 、 p 。 。 54 rikai shitekudasai , T , P . . 54
01255 CONFÉRER-COQUER   01255 开会 01255 Kāihuì 01255 KONFERENCJA-KOKIER 01255 CONFER-COQUER 01255 КОНФЕР-КУЕР 01255 KONFER-KUYER 01255 CONFER-COQUER 01255 CONFER-COQUER CONFER - COQUER cおんふぇr - cおqうえr CONFER - COQUER
01256   01256 01256 01256 n ° 01256 n ° 01256 01256 01256 n ° 01256 n °  ° n °
01299   01299 01299 01299 n ° 01299 n ° 01299 01299 01299 n ° 01299 n °  ° n °
01324 contraindre, T, P . . 59   01324 约束,T,P。 . 59 01324 yuēshù,T,P. . 59 01324 ograniczenie, T, P. . 59 01324 einschränken, T, P. . 59 01324 ограничение, T, P. . 59 01324 ogranicheniye, T, P. . 59 01324 constrain, T, P. . 59 01324 制約、T、P。 。 59 制約 、 T 、 P 。 。 59 せいやく 、 t 、 p 。 。 59 seiyaku , T , P . . 59
01337 ou contrefiche, P contrefoutre, P .. D 53   01337 或支柱,P 支撑,P .. D 53 01337 huò zhīzhù,P zhīchēng,P.. D 53 01337 lub rozpórka, podpora P, P .. D 53 01337 oder Strebe, P Strebepfeiler, P .. D 53 01337 или распорка, P контрфорс, P .. D 53 01337 ili rasporka, P kontrfors, P .. D 53 01337 or strut, P buttress, P .. D 53 01337 またはストラット、Pバットレス、P .. D 53 または スト ラット 、 P バット レス 、 P .. D 53 または スト ラット 、 p バット レス 、 p 。。 d 53 mataha suto ratto , P batto resu , P .. D 53
01338   01338 01338 01338 n ° 01338 n ° 01338 01338 01338 n ° 01338 n °  ° n °
01376 coquer, T    01376 鸟蛤,T 01376 niǎo há,T 01376 kąkol, T 01376 Herzmuschel, T 01376 кукла, Т 01376 kukla, T 01376 cockle, T 01376 ザルガイ、T ザルガイ 、 T ざるがい 、 t zarugai , T
01377   01377 01377 01377 n ° 01377 n ° 01377 01377 01377 n ° 01377 n °  ° n °
01384 correctionnaliser, T 6 correspondre, I, à, P 53   01384 纠正,T 6 匹配,I,到,P 53 01384 jiūzhèng,T 6 pǐpèi,I, dào,P 53 01384 korekta, dopasowanie T 6, I, do, P 53 01384 korrigieren, T 6 übereinstimmen, I, zu, P 53 01384 исправление, Т 6 совпадение, I, к, P 53 01384 ispravleniye, T 6 sovpadeniye, I, k, P 53 01384 correctionalize, T 6 match, I, to, P 53 01384 修正、T 6一致、I、to、P 53 修正 、 T 6 一致 、 I 、 to 、 P 53 しゅうせい 、 t 6 いっち 、  、  、 p 53 shūsei , T 6 icchi , I , to , P 53
01414 p.p. : courbaturé ou courbatu   01414 p.p .:僵硬或僵硬 01414 p.P.: Jiāngyìng huò jiāngyìng 01414 p.p.: sztywny lub sztywny 01414 p.p.: steif oder steif 01414 п.п.: жесткое или жесткое 01414 p.p.: zhestkoye ili zhestkoye 01414 p.p .: stiff or stiff 01414 p.p 。:硬いまたは硬い p . p 。 : 硬い または 硬い p  p 。 : かたい または かたい p . p . : katai mataha katai
01418   01418 01418 01418 n ° 01418 n ° 01418 01418 01418 n ° 01418 n °  ° n °
01460   01460 01460 01460 n ° 01460 n ° 01460 01460 01460 n ° 01460 n °  ° n °
01502 culotter,    01502 季节, 01502 jìjié, 01502 pora roku, 01502 Jahreszeit, 01502 время года, 01502 vremya goda, 01502 season, 01502 シーズン、 シーズン 、 シーズン 、 shīzun ,
01503   01503 01503 01503 n ° 01503 n ° 01503 01503 01503 n ° 01503 n °  ° n °
01513 d   01513 d 01513 d 01513 re 01513 d 01513 d 01513 d 01513 d 01513 d d d d
01529   01529 01529 01529 n ° 01529 n ° 01529 01529 01529 n ° 01529 n °  ° n °
01555 déblatérer, I, contre . 10   01555 公然,我,反对。 10 01555 gōngrán, wǒ, fǎnduì. 10 01555 rażący, ja, przeciw. 10 01555 krass, ich, dagegen. 10 01555 вопиющий, я против. 10 01555 vopiyushchiy, ya protiv. 10 01555 blatant, I, against. 10 01555 露骨な、私は、反対。 10 露骨な 、   、 反対 。 10 ろこつな 、 わたし  、 はんたい 。 10 rokotsuna , watashi wa , hantai . 10
01566 déboucher, I, T 6   01566 解锁,我,T 6 01566 jiěsuǒ, wǒ,T 6 01566 odblokować, I, T 6 01566 entsperren, I, T 6 01566 разблокировать, I, T 6 01566 razblokirovat', I, T 6 01566 unblock, I, T 6 01566 ブロックを解除、I、T 6 ブロック  解除 、 I 、 T 6 ブロック  かいじょ 、  、 t 6 burokku o kaijo , I , T 6
01571   01571 01571 01571 n ° 01571 n ° 01571 01571 01571 n ° 01571 n °  ° n °
01590 débureaucratiser, T   01590 去官僚化,T 01590 qù guānliáo huà,T 01590 odbiurokratyzować, T 01590 entbürokratisieren, T 01590 дебюрократизация, Т 01590 debyurokratizatsiya, T 01590 debureaucratize, T 01590 debureaucratize、T debureaucratize 、 T でぶれあうcらてぃぜ 、 t debureaucratize , T
01591 débusquer, T    01591 冲出,T 01591 chōng chū,T 01591 wypłukać, T 01591 ausspülen, T 01591 промыть, T 01591 promyt', T 01591 flush out, T 01591 フラッシュアウト、T フラッシュ アウト 、 T フラッシュ アウト 、 t furasshu auto , T
01614   01614 01614 01614 n ° 01614 n ° 01614 01614 01614 n ° 01614 n °  ° n °
01657   01657 01657 01657 n ° 01657 n ° 01657 01657 01657 n ° 01657 n °  ° n °
01682 décongestionner, T 6   01682 解充血,T 6 01682 jiě chōngxuè,T 6 01682 zmniejszenie przekrwienia, T 6 01682 Entstauung, T 6 01682 противозастойное, Т 6 01682 protivozastoynoye, T 6 01682 decongest, T 6 01682 混雑解消、T 6 混雑 解消 、 T 6 こんざつ かいしょう 、 t 6 konzatsu kaishō , T 6
01739   01739 01739 01739 n ° 01739 n ° 01739 01739 01739 n ° 01739 n °  ° n °
01750 défendre, T, P . . 53   01750 防守,T,P。 . 53 01750 fángshǒu,T,P. . 53 01750 bronić, T, P. . 53 01750 verteidigen, T, P. . 53 01750 защищать, Т, П. . 53 01750 zashchishchat', T, P. . 53 01750 defend, T, P. . 53 01750 防御、T、P。 。 53 防御 、 T 、 P 。 。 53 ぼうぎょ 、 t 、 p 。 。 53 bōgyo , T , P . . 53
01782   01782 01782 01782 n ° 01782 n ° 01782 01782 01782 n ° 01782 n °  ° n °
01801 dégeler, I, ♦, T, il .... 12   01801 解冻, I, ♦, T, il .... 12 01801 jiědòng, I, ♦, T, il.... 12 01801 odmrozić, ja, ♦, t, il .... 12 01801 auftauen, I, ♦, T, il .... 12 01801 разморозить, I, ♦, T, il .... 12 01801 razmorozit', I, ♦, T, il .... 12 01801 unfreeze, I, ♦, T, il .... 12 01801 凍結解除、I、♦、T、il .... 12 凍結 解除 、 I 、 ♦、 T 、 il .... 12 とうけつ かいじょ 、  、 ♦、 t 、 いr 。。。。 12 tōketsu kaijo , I , ♦, T , il .... 12
01825   01825 01825 01825 n ° 01825 n ° 01825 01825 01825 n ° 01825 n °  ° n °
01868   01868 01868 01868 n ° 01868 n ° 01868 01868 01868 n ° 01868 n °  ° n °
01911   01911 01911 01911 n ° 01911 n ° 01911 01911 01911 n ° 01911 n °  ° n °
01954   01954 01954 01954 n ° 01954 n ° 01954 01954 01954 n ° 01954 n °  ° n °
01995 dépav   01995 德帕夫 01995 dé pà fū 01995 depaw 01995 depav 01995 Депав 01995 Depav 01995 depav 01995 depav depav でぱb depav
01996   01996 01996 01996 n ° 01996 n ° 01996 01996 01996 n ° 01996 n °  ° n °
01999 e/è->9   01999 e / è-> 9 01999 e/ è-> 9 01999 e / è-> 9 01999 e / è-> 9 01999 э / и-> 9 01999 e / i-> 9 01999 e / è-> 9 01999 e /è-> 9 e / è -> 9  / è -> 9 e / è -> 9
02039   02039 02039 02039 n ° 02039 n ° 02039 02039 02039 n ° 02039 n °  ° n °
02050 déprendre, P, de .... 54   02050 带走,P,从.... 54 02050 dài zǒu,P, cóng.... 54 02050 zabrać, P, od .... 54 02050 mitnehmen, P, von .... 54 02050 забрать, П, из .... 54 02050 zabrat', P, iz .... 54 02050 take away, P, from .... 54 02050 テイクアウト、P、から.... 54 テイクアウト 、 P 、 から .... 54 ていくあうと 、 p 、 から 。。。。 54 teikuauto , P , kara .... 54
02080   02080 02080 02080 n ° 02080 n ° 02080 02080 02080 n ° 02080 n °  ° n °
02089 désaccoutumer, T, P 6   02089 习惯,T,P 6 02089 xíguàn,T,P 6 02089 habituować, T, P 6 02089 gewöhnen, T, P 6 02089 приучить, T, P 6 02089 priuchit', T, P 6 02089 habituate, T, P 6 02089 慣れ、T、P 6 慣れ 、 T 、 P 6 なれ 、 t 、 p 6 nare , T , P 6
02097 désagréger, T, P .... 14   02097 分解,T,P .... 14 02097 fēnjiě,T,P.... 14 02097 dezagregować, T, P .... 14 02097 disaggregieren, T, P .... 14 02097 дезагрегировать, T, P .... 14 02097 dezagregirovat', T, P .... 14 02097 disaggregate, T, P .... 14 02097 分解、T、P .... 14 分解 、 T 、 P .... 14 ぶんかい 、 t 、 p 。。。。 14 bunkai , T , P .... 14
02101 désaltérer, I, T, P .... 10   02101 解渴,I,T,P .... 10 02101 jiěkě,I,T,P.... 10 02101 gasić pragnienie, ja, t, p .... 10 02101 Durst löschen, I, T, P .... 10 02101 утолить жажду, I, T, P .... 10 02101 utolit' zhazhdu, I, T, P .... 10 02101 quench thirst, I, T, P .... 10 02101 喉の渇きを癒す、I、T、P .... 10   渇き  癒す 、 I 、 T 、 P .... 10 のど  かわき  いやす 、  、 t 、 p 。。。。 10 nodo no kawaki o iyasu , I , T , P .... 10
02109 désapprovisionner, T 6   02109 取消供应,T 6 02109 Qǔxiāo gōngyìng,T 6 02109 pozbawienie alokacji, T 6 02109 Bereitstellung, T 6 02109 резерв, Т 6 02109 rezerv, T 6 02109 de-provision, T 6 02109 プロビジョニング解除、T 6 プロビジョニング 解除 、 T 6 ぷろびじょにんぐ かいじょ 、 t 6 purobijoningu kaijo , T 6
02122   02122 02122 02122 n ° 02122 n ° 02122 02122 02122 n ° 02122 n °  ° n °
02165   02165 02165 02165 n ° 02165 n ° 02165 02165 02165 n ° 02165 n °  ° n °
02175 désespérer, I, T, P . 10 désessencier, T .... 15   02175 绝望,我,T,P。 10 de-essent, T .... 15 02175 juéwàng, wǒ,T,P. 10 De-essent, T.... 15 02175 rozpacz, ja, T, P. 10 de-esencja, T .... 15 02175 Verzweiflung, I, T, P. 10 de-essent, T .... 15 02175 отчаяние, I, T, P. 10 de-essent, Т .... 15 02175 otchayaniye, I, T, P. 10 de-essent, T .... 15 02175 despair, I, T, P. 10 de-essent, T .... 15 02175 絶望、私、T、P。 10エッセント、T .... 15 絶望 、  、 T 、 P 。 10 エッセント 、 T .... 15 ぜつぼう 、 わたし 、 t 、 p 。 10 えっせんと 、 t 。。。。 15 zetsubō , watashi , T , P . 10 essento , T .... 15
02185 déshumaniser, T, P 6 déshumidifier, T .... 15   02185 去人性化,T,P 6 除湿,T .... 15 02185 qù rénxìng huà,T,P 6 chúshī,T.... 15 02185 odczłowieczyć, T, P 6 osuszyć, T .... 15 02185 entmenschlichen, T, P 6 entfeuchten, T .... 15 02185 дегуманизировать, T, P 6 dehumidify, T .... 15 02185 degumanizirovat', T, P 6 dehumidify, T .... 15 02185 dehumanize, T, P 6 dehumidify, T .... 15 02185 人間性の抹殺、T、P 6除湿、T .... 15 人間性  抹殺 、 T 、 P 6  湿 、 T .... 15 にんげんせい  まっさつ 、 t 、 p 6 じょ しめ 、 t 。。。。 15 ningensei no massatsu , T , P 6 jo shime , T .... 15
02187 déshydrogéner, T ... 10   02187 脱氢,T ... 10 02187 tuō qīng,T... 10 02187 odwodornienie, T ... 10 02187 dehydrieren, T ... 10 02187 дегидрогенат, Т ... 10 02187 degidrogenat, T ... 10 02187 dehydrogenate, T ... 10 02187 脱水素化物、T ... 10  水素 化物 、 T ... 10 だつ すいそ ばけもの 、 t 。。。 10 datsu suiso bakemono , T ... 10
02205   02205 02205 02205 n ° 02205 n ° 02205 02205 02205 n ° 02205 n °  ° n °
02246 detaler   02246 疾走 02246 jízǒu 02246 mknąć 02246 huschen 02246 бегать 02246 begat' 02246 scamper 02246 スカンパー スカンパー すかんぱあ sukanpā
02247   02247 02247 02247 n ° 02247 n ° 02247 02247 02247 n ° 02247 n °  ° n °
02290   02290 02290 02290 n ° 02290 n ° 02290 02290 02290 n ° 02290 n °  ° n °
02333   02333 02333 02333 n ° 02333 n ° 02333 02333 02333 n ° 02333 n °  ° n °
02340 diffracter, T   02340 衍射,T 02340 yǎnshè,T 02340 dyfrakt, T 02340 Beugung, T 02340 дифракт, Т 02340 difrakt, T 02340 diffract, T 02340 回折、T 回折 、 T かいせつ 、 t kaisetsu , T
02376 DISSÉMINER-ÉCARNER   02376 传播形状 02376 chuánbò xíngzhuàng 02376 ROZPOWSZECHNIJ-SHAP 02376 VERBREITEN-SHAP 02376 РАССЕЯННАЯ ФОРМА 02376 RASSEYANNAYA FORMA 02376 DISSEMINATE-SHAP 02376 普及-形 普及 -形 ふきゅう がた fukyū gata
02377   02377 02377 02377 n ° 02377 n ° 02377 02377 02377 n ° 02377 n °  ° n °
02379 disséquer, T ....... 10   02379 解剖,T ....... 10 02379 Jiěpōu,T....... 10 02379 sekcja, T ....... 10 02379 sezieren, T ....... 10 02379 рассечение, Т ....... 10 02379 rassecheniye, T ....... 10 02379 dissect, T ....... 10 02379 解剖、T ....... 10 解剖 、 T ....... 10 かいぼう 、 t 。。。。。。。 10 kaibō , T ....... 10
02393 distraire, I, T, P .... 61   02393 分心,我,T,P .... 61 02393 fēn xīn, wǒ,T,P.... 61 02393 rozpraszać, ja, t, t .... 61 02393 ablenken, I, T, P .... 61 02393 отвлекать, I, T, P .... 61 02393 otvlekat', I, T, P .... 61 02393 distract, I, T, P .... 61 02393 気を散らす、I、T、P .... 61   散らす 、 I 、 T 、 P .... 61   ちらす 、  、 t 、 p 。。。。 61 ki o chirasu , I , T , P .... 61
02419 doubler, I, T, P 6   02419 双,I,T,P 6 02419 shuāng,I,T,P 6 02419 podwójne, I, T, P 6 02419 doppelt, I, T, P 6 02419 двойной, I, T, P 6 02419 dvoynoy, I, T, P 6 02419 double, I, T, P 6 02419 ダブル、I、T、P 6 ダブル 、 I 、 T 、 P 6 ダブル 、  、 t 、 p 6 daburu , I , T , P 6
02423 ~ p.p. (formes composées)   02423 ~ p.​​p.(复合形式) 02423 ~ p.​​P.(Fùhé xíngshì) 02423 ~ p.p. (formy złożone) 02423 ~ p.p. (zusammengesetzte Formen) 02423 ~ p.p. (сложные формы) 02423 ~ p.p. (slozhnyye formy) 02423 ~ p.p. (compound forms) 02423 〜p.p。(複合形式) 〜 p . p 。 ( 複合 形式 ) 〜 p  p 。 ( ふくごう けいしき ) 〜 p . p . ( fukugō keishiki )
02448   02448 02448 02448 n ° 02448 n ° 02448 02448 02448 n ° 02448 n °  ° n °
02449 e   02449 电子 02449 diànzǐ 02449 mi 02449 e 02449 е 02449 ye 02449 e 02449 e e e
02486   02486 02486 02486 n ° 02486 n ° 02486 02486 02486 n ° 02486 n °  ° n °
02529   02529 02529 02529 n ° 02529 n ° 02529 02529 02529 n ° 02529 n °  ° n °
02572   02572 02572 02572 n ° 02572 n ° 02572 02572 02572 n ° 02572 n °  ° n °
02584 effrayer, T, P, de . . 16   02584 吓,T,P,的。 . 16 02584 xià,T,P, de. . 16 02584 przestraszyć, T, P, z. . 16 02584 erschrecken, T, P, von. . 16 02584 напугать, Т, П, оф. . 16 02584 napugat', T, P, of. . 16 02584 scare, T, P, of. . 16 02584 怖い、T、P、の。 。 16 怖い 、 T 、 P 、 の 。 。 16 こわい 、 t 、 p 、  。 。 16 kowai , T , P , no . . 16
02609 élargir, I. T, P .... 19   02609 加宽,I.T,P .... 19 02609 Jiā kuān,I.T,P.... 19 02609 poszerzyć, I. T, P .... 19 02609 verbreitern, I. T, P .... 19 02609 расширять, И. Т, П .... 19 02609 rasshiryat', I. T, P .... 19 02609 broaden, I. T, P .... 19 02609 広げる、I。T、P .... 19 広げる 、 I 。 T 、 P .... 19 ひろげる 、  。 t 、 p 。。。。 19 hirogeru , I . T , P .... 19
02625   émacier, P    02625   消瘦,P 02625   xiāoshòu,P 02625   wychudzony, P 02625   abgemagert, P 02625   истощенный, P 02625   istoshchennyy, P 02625   emaciated, P 02625 逃げる、T 逃げる 、 T にげる 、 t nigeru , T
02627 éluder, T    02627 躲避,T 02627 duǒbì,T 02627 ucieczka, T 02627 entgehen, T 02627 ускользнуть, T 02627 uskol'znut', T 02627 elude, T 02627 スタンプ、T スタンプ 、 T スタンプ 、 t sutanpu , T
02629 emboutir, T    02629 邮票,T 02629 Yóupiào,T 02629 pieczęć, T 02629 Stempel, T 02629 штамп, Т 02629 shtamp, T 02629 stamp, T 02629 解放する、T、P ....発散する、私 解放 する 、 T 、 P .... 発散 する 、  かいほう する 、 t 、 p 。。。。 はっさん する 、 わたし kaihō suru , T , P .... hassan suru , watashi
02632 embraser, T, P ...   02632 点燃, T, P ... 02632 diǎnrán, T, P... 02632 podpal, T, P ... 02632 in Brand setzen, T, P ... 02632 поджечь, T, P ... 02632 podzhech', T, P ... 02632 set ablaze, T, P ... 02632 去勢、T 去勢 、 T きょせい 、 t kyosei , T
02633 émarger, I, T   02633 出现,我,T 02633 Chūxiàn, wǒ,T 02633 wyłonić się, ja, T 02633 auftauchen, ich, T 02633 выйти, I, T 02633 vyyti, I, T 02633 emerge, I, T 02633 絡み合う、T 絡み合う 、 T からみあう 、 t karamiau , T
02637 emballer, T, P    02637 包裹,T,P 02637 Bāoguǒ,T,P 02637 okład, T, P 02637 wickeln, T, P 02637 обертка, Т, П 02637 obertka, T, P 02637 wrap, T, P 02637 ラップ、T ラップ 、 T ラップ 、 t rappu , T
02640 embarder, T, P    02640 转向,T,P 02640 zhuǎnxiàng,T,P 02640 zboczenie, T, P 02640 ausweichen, T, P 02640 поворот, T, P 02640 povorot, T, P 02640 swerve, T, P 02640 混乱する、T、P。 。 混乱 する 、 T 、 P 。 。 こんらん する 、 t 、 p 。 。 konran suru , T , P . .
02641 embrocher,T .... embrancher,T ...   02641 插入,T .... 插入,T ... 02641 chārù,T.... Chārù,T... 02641 włożyć, T .... włożyć, T ... 02641 einstecken, T .... einstecken, T ... 02641 подключите, T .... подключите, T ... 02641 podklyuchite, T .... podklyuchite, T ... 02641 plug in, T .... plug in, T ... 02641 乗船、I、T、P 乗船 、 I 、 T 、 P じょうせん 、  、 t 、 p jōsen , I , T , P
02645 embarrer, I, P    02645 尴尬,我,P 02645 gāngà, wǒ,P 02645 zawstydzić, ja, P 02645 peinlich, ich, P 02645 смущать, I, P 02645 smushchat', I, P 02645 embarrass, I, P 02645 スプレー、T スプレー 、 T スプレー 、 t supurē , T
02647 embrunir, T    02647 喷雾,T 02647 pēnwù,T 02647 spray, T 02647 sprühen, T 02647 спрей, Т 02647 sprey, T 02647 spray, T 02647 迷惑T 迷惑 T めいわく t meiwaku T
02651 émécher, T   02651 醉了,T 02651 zuìle,T 02651 podpite, T 02651 beschwipst, T 02651 навеселе, т 02651 navesele, t 02651 tipsy, T 02651 防腐剤、私、T 防腐剤 、  、 T ぼうふざい 、 わたし 、 t bōfuzai , watashi , T
02656 émerveiller, T, P . .   02656 奇迹,T,P。 . 02656 qíjī,T,P. . 02656 cud, T, P. . 02656 Wunder, T, P. . 02656 чудо, Т, П. . 02656 chudo, T, P. . 02656 marvel, T, P. . 02656 美化、!、♦、T、P...。 美化 、 !、♦、 T 、 P ...。 びか 、 !、♦、 t 、 p 。。。。 bika , !,♦, T , P ....
02657 émettre, I, T    02657 发射,I,T 02657 Fāshè,I,T 02657 emitować, ja, T 02657 aussenden, ich, T 02657 испускать, I, T 02657 ispuskat', I, T 02657 emit, I, T 02657 もつれ、T、P もつれ 、 T 、 P もつれ 、 t 、 p motsure , T , P
02666 emboire, P    02666 吹嘴,P 02666 Chuī zuǐ,P 02666 ustnik, P 02666 Mundstück, P 02666 мундштук, P 02666 mundshtuk, P 02666 mouthpiece, P 02666 具現化、T。 。 。 。 具現  、 T 。 。 。 。 ぐげん  、 t 。 。 。 。 gugen ka , T . . . .
02675 embourrer, T, P . . .   02675 尴尬,T,P。 . . 02675 gāngà,T,P. . . 02675 wstyd, T, P. . . 02675 peinlich, T, P. . . 02675 смущение, Т, П. . . 02675 smushcheniye, T, P. . . 02675 embarrass, T, P. . . 02675 ブランチ、T、P ブランチ 、 T 、 P ブランチ 、 t 、 p buranchi , T , P
02681 embrayer, T    02681 参与,T 02681 cānyù,T 02681 angażować się, T 02681 engagieren, T 02681 вступить, T 02681 vstupit', T 02681 engage, T 02681 エンブリゲーダー、T、P .. エンブリゲーダー 、 T 、 P .. えんぶりげえだあ 、 t 、 p 。。 enburigēdā , T , P ..
02682 embrever, T    02682 余烬,T 02682 yújìn,T 02682 żar, T 02682 emberver, T 02682 уголек, т 02682 ugolek, t 02682 emberver, T 02682 抱きしめる、T..。 抱きしめる 、 T ..。 だきしめる 、 t 。。。 dakishimeru , T ...
02689 embuer, T    02689 薄雾,T 02689 Bó wù,T 02689 mgła, T 02689 Nebel, T 02689 туман, Т 02689 tuman, T 02689 mist, T 02689 現れて、私は 現れて 、   あらわれて 、 わたし  arawarete , watashi wa
02691 émerger, I    02691 出现,我 02691 Chūxiàn, wǒ 02691 wyłonić się, ja 02691 auftauchen, ich 02691 выйти, я 02691 vyyti, ya 02691 emerge, I 02691 エメリー、T エメリー 、 T えめりい 、 t emerī , T
02693 émeriser, T   02693 金刚砂,T 02693 Jīngāngshā,T 02693 szmergiel, T 02693 Schmirgel, T 02693 наждак, Т 02693 nazhdak, T 02693 emery, T 02693 放出、T 放出 、 T ほうしゅつ 、 t hōshutsu , T
02694 empâter, T, P ...   02694 粘贴,T,P ... 02694 zhāntiē,T,P... 02694 wklej, T, P ... 02694 einfügen, T, P ... 02694 паста, Т, П ... 02694 pasta, T, P ... 02694 paste, T, P ... 02694 クランブル、T、P。 。 。 。 クランブル 、 T 、 P 。 。 。 。 くらんぶる 、 t 、 p 。 。 。 。 kuranburu , T , P . . . .
02695 émier, T    02695 发射,T 02695 Fāshè,T 02695 emitować, T 02695 ausstrahlen, T, 02695 испускать, Т 02695 ispuskat', T 02695 emit, T 02695 移住するために、私は 移住 する ため  、   いじゅう する ため  、 わたし  ijū suru tame ni , watashi wa
02697 émigrer, I    02697 移民,我 02697 Yímín, wǒ 02697 wyemigrować, ja 02697 auswandern, ich 02697 эмигрировать, я 02697 emigrirovat', ya 02697 to emigrate, I 02697 ストア、T。 ストア 、 T 。 ストア 、 t 。 sutoa , T .
02698 émincer, T    02698 肉末,T 02698 ròu mò,T 02698 mielone, T 02698 Hackfleisch, T 02698 фарш, т 02698 farsh, t 02698 mince, T 02698 おくるみ、T .. おくるみ 、 T ..  おくるみ 、 t 。。 okurumi , T ..
02701 emmancher, T, P   02701 适合,T,P 02701 Shìhé,T,P 02701 dopasowanie, T, P 02701 passen, T, P 02701 подходят, T, P 02701 podkhodyat, T, P 02701 fit, T, P 02701 もつれ、T。 。 。 。 もつれ 、 T 。 。 。 。 もつれ 、 t 。 。 。 。 motsure , T . . . .
02710 emmitoufler, T ..   02710 捆绑起来,T .. 02710 Kǔnbǎng qǐlái,T.. 02710 spakuj, T .. 02710 bündeln, T .. 02710 пучок, т .. 02710 puchok, t .. 02710 bundle up, T .. 02710 束ねて、T 束ねて 、 T たばねて 、 t tabanete , T
02715 émotionner, T . .   02715 情感,T。 . 02715 Qínggǎn,T. . 02715 do emocji, T. . 02715 zur Emotion, T. . 02715 эмоциям, Т. . 02715 emotsiyam, T. . 02715 to emotion, T. . 02715 タッチ、T..。 タッチ 、 T ..。 タッチ 、 t 。。。 tacchi , T ...
02716 émotter, T    02716 情绪化,T 02716 Qíngxù huà,T 02716 emotka, T 02716 emotter, T 02716 эмоттер, т 02716 emotter, t 02716 emotter, T 02716 スペックル、T。 。 スペックル 、 T 。 。 すぺっくる 、 t 。 。 supekkuru , T . .
02717 émoucher, T ...   02717 触摸,T ... 02717 chùmō,T... 02717 dotyk, T ... 02717 berühren, T... 02717 прикоснуться, Т ... 02717 prikosnut'sya, T ... 02717 touch, T ... 02717 挽く、T。 。 。 。 挽く 、 T 。 。 。 。 ひく 、 t 。 。 。 。 hiku , T . . . .
02723 empanacher, T . .   02723 恩帕纳彻,T. . 02723 Ēn pà nà chè,T. . 02723 empanach T. . 02723 empanacher, T. . 02723 empanacher, Т. . 02723 empanacher, T. . 02723 empanacher, T. . 02723 スタッフィング、T。 スタッフィング 、 T 。 すたfふぃんぐ 、 t 。 sutaffingu , T .
02726 empaqueter, T ..   02726 包,T .. 02726 Bāo,T.. 02726 opakowanie, T .. 02726 Paket, T .. 02726 пакет, т .. 02726 paket, t .. 02726 package, T .. 02726 グラブ、T。 。 。 グラブ 、 T 。 。 。 グラブ 、 t 。 。 。 gurabu , T . . .
02728 emparquer, T . . .   02728 抓住,T。 . . 02728 Zhuā zhù,T. . . 02728 chwyć, T. . . 02728 greifen, t. . . 02728 схватить, Т. . . 02728 skhvatit', T. . . 02728 grab, T. . . 02728 empaumer、T。 。 。 empaumer 、 T 。 。 。 えmぱうめr 、 t 。 。 。 empaumer , T . . .
02730 empaumer, T . . .   02730 埃姆帕默,T. . . 02730 Āi mǔ pà mò,T. . . 02730 rzecznik, T. . . 02730 empaumer, T. . . 02730 empaumer, Т. . . 02730 empaumer, T. . . 02730 empaumer, T. . . 02730 アッパー、T..。 アッパー 、 T ..。 アッパー 、 t 。。。 appā , T ...
02732 empeigner,T ...   02732 鞋面,T ... 02732 xié miàn,T... 02732 cholewki, T ... 02732 Oberteil, T... 02732 верх, T ... 02732 verkh, T ... 02732 uppers, T ... 02732 n °  ° n °
02733 empêner, I, T ...   02733 防止,我,T ... 02733 Fángzhǐ, wǒ,T... 02733 zapobiec ... 02733 verhindere es ... 02733 предотвратить, я, т ... 02733 predotvratit', ya, t ... 02733 prevent, I, T ... 02733 エンペナー、T エンペナー 、 T えんぺなあ 、 t enpenā , T
02734   02734 02734 02734 n ° 02734 n ° 02734 02734 02734 n ° 02734 防ぐ、T 防ぐ 、 T ふせぐ 、 t fusegu , T
02749 employer, T, P, à ... 17   02749 使用, T, P, at ... 17 02749 shǐyòng, T, P, at... 17 02749 użyj, T, P, w ... 17 02749 verwenden, T, P, bei ... 17 02749 использование, T, P, при ... 17 02749 ispol'zovaniye, T, P, pri ... 17 02749 use, T, P, at ... 17 02749 ポケット、T ポケット 、 T ポケット 、 t poketto , T
02759 empoussiérer, T, P . . 10 empreindre, T, P, de 57   02759 灰尘,T,P。 . 10 印记,T,P,57 02759 huīchén,T,P. . 10 Yìnjì,T,P,57 02759 kurz, T, P. . 10 nadruk, T, P, z 57 02759 Staub, T, P. . 10 Aufdruck, T, P, von 57 02759 пыль, Т, П. . 10 оттиск, Т, П, из 57 02759 pyl', T, P. . 10 ottisk, T, P, iz 57 02759 dust, T, P. . 10 imprint, T, P, of 57 02759 熊手、T 熊手 、 T くまで 、 t kumade , T
02776   02776 02776 02776 n ° 02776 n ° 02776 02776 02776 n ° 02776 ボックスに、T ボックス に 、 T ボックス  、 t bokkusu ni , T
02800 enchérir, I, sur, T .... 19   02800 出价,我,在,T .... 19 02800 chūjià, wǒ, zài,T.... 19 02800 licytować, ja, na, T .... 19 02800 Gebot, I, an, T .... 19 02800 ставка, я, он, Т .... 19 02800 stavka, ya, on, T .... 19 02800 bid, I, on, T .... 19 02800 オーバーラップ、T。 。 。 オーバーラップ 、 T 。 。 。 オーバーラップ 、 t 。 。 。 ōbārappu , T . . .
02816 encombrer, T, P, de 6   02816 阻碍,T,P,6 02816 zǔ'ài,T,P,6 02816 obciążenie, T, P, 6 02816 belasten, T, P, von 6 02816 обременять, Т, П, из 6 02816 obremenyat', T, P, iz 6 02816 encumber, T, P, of 6 02816 それでも、T それでも 、 T それでも 、 t soredemo , T
02819   02819 02819 02819 n ° 02819 n ° 02819 02819 02819 n ° 02819 発生、T 発生 、 T はっせい 、 t hassei , T
02832 endêver, I ~ inf. ... D   02832 为了梦想,我〜inf。 ... D 02832 wèile mèngxiǎng, wǒ〜inf. ... D 02832 marzyć, ja ~ inf. ... D 02832 träumen, ich ~ inf. ... D 02832 мечтать, I ~ inf. ... D 02832 mechtat', I ~ inf. ... D 02832 to dream, I ~ inf. ... D 02832 堤防、T 堤防 、 T ていぼう 、 t teibō , T
02862 enfourner, T    02862 烘烤,T 02862 hōng kǎo,T 02862 piec, T 02862 backen, T 02862 запекать, Т 02862 zapekat', T 02862 bake, T 02862 逃げる、P 逃げる 、 P にげる 、 p nigeru , P
02864 enfuir, P    02864 逃跑,P 02864 Táopǎo,P 02864 uciekaj, P 02864 lauf weg, P 02864 убегай, P 02864 ubegay, P 02864 run away, P 02864 ティーセット。 。 。 。 ティーセット 。 。 。 。 ティーセット 。 。 。 。 tīsetto . . . .
02868 engainer, T   02868 护套,T 02868 Hù tào,T 02868 osłona, T 02868 Scheide, T 02868 оболочка, Т 02868 obolochka, T 02868 sheath, T 02868 エンゲーマー、T エンゲーマー 、 T えんげえまあ 、 t engēmā , T
02869 engaller, T    02869 恩格尔,T 02869 ēngé'ěr,T 02869 angielka, T 02869 Engländer, T 02869 ангаллер, Т 02869 angaller, T 02869 engaller, T 02869 engenge、T。 。 engenge 、 T 。 。 えんげんげ 、 t 。 。 engenge , T . .
02870 engamer, T    02870 玩家,T 02870 wánjiā,T 02870 gracz, T 02870 Engagierter, T 02870 инженер, Т 02870 inzhener, T 02870 engamer, T 02870 エンバーバー、T エン バーバー 、 T エン バーバー 、 t en bābā , T
02872 engaver, T    02872 恩加弗,T 02872 Ēn jiā fú,T 02872 grawer, T 02872 Engaver, T 02872 гравер, Т 02872 graver, T 02872 engaver, T 02872 生む、T...。 生む 、 T ...。 うむ 、 t 。。。。 umu , T ....
02875 engerber, T    02875 恩格伯,T 02875 Ēn gé bó,T 02875 gerber, T 02875 engerber, T 02875 Engerber, Т 02875 Engerber, T 02875 engerber, T 02875 包含する、T 包含 する 、 T ほうがん する 、 t hōgan suru , T
02876 englacer, T   02876 冻结,T 02876 dòngjié,T 02876 zamrozić, T 02876 einfrieren, T 02876 заморозить, T 02876 zamorozit', T 02876 to freeze, T 02876 飲み込む、T、P..。 飲み込む 、 T 、 P ..。 のみこむ 、 t 、 p 。。。 nomikomu , T , P ...
02877 englober, T    02877 包括,T 02877 bāokuò,T 02877 obejmują, T 02877 umfassen, T 02877 охватить, T 02877 okhvatit', T 02877 encompass, T 02877 スティック、T スティック 、 T スティック 、 t sutikku , T
02879 engluer, T    02879 棒,T 02879 Bàng,T 02879 kij, T 02879 Stock, T 02879 палка, Т 02879 palka, T 02879 stick, T 02879 engum、T。 。 。 。 engum 、 T 。 。 。 。 えんぐm 、 t 。 。 。 。 engum , T . . . .
02880 engober, T    02880 工程师,T 02880 gōngchéngshī,T 02880 angober, T 02880 engober, T 02880 ангобер, т 02880 angober, t 02880 engober, T 02880 埋め込み、T 埋め込み 、 T うめこみ 、 t umekomi , T
  02882 engoncer, T    02882 嵌入,T 02882 Qiànrù,T 02882 osadzić, T 02882 einbetten, T 02882 встроить, T 02882 vstroit', T 02882 embed, T 02882 夢中、P 夢中 、 P むちゅう 、 p muchū , P
02884 engouer, P    02884 迷恋,P 02884 Míliàn,P 02884 rozkochany, P 02884 verlieben, P 02884 увлечься, P 02884 uvlech'sya, P 02884 infatuate, P 02884 engouler、T engouler 、 T えんごうれr 、 t engōler , T
02886 engouler, T    02886 昂古勒,T 02886 Áng gǔ lēi,T 02886 żongler, T 02886 Engouler, T 02886 Энгулер, Т 02886 Enguler, T 02886 engouler, T 02886 太る、私、T、P。 太る 、  、 T 、 P 。 ふとる 、 わたし 、 t 、 p 。 futoru , watashi , T , P .
02890 engraver, T    02890 雕刻师,T 02890 Diāokè shī,T 02890 grawer, T 02890 Graveur, T 02890 гравер, Т 02890 graver, T 02890 engraver, T 02890 妊娠中、T 妊娠  、 T にんしん ちゅう 、 t ninshin chū , T
02891 engrener, T    02891 网眼,T 02891 wǎngyǎn,T 02891 siatka, T 02891 Masche, T 02891 сетка, Т 02891 setka, T 02891 mesh, T 02891 塊、T、P .. 塊 、 T 、 P .. かたまり 、 t 、 p 。。 katamari , T , P ..
02892 engrosser, T   02892 怀孕了,T 02892 huáiyùnle,T 02892 w ciąży, T 02892 schwanger, T 02892 беременная, т 02892 beremennaya, t 02892 pregnant, T 02892 叫ぶ、T、P..。 叫ぶ 、 T 、 P ..。 さけぶ 、 t 、 p 。。。 sakebu , T , P ...
02898 enherber, T    02898 草,T 02898 Cǎo,T 02898 trawa, T 02898 Gras, T 02898 трава, Т 02898 trava, T 02898 grass, T 02898 酔わせる、T、P 酔わせる 、 T 、 P よわせる 、 t 、 p yowaseru , T , P
02899 énieller, T   02899 埃尼勒,T 02899 āi ní lēi,T 02899 enieller, T 02899 enieller, T 02899 Эниеллер, Т 02899 Eniyeller, T 02899 enieller, T 02899 ステップオーバー、I。T...。 ステップ オーバー 、 I 。 T ...。 ステップ オーバー 、  。 t 。。。。 suteppu ōbā , I . T ....
02900 enivrer, T, P    02900 陶醉,T,P 02900 táozuì,T,P 02900 odurzający, T, P 02900 berauschen, T, P 02900 опьянение, Т, П 02900 op'yaneniye, T, P 02900 intoxicate, T, P 02900 ジャベラー、T ジャベラー 、 T じゃべらあ 、 t jaberā , T
02902 enjaveler, T    02902 标枪手,T 02902 Biāo qiāngshǒu,T 02902 javeler, T 02902 Javeler, T 02902 Хавелер, Т 02902 Khaveler, T 02902 javeler, T 02902 ベギレ、T ベギレ 、 T べぎれ 、 t begire , T
02903 enjoindre, T    02903 吩咐,T 02903 fēnfù,T 02903 nakazać, T 02903 befehlen, T 02903 Эндин, Т 02903 Endin, T 02903 enjoin, T 02903 装飾、T、P。 。 。 。 装飾 、 T 、 P 。 。 。 。 そうしょく 、 t 、 p 。 。 。 。 sōshoku , T , P . . . .
02904 enjôler, T    02904 欺骗,T 02904 qīpiàn,T 02904 uwieść, T 02904 betrügen, T 02904 обмануть, т 02904 obmanut', t 02904 beguile, T 02904 参加する、T 参加 する 、 T さんか する 、 t sanka suru , T
02906 enjoncer, T   02906 吩咐,T 02906 Fēnfù,T 02906 nakazać, T 02906 befehlen, T 02906 Эндин, Т 02906 Endin, T 02906 enjoin, T 02906 裁判官、T 裁判官 、 T さいばんかん 、 t saibankan , T
02907 enjouer, T    02907 顽皮的,T 02907 wánpí de,T 02907 zabawny, T 02907 verspielt, T 02907 игривый, T 02907 igrivyy, T 02907 playful, T 02907 元気を出して、T 元気  出して 、 T げんき  だして 、 t genki o dashite , T
02908 enjuguer, T    02908 法官,T 02908 fǎguān,T 02908 sędzia, T 02908 Richter, T 02908 судья, Т 02908 sud'ya, T 02908 judge, T 02908 オーバーレイ、T。 。 。 オーバーレイ 、 T 。 。 。 オーバーレイ 、 t 。 。 。 ōbārei , T . . .
02909 enjuiver, T    02909 振作起来,T 02909 zhènzuò qǐlái,T 02909 rozchmurz się, T 02909 Kopf hoch, T 02909 взбодриться, т 02909 vzbodrit'sya, t 02909 cheer up, T 02909 エンキキナー、T エンキキナー 、 T えんききなあ 、 t enkikinā , T
02910 enjuponner, T . . .   02910 叠加,T。 . . 02910 diéjiā,T. . . 02910 nakładka, T. . . 02910 Überlagerung, T. . . 02910 оверлей, Т. . . 02910 overley, T. . . 02910 overlay, T. . . 02910 encyster、P encyster 、 P えんcysてr 、 p encyster , P
02911 enkikiner, T    02911 烯基激酶,T 02911 Xī jī jīméi,T 02911 enkikiner, T 02911 enkikiner, T 02911 энкикинер, Т 02911 enkikiner, T 02911 enkikiner, T 02911 ハグ、T、P ハグ 、 T 、 P はぐ 、 t 、 p hagu , T , P
02912 enkyster, P    02912 包囊,P 02912 bāo náng,P 02912 enstera, P 02912 Enzyster, P 02912 энцистер, P 02912 entsister, P 02912 encyster, P 02912 醜い、私、♦、T、P。 。 醜い 、  、 ♦、 T 、 P 。 。 みにくい 、 わたし 、 ♦、 t 、 p 。 。 minikui , watashi , ♦, T , P . .
02913 enlacer, T, P    02913 拥抱,T,P 02913 yǒngbào,T,P 02913 przytulić, T, P 02913 Umarmung, T, P 02913 обнять, T, P 02913 obnyat', T, P 02913 hug, T, P 02913 削除、T、P...。 削除 、 T 、 P ...。 さくじょ 、 t 、 p 。。。。 sakujo , T , P ....
02914 enlaidir, I, ♦, T, P . .   02914 丑,我,♦,T,P。 . 02914 chǒu, wǒ,♦,T,P. . 02914 brzydkie, ja, ♦, T, P. . 02914 hässlich, ich, ♦, T, P. . 02914 некрасиво, I, ♦, T, P. . 02914 nekrasivo, I, ♦, T, P. . 02914 ugly, I, ♦, T, P. . 02914 バンドル、T バンドル 、 T バンドル 、 t bandoru , T
02916 enliasser, T    02916 束,T 02916 Shù,T 02916 wiązka, T 02916 Bündel, T 02916 пучок, Т 02916 puchok, T 02916 bundle, T 02916 並んで、T 並んで 、 T ならんで 、 t narande , T
02917 enlier, T    02917 恩利尔,T 02917 ēn lì ěr,T 02917 enlier, T 02917 enlier, T 02917 enlier, T 02917 enlier, T 02917 enlier, T 02917 ボグダウン、T、P ボグダウン 、 T 、 P ぼぐだうん 、 t 、 p bogudaun , T , P
02918 enligner, T    02918 排队,T 02918 páiduì,T 02918 kolejka, T 02918 Aufstellung, T 02918 выстроиться, T 02918 vystroit'sya, T 02918 line up, T 02918 照らす、T。 。 。 。 照らす 、 T 。 。 。 。 てらす 、 t 。 。 。 。 terasu , T . . . .
02919 enliser, T, P   02919 陷入困境,T,P 02919 xiànrù kùnjìng,T,P 02919 ugrzęznąć, T, P 02919 verzetteln, T, P 02919 заболачивание, Т, П 02919 zabolachivaniye, T, P 02919 bog down, T, P 02919 雪、T 雪 、 T ゆき 、 t yuki , T
02921 enneiger, T   02921 雪,T 02921 Xuě,T 02921 śnieg, T 02921 Schnee, T 02921 снег, Т 02921 sneg, T 02921 snow, T 02921 溺れる、T 溺れる 、 T おぼれる 、 t oboreru , T
02922 ennoblir, T    02922 高贵,T 02922 gāoguì,T 02922 uszlachetnić, T 02922 veredeln, T 02922 облагораживает, T 02922 oblagorazhivayet, T 02922 ennoble, T 02922 ennuager、T。P..。 ennuager 、 T 。 P ..。 えんぬあげr 、 t 。 p 。。。 ennuager , T . P ...
02923 ennoyer, T    02923 淹死,T 02923 yān sǐ,T 02923 utonąć, T 02923 ertrinken, T 02923 утонуть, т 02923 utonut', t 02923 drown, T 02923 退屈、T、P..。 退屈 、 T 、 P ..。 たいくつ 、 t 、 p 。。。 taikutsu , T , P ...
02924 ennuager, T. P ...   02924 恩纳格, T. P ... 02924 ēn nà gé, T. P... 02924 ennuager, T. P ... 02924 Enttäuschung, T. P ... 02924 ennuager, T. P ... 02924 ennuager, T. P ... 02924 ennuager, T. P ... 02924 状態、T、 状態 、 T 、 じょうたい 、 t 、 jōtai , T ,
02926 énoncer, T, P ....   02926 状态,T, 02926 zhuàngtài,T, 02926 państwo, T,  02926 Zustand, T, 02926 состояние, Т, 02926 sostoyaniye, T, 02926 state, T, 02926 状態、T、P... 状態 、 T 、 P ... じょうたい 、 t 、 p 。。。 jōtai , T , P ...        
02927 énoper, T    02927 細長い、T 02927 Sāniào,T 02927 sikanie, T 02927 pissen, T 02927 писает, т 02927 pisayet, t 02927 pissing, T 02927 放尿、T 放尿 、 T ほうにょう 、 t hōnyō , T
02928 enorgueillir, T, P . .   02928   やせ衰えた、P 02928 jiāo'ào,T,P. . 02928 być dumnym, T, P. . 02928 stolz sein, T, P. . 02928 гордиться, Т, П. . 02928 gordit'sya, T, P. . 02928 to be proud, T, P. . 02928 誇りに思う、T、P。 。 誇り  思う 、 T 、 P 。 。 ほこり  おもう 、 t 、 p 。 。 hokori ni omō , T , P . .
02929 énouer, T    02929 撒尿,T 02929 Dā shòu,T 02929 wiązanie, T 02929 binden, T 02929 завязывание, Т 02929 zavyazyvaniye, T 02929 tying, T 02929 抱き合わせ、T 抱き合わせ 、 T だきあわせ 、 t dakiawase , T
02930 enquérir, P    02930 骄傲,T,P。 . 02930 xúnwèn,P 02930 zapytać, P 02930 nachfragen, P 02930 спросить, P 02930 sprosit', P 02930 inquire, P 02930 お問い合わせ、P  問い合わせ 、 P お といあわせ 、 p toiawase , P
02931 enquêter, I   02931 搭售,T 02931 diàochá, wǒ 02931 zbadać, ja 02931 untersuchen, ich 02931 расследуй, я 02931 rassleduy, ya 02931 investigate, I 02931 調査、私は 調査 、   ちょうさ 、 わたし  chōsa , watashi wa
02932 enquiquiner, T, P .   02932 询问,P 02932 fán,T,P. 02932 wkurzać, T, P. 02932 ärgern, T, P. 02932 раздражать, Т, П. 02932 razdrazhat', T, P. 02932 annoy, T, P. 02932 迷惑、T、P。 迷惑 、 T 、 P 。 めいわく 、 t 、 p 。 meiwaku , T , P .
02933 enraciner, T, P ...   02933 调查,我 02933 Gēn,T,P... 02933 korzeń, T, P ... 02933 Wurzel, T, P ... 02933 корень, Т, П ... 02933 koren', T, P ... 02933 root, T, P ... 02933 ルート、T、P..。 ルート 、 T 、 P ..。 ルート 、 t 、 p 。。。 rūto , T , P ...
02934 enrager, I    02934 烦,T,P。 02934 Jīnùle wǒ 02934 wściekły ja 02934 wütend ich 02934 в ярости я 02934 v yarosti ya 02934 enraged I 02934 激怒した 激怒 した げきど した gekido shita
02935 enrailler, T    02935 根,T,P ... 02935 chūguǐ,T 02935 wykolejenie, T 02935 entgleisen, T 02935 сходить с рельсов, T 02935 skhodit' s rel'sov, T 02935 derail, T 02935 脱線、T 脱線 、 T だっせん 、 t dassen , T
02936 enrayer, T, P    02936 激怒了我 02936 tíngzhǐ,T,P 02936 stop, T, P 02936 halt, T, P 02936 стоп, T, P 02936 stop, T, P 02936 stop, T, P 02936 ストップ、T、P ストップ 、 T 、 P ストップ 、 t 、 p sutoppu , T , P
02939 enrêner, T    02939 团,T。 . 02939 Jiūchán,T 02939 splątać, T 02939 verstricken, T 02939 запутанность, T 02939 zaputannost', T 02939 entangle, T 02939 絡み合う、T 絡み合う 、 T からみあう 、 t karamiau , T
02940 enrhumer, T, P ...   02940 保存,T。 . . 02940 lěng,T,P... 02940 zimno, T, P ... 02940 kalt, T, P ... 02940 холодно, Т, П ... 02940 kholodno, T, P ... 02940 cold, T, P ... 02940 寒い、T、P..。 寒い 、 T 、 P ..。 さむい 、 t 、 p 。。。 samui , T , P ...
02941 enrichir, T, P ....   02941 纠缠,T 02941 Fēngfù,T,P.... 02941 wzbogacić, T, P .... 02941 bereichern, T, P .... 02941 обогатить, T, P .... 02941 obogatit', T, P .... 02941 enrich, T, P .... 02941 エンリッチ、T、P...。 エンリッチ 、 T 、 P ...。 エンリッチ 、 t 、 p 。。。。 enricchi , T , P ....
02942 enrober, T    02942 冷,T,P ... 02942 Wàitào,T 02942 płaszcz, T 02942 Mantel, T 02942 пальто, T 02942 pal'to, T 02942 coat, T 02942 コート、T コート 、 T コート 、 t kōto , T
02943 enrocher, T    02943 丰富,T,P .... 02943 guà duàn,T 02943 rozłącz się, T 02943 auflegen, T 02943 повесить трубку, т 02943 povesit' trubku, t 02943 hang up, T 02943 電話を切る、T 電話  切る 、 T でんわ  きる 、 t denwa o kiru , T
02944 enrôler, T, P    02944 外套,T 02944 rùwǔ,T,P 02944 zaciągnąć, T, P 02944 anwerben, T, P 02944 зачислить, T, P 02944 zachislit', T, P 02944 enlist, T, P 02944 入隊、T、P 入隊 、 T 、 P にゅうたい 、 t 、 p nyūtai , T , P
02945 enrouer, T, P   02945 挂断,T 02945 sīyǎ,T,P 02945 ochrypły, T, P 02945 heiser, T, P 02945 хриплый, Т, П 02945 khriplyy, T, P 02945 hoarse, T, P 02945 嗄声、T、P 嗄声 、 T 、 P 嗄声 、 t 、 p 嗄声 , T , P
02949 ensabler, T, P .   02949 卷起,T,P 02949 shā,T,P. 02949 piasek, T, P. 02949 Sand, T, P. 02949 песок, Т, П. 02949 pesok, T, P. 02949 sand, T, P. 02949 砂、T、P。 砂 、 T 、 P 。 すな 、 t 、 p 。 suna , T , P .
02950 ensaboter, T . .   02950 胶带,T 02950 Dǎhuá,T. . 02950 poślizg, T. . 02950 rutschen, t. . 02950 занос, Т. . 02950 zanos, T. . 02950 skidding, T. . 02950 横滑り、T。 。 横滑り 、 T 。 。 よこすべり 、 t 。 。 yokosuberi , T . .
02951 ensacher, T . .   02951 沙,T,P。 02951 Zhuāng dài,T. . 02951 do worka, T. . 02951 einsacken, T. . 02951 в сумку, Т. . 02951 v sumku, T. . 02951 to bag, T. . 02951 バッグに、T。 。 バッグ に 、 T 。 。 バッグ  、 t 。 。 baggu ni , T . .
02952 ensaisiner, T   02952 打滑,T。 . 02952 Bǎwò,T 02952 do uchwycenia, T 02952 fassen, T 02952 схватить, Т 02952 skhvatit', T 02952 to grasp, T 02952 把握する、T 把握 する 、 T はあく する 、 t hāku suru , T
02956 ensemencer, T   02956 保存,P。 . 02956 Zhǒngzǐ,T 02956 nasiona, T 02956 Samen, T 02956 семена, т 02956 semena, t 02956 seed, T 02956 シード、T シード 、 T シード 、 t shīdo , T
02958 ensevelir, T, P .   02958 种子,T 02958 Bó lǐ,T,P. 02958 zakopać, T, P. 02958 begraben, T, P. 02958 похоронить, Т, П. 02958 pokhoronit', T, P. 02958 bury, T, P. 02958 ベリー、T、P。 ベリー 、 T 、 P 。 ベリー 、 t 、 p 。 berī , T , P .
02965 enstérer, T . . .   02965 埋葬,T。 . 02965 Xiāodú,T. . . 02965 sterylizować, T. . . 02965 sterilisieren, T. . . 02965 стерилизовать Т. . . 02965 sterilizovat' T. . . 02965 to sterilize, T. . . 02965 殺菌する、T。 。 。 殺菌 する 、 T 。 。 。 さっきん する 、 t 。 。 。 sakkin suru , T . . .
02967 ~ inf. + p.p.   02967 消毒,T。 . . 02967 〜Inf. + P.P. 02967 ~ inf. + os. 02967 ~inf. + S.S. 02967 ~ инф. + п.п. 02967 ~ inf. + p.p. 02967 ~ inf. + p.p. 02967 〜inf。 + p.p. 〜 inf 。 + p . p . 〜 いんf 。 + p  p  〜 inf . + p . p .
02972 entabler, T, P   02972 . . 19 02972 Jìnrù zhě,T,P 02972 entabler, T, P 02972 Entabler, T, P 02972 энтаблер, Т, П 02972 entabler, T, P 02972 entabler, T, P 02972 entabler、T、P entabler 、 T 、 P えんたbれr 、 t 、 p entabler , T , P
02973 entacher, T   02973 . . 6 02973 wūdiǎn,T 02973 skaza, T 02973 Makel, T 02973 taint, T 02973 taint, T 02973 taint, T 02973 汚れ、T 汚れ 、 T よごれ 、 t yogore , T
02974 entailler, T, P .   02974 进入者,T,P 02974 quēkǒu,T,P. 02974 wycięcie, T, P. 02974 Kerbe, T, P. 02974 выемка, Т, П. 02974 vyyemka, T, P. 02974 notch, T, P. 02974 ノッチ、T、P。 ノッチ 、 T 、 P 。 ノッチ 、 t 、 p 。 nocchi , T , P .
02975 entamer, T . . .   02975 污点,T 02975 Kāishǐ,T. . . 02975 początek, T. . . 02975 beginnen, T. . . 02975 старт, Т. . . 02975 start, T. . . 02975 start, T. . . 02975 スタート、T。 。 。 スタート 、 T 。 。 。 スタート 、 t 。 。 。 sutāto , T . . .
02977 entartrer, T . . .   02977 开始,T。 . . 02977 Kuòdà guīmó,T. . . 02977 zwiększanie skali, T. . . 02977 skalieren, T. . . 02977 масштабирование, Т. . . 02977 masshtabirovaniye, T. . . 02977 scaling up, T. . . 02977 スケールアップ、T。 。 。 スケール アップ 、 T 。 。 。 スケール アップ 、 t 。 。 。 sukēru appu , T . . .
02978 entasser, T, P .   02978 攻击,T。 . 02978 Duījī,T,P. 02978 ułożyć, T, P. 02978 stapeln, T, P. 02978 накапливаются, Т, П. 02978 nakaplivayutsya, T, P. 02978 pile up, T, P. 02978 積み上げる、T、P。 積み上げる 、 T 、 P 。 つみあげる 、 t 、 p 。 tsumiageru , T , P .
02981 enter, T    02981 听说,我, 02981 Shūrù,T 02981 wejdź, T 02981 eingeben, T 02981 войти, T 02981 voyti, T 02981 enter, T 02981 入る、T 入る 、 T はいる 、 t hairu , T
02982 entériner, T . . .   02982 变暗,T。 02982 zàntóng,T. . . 02982 popieram, T. . . 02982 befürworten, T. . . 02982 одобряют, Т. . . 02982 odobryayut, T. . . 02982 endorse, T. . . 02982 支持、T。 。 。 支持 、 T 。 。 。 しじ 、 t 。 。 。 shiji , T . . .
02983 enterrer, T. P . .   02983 输入,T 02983 Bó lǐ,T. P. . 02983 Bury, T.P. . 02983 begraben, T. P. . 02983 похоронить, Т. . 02983 pokhoronit', T. . 02983 bury, T. P. . 02983 ベリー、T。P。 。 ベリー 、 T 。 P 。 。 ベリー 、 t 。 p 。 。 berī , T . P . .
03030   03030 一瞥,T 03030 03030 n ° 03030 n ° 03030 03030 03030 n ° 03030 n °  ° n °
03057 épanneler, T ...... . 11   03057 倒出,T,P 03057 yā biǎn,T...... 11 03057 spłaszczyć, T....... 11 03057 abflachen, T ....... 11 03057 сплющить, Т ....... 11 03057 splyushchit', T ....... 11 03057 flatten, T ....... 11 03057 平らにする、T......。 11 平ら  する 、 T ......。 11  たいら  する 、 t 。。。。。。。 11 taira ni suru , T ....... 11
03073   03073 调味,T 03073 03073 n ° 03073 n ° 03073 03073 03073 n ° 03073 n °  ° n °
03126 esclaffer, P   03126 escarrify, T 03126 xiào,P 03126 śmiać się, P 03126 lachen, P 03126 смейся, П 03126 smeysya, P 03126 laugh, P 03126 笑う、P 笑う 、 P わらう 、 p warau , P
03154 ~ infinitif   03154 邮票,T 03154 ~bùdìng shì 03154 ~ bezokolicznik 03154 ~ Infinitiv 03154 ~ инфинитив 03154 ~ infinitiv 03154 ~ infinitive 03154 〜不定詞 〜 不定  〜 ふてい ことば 〜 futei kotoba
03158   03158 估计,T,P 03158 03158 n ° 03158 n ° 03158 03158 03158 n ° 03158 n °  ° n °
03201   03201 成为 03201 03201 n ° 03201 n ° 03201 03201 03201 n ° 03201 n °  ° n °
03232 exagérer, I, T, P .... 10   03232 夸张,I,T,P .... 10 03232 kuāzhāng,I,T,P.... 10 03232 przesadzać, ja, t, p .... 10 03232 übertreiben, I, T, P .... 10 03232 преувеличить, I, T, P .... 10 03232 preuvelichit', I, T, P .... 10 03232 exaggerate, I, T, P .... 10 03232 誇張、I、T、P .... 10 誇張 、 I 、 T 、 P .... 10 こちょう 、  、 t 、 p 。。。。 10 kochō , I , T , P .... 10
03244   03244 03244 03244 n ° 03244 n ° 03244 03244 03244 n ° 03244 n °  ° n °
03248 excommunier,T .... 15   03248 逐出教会,T .... 15 03248 zhú chū jiàohuì,T.... 15 03248 ekskomunikować, T .... 15 03248 exkommunizieren, T .... 15 03248 отлучить, Т .... 15 03248 otluchit', T .... 15 03248 excommunicate, T .... 15 03248 破門、T .... 15 破門 、 T .... 15 はもん 、 t 。。。。 15 hamon , T .... 15
03287   03287 03287 03287 n ° 03287 n ° 03287 03287 03287 n ° 03287 n °  ° n °
03322 falloir, I, il, P, en . . 46   03322 必须,我,他,P,在。 . 46 03322 bìxū, wǒ, tā,P, zài. . 46 03322 muszę, ja, on, P, w. . 46 03322 muss, ich, er, P, in. . 46 03322 должен, я, он, П, в. . 46 03322 dolzhen, ya, on, P, v. . 46 03322 have to, I, he, P, in. . 46 03322 しなければならない、私、彼、P、で。 。 46 しなければならない 、  、  、 P 、  。 。 46 しなければならない 、 わたし 、 かれ 、 p 、 で 。 。 46 shinakerebanaranai , watashi , kare , P , de . . 46
03323 falsifier, T   03323 伪造,T 03323 Wèizào,T 03323 fałszować, T 03323 fälschen, T 03323 фальсифицировать, T 03323 fal'sifitsirovat', T 03323 falsify, T 03323 偽造、T 偽造 、 T ぎぞう 、 t gizō , T
03330 fantasmer, I    03330 幻想,我 03330 Huànxiǎng, wǒ 03330 fantazjować, ja 03330 fantasiere, ich 03330 фантазировать, я 03330 fantazirovat', ya 03330 fantasize, I 03330 幻想、私 幻想 、  げんそう 、 わたし gensō , watashi
03365   03365 03365 03365 n ° 03365 n ° 03365 03365 03365 n ° 03365 n °  ° n °
03368 sans coup férir féru de...   03368 没有开火热衷于...... 03368 méiyǒu kāihuǒ rèzhōng yú...... 03368 bez odpalania chętni do... 03368 gedeihen um zu "gedeihen" vorzugsweise: gedeihen gediehen 03368 без стрельбы увлекаюсь ... 03368 bez strel'by uvlekayus' ... 03368 without firing keen on ... 03368 熱心に発砲せずに..。 熱心  発砲 せず  ..。 ねっしん  はっぽう せず  。。。 nesshin ni happō sezu ni ...        
03389 2 p.p. !   03389 2点! 03389 2 diǎn! 03389 2 pkt! 03389 Fokus, T 03389 2 п.п.! 03389 2 p.p.! 03389 2 p.p.! 03389 2 p.p.! 2 p . p .! 2 p  p 。! 2 p . p .!
03390 les adresses fichées les occasions fichues   03390 档案中的地址 错失的机 03390 Dǎng'àn zhōng dì dìzhǐ cuòshī de jīhuì 03390 adresy w aktach straconych szans 03390 vermasseln, ich 03390 адреса в файле упущенные возможности 03390 adresa v fayle upushchennyye vozmozhnosti 03390 the addresses on file the missed opportunities 03390 逃した機会を登録した住所 逃した 機会  登録 した 住所 のがした きかい  とうろく した じゅうしょ nogashita kikai o tōroku shita jūsho
03405   03405 03405 03405 n ° 03405 und p.p. abgeschottet 03405 03405 03405 n ° 03405 n °  ° n °
03433 pour « orner de fleurs » toujours : fleurissant   03433 永远“用鲜花装饰”:盛开 03433 yǒngyuǎn “yòng xiānhuā zhuāngshì”: Shèngkāi 03433 zawsze „dekorować kwiatami”: kwitnienie 03433 Lauffläche, T, P 03433 всегда «украшать цветами»: цветение 03433 vsegda «ukrashat' tsvetami»: tsveteniye 03433 to always "decorate with flowers": blooming 03433 常に「花で飾る」:咲く 常に 「   飾る 」 : 咲く つねに 「 はな  かざる 」 : さく tsuneni " hana de kazaru " : saku
03434 fleurissait pour « prospérer » de préférence : florissant florissait   03434 为了“繁荣”而兴旺发达最好:兴旺发达 03434 wèile “fánróng” ér xīngwàng fādá zuì hǎo: Xīngwàng fādá 03434 rozkwitać, aby „prosperować” najlepiej: kwitnąć rozkwitać 03434 Gabel, ich, T 03434 процветал, чтобы «процветать» предпочтительно: процветал процветал 03434 protsvetal, chtoby «protsvetat'» predpochtitel'no: protsvetal protsvetal 03434 flourished to "prosper" preferably: flourishing flourished 03434 できれば「繁栄」するために繁栄した:繁栄した繁栄 できれば 「 繁栄 」 する ため  繁栄 した : 繁栄 した 繁栄 できれば 「 はねい 」 する ため  はねい した : はねい した はねい dekireba " hanei " suru tame ni hanei shita : hanei shita hanei
03443   03443 03443 03443 n ° 03443   03443 03443 03443 n ° 03443 n °  ° n °
03470 ~ infinitif   03470 ~不定式 03470 ~bùdìng shì 03470 ~ bezokolicznik 03470   03470 ~ инфинитив 03470 ~ infinitiv 03470 ~ infinitive 03470 〜不定詞 〜 不定  〜 ふてい ことば 〜 futei kotoba
03471 et p.p. forclos (e)   03471 和 p.p. 止赎 03471 hé p.P. Zhǐ shú 03471 i pp wykluczone 03471   03471 и п.п. выкупа 03471 i p.p. vykupa 03471 and p.p. foreclosed 03471 およびp.p.差し押さえ および p . p . 差し押さえ および p  p  さしおさえ oyobi p . p . sashiosae
03474 ~ infinitif   03474 ~不定式 03474 ~bùdìng shì 03474 ~ bezokolicznik 03474   03474 ~ инфинитив 03474 ~ infinitiv 03474 ~ infinitive 03474 〜不定詞 〜 不定  〜 ふてい ことば 〜 futei kotoba
03475 et temps composés   03475 和复合时间 03475 hé fùhé shíjiān 03475 i złożone razy 03475   03475 и сложное время 03475 i slozhnoye vremya 03475 and compound times 03475 と複合時間  複合 時間  ふくごう じかん to fukugō jikan
03486 fl°   03486 飞度 03486 fēidù 03486 fl ° 03486   03486 fl ° 03486 fl ° 03486 fl ° 03486 fl° fl ° fr ° fl °
03488 fortifier, T, P .... 15   03488 强化,T,P .... 15 03488 qiánghuà,T,P.... 15 03488 wzmocnić, T, P .... 15 03488   03488 укрепить, Т, П .... 15 03488 ukrepit', T, P .... 15 03488 fortify, T, P .... 15 03488 要塞化、T、P .... 15 要塞  、 T 、 P .... 15 ようさい  、 t 、 p 。。。。 15 yōsai ka , T , P .... 15
03511 foutre, T, P, de ... D 53   03511 他妈的,T,P,从... D 53 03511 tā mā de,T,P, cóng... D 53 03511 kurwa, T, P, od ... D 53 03511 ficken, T, P, von ... D 53 03511 бля, Т, П, от ... Д 53 03511 blya, T, P, ot ... D 53 03511 fuck, T, P, from ... D 53 03511 性交、T、P、から... D 53 性交 、 T 、 P 、 から ... D 53 せいこう 、 t 、 p 、 から 。。。 d 53 seikō , T , P , kara ... D 53
03529   03529 03529 03529 n ° 03529 n ° 03529 03529 03529 n ° 03529 n °  ° n °
03532 fréquenter, I, T 6   03532 光顾,我,T 6 03532 guānggù, wǒ,T 6 03532 protekcjonalny, ja, T 6 03532 bevormunden, ich, T 6 03532 покровительствовать, я, т 6 03532 pokrovitel'stvovat', ya, t 6 03532 patronize, I, T 6 03532 ひいきに、私、T 6 ひいき  、  、 T 6 ひいき  、 わたし 、 t 6 hīki ni , watashi , T 6
03572   03572 03572 03572 n ° 03572 n ° 03572 03572 03572 n ° 03572 n °  ° n °
03575 g   03575 G 03575 G 03575 sol 03575 G 03575 грамм 03575 gramm 03575 g 03575 g g g g
03603 garer, T, P . . gargariser, P gargoter, I .   03603 公园,T,P。 .漱口,P 漱口,I。 03603 gōngyuán,T,P. . Shù kǒu,P shù kǒu,I. 03603 park, T, P. . płukać, P płukać, I. 03603 parken, T, P. . gurgeln, P gurgeln, I. 03603 парк, т, п. . полоскание, П полоскание, I. 03603 park, t, p. . poloskaniye, P poloskaniye, I. 03603 park, T, P. . gargle, P gargle, I. 03603 パーク、T、P。 。うがい、Pうがい、私。 パーク 、 T 、 P 。 。    、 Pうが  、  。 パーク 、 t 、 p 。 。 う   、 うが  、 わたし 。 pāku , T , P . . u ga i , uga i , watashi .
03646   03646 03646 03646 n ° 03646 n ° 03646 03646 03646 n ° 03646 n °  ° n °
03689   03689 03689 03689 n ° 03689 n ° 03689 03689 03689 n ° 03689 n °  ° n °
03691 goûter, I, à de, T 6   03691 味道,我,到,T 6 03691 wèidào, wǒ, dào,T 6 03691 smak, ja, do, T 6 03691 Geschmack, ich, zu, T 6 03691 вкус, я, к, Т 6 03691 vkus, ya, k, T 6 03691 taste, I, to, T 6 03691 味、私、へ、T 6  、  、  、 T 6 あじ 、 わたし 、  、 t 6 aji , watashi , e , T 6
03693 gouverner, I, T, P 6   03693 治理,I,T,P 6 03693 zhìlǐ,I,T,P 6 03693 rządzić, ja, t, p 6 03693 regieren, I, T, P 6 03693 управлять, I, T, P 6 03693 upravlyat', I, T, P 6 03693 govern, I, T, P 6 03693 統治、I、T、P 6 統治 、 I 、 T 、 P 6 とうち 、  、 t 、 p 6 tōchi , I , T , P 6
03701 grandir, I, ♦, T, P . . 19   03701 长大了,我,♦,T,P。 . 19 03701 Zhǎng dàle, wǒ,♦,T,P. . 19 03701 dorosnąć, ja, ♦, T, P. . 19 03701 erwachsen werden, ich, ♦, T, P. . 19 03701 вырасти, Я, ♦, Т, П. . 19 03701 vyrasti, YA, ♦, T, P. . 19 03701 grow up, I, ♦, T, P. . 19 03701 成長する、私、♦、T、P。 。 19 成長 する 、  、 ♦、 T 、 P 。 。 19 せいちょう する 、 わたし 、 ♦、 t 、 p 。 。 19 seichō suru , watashi , ♦, T , P . . 19
03707 l'y est conservé partout   03707 它无处不在 03707 tā wú chù bùzài 03707 jest tam wszędzie 03707 es wird überall dort aufbewahrt 03707 он хранится там повсюду 03707 on khranitsya tam povsyudu 03707 it is kept there everywhere 03707 どこにでも保管されています どこ  でも 保管 されています どこ  でも ほかん されています doko ni demo hokan sareteimasu
03732   03732 03732 03732 n ° 03732 n ° 03732 03732 03732 n ° 03732 n °  ° n °
03739 grincer, I    03739 吱吱,我 03739 zhī zhī, wǒ 03739 pisk, ja 03739 quietschen, ich 03739 писк, я 03739 pisk, ya 03739 squeak, I 03739 きしむ、私は きしむ 、   きしむ 、 わたし  kishimu , watashi wa
03777 *h = h aspiré   03777 * h = h 吸气 03777 * h = h xī qì 03777 * h = h aspiracja 03777 * h = h aspiriert 03777 * h = h без наддува 03777 * h = h bez nadduva 03777 * h = h aspirated 03777 * h = h吸引 * h = h 吸引 * h = h きゅういん * h = h kyūin
03811   03811 03811 03811 n ° 03811 n ° 03811 03811 03811 n ° 03811 n °  ° n °
03822 ♦hérissonner, I, T, P 6   03822 ♦ 刷毛,I、T、P 6 03822 ♦ shuāmáo,I,T,P 6 03822 ♦ włosie, I, T, P 6 03822 ♦ Borste, I, T, P 6 03822 ♦ щетина, I, T, P 6 03822 ♦ shchetina, I, T, P 6 03822 ♦ bristle, I, T, P 6 03822 ♦剛毛、I、T、P 6 ♦ 剛毛 、 I 、 T 、 P 6  ごうもう 、  、 t 、 p 6  gōmō , I , T , P 6
03828 ♦heurter, de contre, T,   03828 ♦ 打击,反对,T, 03828 ♦ dǎjí, fǎnduì,T, 03828 ♦ uderzyć, przeciw, T, 03828 ♦ schlagen, von gegen, T, 03828 ♦ нанести удар, от против, T, 03828 ♦ nanesti udar, ot protiv, T, 03828 ♦ to strike, from against, T, 03828 ♦ストライク、アゲインスト、T、 ♦ ストライク 、 アゲインスト 、 T 、  ストライク 、 あげいんすと 、 t 、  sutoraiku , ageinsuto , T ,
                                                   
03853 houssiner inhiber   03853 安静抑制 03853 ānjìng yìzhì 03853 uciszyć hamować 03853 zum Schweigen bringen 03853 замолчать 03853 zamolchat' 03853 to hush inhibit 03853 静まり返る 静まり返る しずまりかえる shizumarikaeru
  huer,      嘘,   xū,   gwizd,   buh,   бу,   bu,   boo,   ブー、 ブー 、 ブー 、  ,        
hypnotiser   催眠 cuīmián zahipnotyzować hypnotisieren загипнотизировать zagipnotizirovat' hypnotize 催眠術をかける 催眠術  かける さいみんじゅつ  かける saiminjutsu o kakeru
03867 hypothéquer, T .... 10   03867 抵押贷款,T .... 10 03867 dǐyā dàikuǎn,T.... 10 03867 hipoteka, T .... 10 03867 Hypothek, T .... 10 03867 ипотека, Т .... 10 03867 ipoteka, T .... 10 03867 mortgage, T .... 10 03867 住宅ローン、T .... 10 住宅 ローン 、 T .... 10 じゅうたく ローン 、 t 。。。。 10 jūtaku rōn , T .... 10
03967 ingérer, T, P,   03967 摄取,T,P, 03967 shèqǔ,T,P, 03967 spożycie, T, P, 03967 aufnehmen, T, P, 03967 глотать, T, P, 03967 glotat', T, P, 03967 ingest, T, P, 03967 摂取、T、P、 摂取 、 T 、 P 、 せっしゅ 、 t 、 p 、 sesshu , T , P ,
03982 inquiéter   03982 担心 03982 dānxīn 03982 martwić się 03982 Sorge 03982 волноваться 03982 volnovat'sya 03982 worry 03982 心配 心配 しんぱい shinpai
03999 institutionnaliser, T, P 6   03999 制度化,T,P 6 03999 zhìdù huà,T,P 6 03999 zinstytucjonalizować, T, P 6 03999 institutionalisieren, T, P 6 03999 институционализировать, Т, П 6 03999 institutsionalizirovat', T, P 6 03999 institutionalize, T, P 6 03999 制度化、T、P 6 制度  、 T 、 P 6 せいど  、 t 、 p 6 seido ka , T , P 6
04014   04014 04014 04014 n ° 04014 n ° 04014 04014 04014 n ° 04014 n °  ° n °
04023 internationaliser, T. P 6   04023 国际化,T.P 6 04023 guójì huà,T.P 6 04023 umiędzynarodowienie, T. P 6 04023 internationalisieren, T. P 6 04023 интернационализировать, T. P 6 04023 internatsionalizirovat', T. P 6 04023 internationalize, T. P 6 04023 国際化、T。P6 国際  、 T 。 P 6 こくさい  、 t 。 p 6 kokusai ka , T . P 6
04031 interrompre, T, P . . 53   04031 中断,T,P。 . 53 04031 zhōngduàn,T,P. . 53 04031 przerwać, T, P. . 53 04031 unterbrechen, T, P. . 53 04031 прерывание, T, P. . 53 04031 preryvaniye, T, P. . 53 04031 interrupt, T, P. . 53 04031 割り込み、T、P。 。 53 割り込み 、 T 、 P 。 。 53 わりこみ 、 t 、 p 。 。 53 warikomi , T , P . . 53
04090   04090 04090 04090 n ° 04090 n ° 04090 04090 04090 n ° 04090 n °  ° n °
04117 k   04117 04117 04117 k 04117 k 04117 k 04117 k 04117 k 04117 k k k k
04121   04121 04121 04121 n ° 04121 n ° 04121 04121 04121 n ° 04121 n °  ° n °
04122 I   04122 一世 04122 yīshì 04122 ja 04122 ich 04122 я 04122 ya 04122 I 04122 わたし watashi
04160   04160 04160 04160 n ° 04160 n ° 04160 04160 04160 n ° 04160 n °  ° n °
04203   04203 04203 04203 n ° 04203 n ° 04203 04203 04203 n ° 04203 n °  ° n °
04208 lithographier   04208 平版印刷 04208 píngbǎn yìnshuā 04208 litografia 04208 Lithographie 04208 литография 04208 litografiya 04208 lithograph 04208 リトグラフ リトグラフ リトグラフ ritogurafu
04273 maintenir, T, P . . 23   04273 维持,T,P。 . 23 04273 wéichí,T,P. . 23 04273 utrzymanie, T, P. . 23 04273 pflegen, T, P. . 23 04273 поддерживать, Т, П. . 23 04273 podderzhivat', T, P. . 23 04273 maintain, T, P. . 23 04273 維持、T、P。 。 23 維持 、 T 、 P 。 。 23 いじ 、 t 、 p 。 。 23 iji , T , P . . 23
04278 ~ infinitif   04278 ~不定式 04278 ~bùdìng shì 04278 ~ bezokolicznik 04278 ~ Infinitiv 04278 ~ инфинитив 04278 ~ infinitiv 04278 ~ infinitive 04278 〜不定詞 〜 不定  〜 ふてい ことば 〜 futei kotoba
04364 mais   04364 04364 dàn 04364 Ale 04364 Aber 04364 Но 04364 No 04364 But 04364 だが だが だが  daga        
maudit   该死 gāisǐ cholera Verdammt проклятие proklyatiye damn くそー くそ ー くそ kuso
mécontenter   惹恼 rěnǎo drażnić Nerven раздражать razdrazhat' annoy 迷惑 迷惑 めいわく meiwaku
04380 mais : (vous) médisez   04380 但是:(你)诽谤 04380 dànshì:(Nǐ) fěibàng 04380 ale: (ty) oszczerstwo 04380 aber: (du) verleumden 04380 но: (ты) клевета 04380 no: (ty) kleveta 04380 but: (you) slander 04380 しかし:(あなた)誹謗中傷 しかし :( あなた ) 誹謗 中傷 しかし :( あなた ) ひぼう ちゅうしょう shikashi :( anata ) hibō chūshō
04385 ~ infinitif   04385 ~不定式 04385 ~bùdìng shì 04385 ~ bezokolicznik 04385 ~ Infinitiv 04385 ~ инфинитив 04385 ~ infinitiv 04385 ~ infinitive 04385 〜不定詞 〜 不定  〜 ふてい ことば 〜 futei kotoba
04404 méprendre sur,   04404 误解, 04404 wùjiě, 04404 źle zrozumieć, 04404 missverstehen, 04404 недопонимание, 04404 nedoponimaniye, 04404 misunderstand, 04404 誤解、 誤解 、 ごかい 、 gokai ,
04418 métamorphoser, T, P 6   04418 变态,T,P 6 04418 Biàntài,T,P 6 04418 metamorfoza, T, P 6 04418 metamorphose, T, P 6 04418 метаморфоза, Т, П 6 04418 metamorfoza, T, P 6 04418 metamorphose, T, P 6 04418 変態、T、P 6 変態 、 T 、 P 6 へんたい 、 t 、 p 6 hentai , T , P 6
04491 mordre, I, T, P .'.... 53   04491 咬,我,T,P ...... 53 04491 yǎo, wǒ,T,P...... 53 04491 zgryz, I, T, P ..... 53 04491 beißen, I, T, P .'.... 53 04491 прикус, I, T, P.'.... 53 04491 prikus, I, T, P.'.... 53 04491 bite, I, T, P .'.... 53 04491 一口、私、T、P .'.... 53 一口 、  、 T 、 P .'.... 53 ひとくち 、 わたし 、 t 、 p 。'。。。。 53 hitokuchi , watashi , T , P .'.... 53
04540 murmurer, I, T 6   04540 耳语,我,T 6 04540 ěryǔ, wǒ,T 6 04540 szept, ja, T 6 04540 flüstern, ich, T 6 04540 шепотом, я, т 6 04540 shepotom, ya, t 6 04540 whisper, I, T 6 04540 ささやき、私、T 6 ささやき 、  、 T 6 ささやき 、 わたし 、 t 6 sasayaki , watashi , T 6
04576   04576 04576 04576 n ° 04576 n ° 04576 04576 04576 n ° 04576 n °  ° n °
04642 occidentaliser, T, P 6   04642 西化,T,P 6 04642 xīhuà,T,P 6 04642 westernizacja, T, P 6 04642 verwestlichen, T, P 6 04642 вестернизация, Т, П 6 04642 vesternizatsiya, T, P 6 04642 westernize, T, P 6 04642 西洋化、T、P 6 西洋  、 T 、 P 6 せいよう  、 t 、 p 6 seiyō ka , T , P 6
04644 ~ infinitif   04644 ~不定式 04644 ~bùdìng shì 04644 ~ bezokolicznik 04644 ~ Infinitiv 04644 ~ инфинитив 04644 ~ infinitiv 04644 ~ infinitive 04644 〜不定詞 〜 不定  〜 ふてい ことば 〜 futei kotoba
04645  occis,   04645  被杀, 04645  bèi shā, 04645  zabity, 04645  getötet, 04645  убит 04645  ubit 04645  slain, 04645  殺された、 殺された 、 ころされた 、 korosareta ,
04693 orthographier, T    04693 拼写,T 04693 pīnxiě,T 04693 zaklęcie, T 04693 buchstabieren, T 04693 заклинание, T 04693 zaklinaniye, T 04693 spell, T 04693 スペル、T スペル 、 T スペル 、 t superu , T
04794 pardonner, T, à, P 6   04794 原谅 T 到 P 6 04794 yuánliàng T dào P 6 04794 wybacz od T do P 6 04794 verzeihe T bis P 6 04794 простить Т к П 6 04794 prostit' T k P 6 04794 forgive T to P 6 04794 TからP6を許す T から P 6 を 許す t から p 6  ゆるす T kara P 6 o yurusu
04802 parfumer, T, P 6   04802 香水,T,P 6 04802 xiāngshuǐ,T,P 6 04802 perfumy, T, P 6 04802 Parfüm, T, P 6 04802 духи, Т, П 6 04802 dukhi, T, P 6 04802 perfume, T, P 6 04802 香水、T、P 6 香水 、 T 、 P 6 こうすい 、 t 、 p 6 kōsui , T , P 6
04807 parler, I, T, de, P 6   04807 说 I, T, of P 6 04807 shuō I, T, of P 6 04807 mówię I, T, z P 6 04807 spreche I, T, von P 6 04807 говорить I, T, P 6 04807 govorit' I, T, P 6 04807 speak I, T, of P 6 04807 P 6のI、Tを話す P 6 の I 、 T を 話す p 6   、 t  はなす P 6 no I , T o hanasu
04816 particulariser, T, P 6   04816 详细说明,T,P 6 04816 xiángxì shuōmíng,T,P 6 04816 uszczegółowić, T, P 6 04816 präzisieren, T, P 6 04816 конкретизировать, T, P 6 04816 konkretizirovat', T, P 6 04816 particularize, T, P 6 04816 特定する、T、P 6 特定 する 、 T 、 P 6 とくてい する 、 t 、 p 6 tokutei suru , T , P 6
04819 T : avoir maille à partir   04819 T:有网格来自 04819 T: Yǒu wǎng gé láizì 04819 T: mieć siatkę z 04819 T: haben Mesh von 04819 T: есть сетка из 04819 T: yest' setka iz 04819 T: have mesh from 04819 T:メッシュを持っている T : メッシュ  持っている t : メッシュ  もっている T : messhu o motteiru
des avis mi-partis partouzer.    半派对狂欢的意见。 bàn pàiduì kuánghuān de yìjiàn. półpartyjne opinie orgii. Halbparteien-Orgie-Meinungen. полу-вечеринка оргии мнений. polu-vecherinka orgii mneniy. half-party orgy opinions. ハーフパーティ乱交意見。 ハーフ パーティ   意見 。 ハーフ パーティ らん  いけん 。 hāfu pāti ran  iken .
passionner   着迷 zháomí oczarować begeistern увлекать uvlekat' enthrall 魅了する 魅了 する みりょう する miryō suru
04857   04857 04857 04857 n ° 04857 n ° 04857 04857 04857 n ° 04857 n °  ° n °
04873 pencher, I, T, P 6   04873 精益,我,T,P 6 04873 jīngyì, wǒ,T,P 6 04873 chude, I, T, P 6 04873 mager, I, T, P 6 04873 худой, I, T, P 6 04873 khudoy, I, T, P 6 04873 lean, I, T, P 6 04873 リーン、I、T、P 6 リーン 、 I 、 T 、 P 6 りいん 、  、 t 、 p 6 rīn , I , T , P 6
04877 pénétrer, I, T, P 10   04877 穿透,I,T,P 10 04877 chuān tòu,I,T,P 10 04877 przeniknąć, I, T, P 10 04877 durchdringen, I, T, P 10 04877 проникнуть, I, T, P 10 04877 proniknut', I, T, P 10 04877 penetrate, I, T, P 10 04877 貫通、I、T、P 10 貫通 、 I 、 T 、 P 10 かんつう 、  、 t 、 p 10 kantsū , I , T , P 10
04888 perfectionner, T, P 6   04888 完美,T,P 6 04888 wánměi,T,P 6 04888 doskonały, T, P 6 04888 perfekt, T, P 6 04888 идеальный, Т, П 6 04888 ideal'nyy, T, P 6 04888 perfect, T, P 6 04888 パーフェクト、T、P 6 パーフェクト 、 T 、 P 6 パーフェクト 、 t 、 p 6 pāfekuto , T , P 6
04897 permettre, T, P 56   04897 允许,T,P 56 04897 Yǔnxǔ,T,P 56 04897 zezwól, T, P 56 04897 erlauben, T, P 56 04897 разрешить, Т, П 56 04897 razreshit', T, P 56 04897 allow, T, P 56 04897 許可、T、P 56 許可 、 T 、 P 56 きょか 、 t 、 p 56 kyoka , T , P 56
04900   04900 04900 04900 n ° 04900 n ° 04900 04900 04900 n ° 04900 n °  ° n °
04903 perpétuer, T, P    04903 延续,T,P 04903 yánxù,T,P 04903 utrwalać, T, P 04903 verewigen, T, P 04903 увековечить, T, P 04903 uvekovechit', T, P 04903 perpetuate, T, P 04903 永続化、T、P 永続  、 T 、 P えいぞく  、 t 、 p eizoku ka , T , P
04907 persévérer, I, dans 10   04907 坚持我10 04907 jiānchí wǒ 10 04907 wytrwam w 10 04907 beharre ich in 10 04907 упорствовать я в 10 04907 uporstvovat' ya v 10 04907 persevere I in 10 04907 私を10人で頑張る   10   頑張る わたし  10 にん  がんばる watashi o 10 nin de ganbaru
04939 piauler, I    04939 偷看,我 04939 tōu kàn, wǒ 04939 zerknąć, ja 04939 guck, ich 04939 писк, я 04939 pisk, ya 04939 peep, I 04939 のぞき見、私 のぞき  、  のぞき  、 わたし nozoki mi , watashi
04990 plaisanter, I, T 6   04990 开玩笑,我,T 6 04990 kāiwánxiào, wǒ,T 6 04990 żart, ja, t 6 04990 Scherz, ich, T 6 04990 шучу, я, т 6 04990 shuchu, ya, t 6 04990 joking, I, T 6 04990 冗談、私、T 6 冗談 、  、 T 6 じょうだん 、 わたし 、 t 6 jōdan , watashi , T 6
05015 plonger, I, T, P 8   05015 潜水,我,T,P 8 05015 qiánshuǐ, wǒ,T,P 8 05015 nurkowanie, I, T, P 8 05015 tauchen, I, T, P 8 05015 погружение, I, T, P 8 05015 pogruzheniye, I, T, P 8 05015 dive, I, T, P 8 05015 ダイビング、​​I、T、P 8 ダイビング 、 ​​ I 、 T 、 P 8 ダイビング 、​​い 、 t 、 p 8 daibingu ,​​I , T , P 8
05073 préjudicier, I ....   05073 偏见,我…… 05073 piānjiàn, wǒ…… 05073 krzywdzące, ja .... 05073 nachteilig, ich .... 05073 наносит ущерб, я .... 05073 nanosit ushcherb, ya .... 05073 prejudicial, I .... 05073 不利な、私は...。 不利な 、   ...。 ふりな 、 わたし  。。。。 furina , watashi wa ....
05076 prélasser, P    05076 闲逛,P 05076 xiánguàng,P 05076 wylegiwanie się, P 05076 Faulenzen, P 05076 бездельничать, P 05076 bezdel'nichat', P 05076 lounging, P 05076 のんびり、P のんびり 、 P のんびり 、 p nonbiri , P
05083 prénommer, T, P . .   05083 名字,T,P。 . 05083 míngzì,T,P. . 05083 imię, T, P. . 05083 Vorname, T, P. . 05083 имя, Т, П. . 05083 imya, T, P. . 05083 first name, T, P. . 05083 名、T、P。 。 名 、 T 、 P 。 。  、 t 、 p 。 。 na , T , P . .
05084 préoccuper, T, P,   05084 担心,T,P, 05084 Dānxīn,T,P, 05084 martw się, T, P, 05084 Sorge, T, P, 05084 беспокоиться, Т, П, 05084 bespokoit'sya, T, P, 05084 worry, T, P, 05084 心配、T、P、 心配 、 T 、 P 、 しんぱい 、 t 、 p 、 shinpai , T , P ,
05085 préparer, T, P ...   05085 准备,T,P ... 05085 zhǔnbèi,T,P... 05085 przygotuj, T, P ... 05085 vorbereiten, T, P ... 05085 подготовить, Т, П ... 05085 podgotovit', T, P ... 05085 prepare, T, P ... 05085 準備、T、P..。 準備 、 T 、 P ..。 じゅんび 、 t 、 p 。。。 junbi , T , P ...
05086 préposer, T    05086 服务员,T 05086 Fúwùyuán,T 05086 asystent, T 05086 Begleiter, T 05086 дежурный, Т 05086 dezhurnyy, T 05086 attendant, T 05086 アテンダント、T アテンダント 、 T あてんだんと 、 t atendanto , T
05092 prescrire, I. T, P ...   05092 开处方,I.T,P ... 05092 kāi chǔfāng,I.T,P... 05092 przepisać, I. T, P ... 05092 verschreiben, I. T, P ... 05092 прописать, I. T, P ... 05092 propisat', I. T, P ... 05092 prescribe, I. T, P ... 05092 処方する、I。T、P..。 処方 する 、 I 。 T 、 P ..。 しょほう する 、  。 t 、 p 。。。 shohō suru , I . T , P ...
05094 préserver, T    05094 保存,T 05094 bǎocún,T 05094 zachować, T 05094 bewahren, T 05094 сохранить, T 05094 sokhranit', T 05094 preserve, T 05094 保存、T 保存 、 T ほぞん 、 t hozon , T
05096 pressentir, T   05096 意义,T 05096 Yìyì,T 05096 zmysł, T 05096 Sinn, T 05096 смысл, T 05096 smysl, T 05096 sense, T 05096 センス、T センス 、 T センス 、 t sensu , T
05103 pressurer, T    05103 挤压,T 05103 jǐ yā,T 05103 ścisnąć, T 05103 drücken, T 05103 сжатие, Т 05103 szhatiye, T 05103 squeeze, T 05103 スクイーズ、T スクイーズ 、 T すくいいず 、 t sukuīzu , T
05104 pressuriser, T . . . .   05104 加压,T。 . . . 05104 jiā yā,T. . . . 05104 ciśnienie, T. . . . 05104 unter Druck setzen, T. . . . 05104 герметизировать, Т. . . . 05104 germetizirovat', T. . . . 05104 pressurize, T. . . . 05104 加圧、T。 。 。 。 加 圧 、 T 。 。 。 。   、 t 。 。 。 。 ka  , T . . . .
05111 présupposer, T . . .   05111 假设,T。 . . 05111 Jiǎshè,T. . . 05111 załóżmy, T. . . 05111 vorausgesetzt, T. . . 05111 Предположим, Т. . . 05111 Predpolozhim, T. . . 05111 presuppose, T. . . 05111 前提、T。 。 。 前提 、 T 。 。 。 ぜんてい 、 t 。 。 。 zentei , T . . .
05112 présurer, T    05112 凝乳酶,T 05112 Níng rǔ méi,T 05112 podpuszczka, T 05112 Lab, T 05112 сычужный фермент, Т 05112 sychuzhnyy ferment, T 05112 rennet, T 05112 レンネット、T レン ネット 、 T レン ネット 、 t ren netto , T
05113 prétendre, à,   05113 索赔, 05113 suǒpéi, 05113 twierdzić, 05113 Anspruch auf, 05113 претензии на, 05113 pretenzii na, 05113 claim to, 05113 主張する、 主張 する 、 しゅちょう する 、 shuchō suru ,
05114 prêter, I, T, P ....   05114 借,我,T,P .... 05114 jiè, wǒ,T,P.... 05114 pożyczać, ja, T, P .... 05114 verleihen, I, T, P .... 05114 одолжить, I, T, P .... 05114 odolzhit', I, T, P .... 05114 lend, I, T, P .... 05114 貸す、私、T、P...。 貸す 、  、 T 、 P ...。 かす 、 わたし 、 t 、 p 。。。。 kasu , watashi , T , P ....
05117 prévaloir, I, P,de ..   05117 占上风, I, P, of .. 05117 zhàn shàngfēng, I, P, of.. 05117 przeważają, I, P, z .. 05117 vorherrschen, ich, P, von .. 05117 преобладают, I, P, оф .. 05117 preobladayut, I, P, of .. 05117 prevail, I, P, of .. 05117 勝つ、私、P、の.. 勝つ 、  、 P 、  .. かつ 、 わたし 、 p 、  。。 katsu , watashi , P , no ..
05120 prévoir, T    05120 预测,T 05120 yùcè,T 05120 przewidzieć, T 05120 vorhersagen, T 05120 прогнозировать, T 05120 prognozirovat', T 05120 predict, T 05120 予測、T 予測 、 T よそく 、 t yosoku , T
05123 primariser, T ....   05123 初级,T .... 05123 Chūjí,T.... 05123 pierwotna, T .... 05123 primarisieren, T .... 05123 primarize, T .... 05123 primarize, T .... 05123 primarize, T .... 05123 primarize、T...。 primarize 、 T ...。 pりまりぜ 、 t 。。。。 primarize , T ....
05124 primer, I, T    05124 底漆,I,T 05124 Dǐ qī,I,T 05124 podkład, I, T 05124 Grundierung, ich, T 05124 праймер, И, Т 05124 praymer, I, T 05124 primer, I, T 05124 プライマー、I、T プライマー 、 I 、 T ぷらいまあ 、  、 t puraimā , I , T
05125 priser, I, T    05125 鼻烟,我,T 05125 bíyān, wǒ,T 05125 tabaka, ja, T 05125 Schnupftabak, ich, T 05125 нюхательный табак, я, т 05125 nyukhatel'nyy tabak, ya, t 05125 snuff, I, T 05125 嗅ぎタバコ、私、T 嗅ぎ タバコ 、  、 T かぎ タバコ 、 わたし 、 t kagi tabako , watashi , T
05136 préformer, T   05136 瓶坯,T 05136 píng pī,T 05136 preforma, T 05136 Vorform, T 05136 преформа, Т 05136 preforma, T 05136 preform, T 05136 プリフォーム、T プリフォーム 、 T ぷりふぉうむ 、 t purifōmu , T
05139 prélever, T    05139 取,T 05139 qǔ,T 05139 weź, T 05139 nehmen, T 05139 взять, T 05139 vzyat', T 05139 take, T 05139 取る、T 取る 、 T とる 、 t toru , T
05140 préluder, l,à    05140 序幕 05140 xùmù 05140 preludium 05140 Auftakt 05140 прелюдия 05140 prelyudiya 05140 prelude 05140 前奏曲 前奏曲 ぜんそうきょく zensōkyoku
05144 profiter, I, à, de   05144 利用 05144 lìyòng 05144 wykorzystać 05144 in Anspruch nehmen 05144 извлекать выгоду 05144 izvlekat' vygodu 05144 take advantage of 05144 利用する 利用 する りよう する riyō suru
05145 programmer, I, T .   05145 程序,我,T。 05145 chéngxù, wǒ,T. 05145 program, ja, T. 05145 Programm, ich, T. 05145 программа, Я, Т. 05145 programma, YA, T. 05145 program, I, T. 05145 プログラム、私、T。 プログラム 、  、 T 。 プログラム 、 わたし 、 t 。 puroguramu , watashi , T .
05146 progresser, I . . . .   05146 进步,我。 . . . 05146 Jìnbù, wǒ. . . . 05146 postęp, ja. . . . 05146 Fortschritt, ich. . . . 05146 прогресс, I. . . . 05146 progress, I. . . . 05146 progress, I. . . . 05146 進歩、私。 。 。 。 進歩 、  。 。 。 。 しんぽ 、 わたし 。 。 。 。 shinpo , watashi . . . .
05147 présager, T   05147 预示,T 05147 Yùshì,T 05147 zapowiedź, T 05147 Vorwort, T 05147 предчувствие, Т 05147 predchuvstviye, T 05147 presage, T 05147 プレサージュ、T プレサージュ 、 T ぷれさあじゅ 、 t puresāju , T
05152 prôner, I, T    05152 倡导者,我,T 05152 Chàngdǎo zhě, wǒ,T 05152 adwokat, ja, T 05152 Anwalt, ich, T 05152 адвокат, я, т 05152 advokat, ya, t 05152 advocate, I, T 05152 提唱者、私、T 提唱者 、  、 T ていしょうしゃ 、 わたし 、 t teishōsha , watashi , T
05156 prophétiser, I, T . .   05156 预言,我,T。 . 05156 Yùyán, wǒ,T. . 05156 prorokuję, ja, T. . 05156 prophezeien, ich, T. . 05156 пророчество, я, Т. . 05156 prorochestvo, ya, T. . 05156 prophesy, I, T. . 05156 予言、私、T。 。 予言 、  、 T 。 。 よげん 、 わたし 、 t 。 。 yogen , watashi , T . .
05158 proportionner, T,   05158 比例,T, 05158 Bǐlì,T, 05158 proporcja, T, 05158 Anteil, T, 05158 пропорция, Т, 05158 proportsiya, T, 05158 proportion, T, 05158 比率、T、 比率 、 T 、 ひりつ 、 t 、 hiritsu , T ,
05159 prétexter, T    05159 假装,T 05159 jiǎzhuāng,T 05159 udawaj, T 05159 vorgeben, T 05159 притворяться, т 05159 pritvoryat'sya, t 05159 pretend, T 05159 ふり、T ふり 、 T ふり 、 t furi , T
  05160 propulser, T, P ...   05160 推进,T,P ... 05160 tuījìn,T,P... 05160 śmigło, T, P ... 05160 antreiben, T, P ... 05160 пропел, Т, П ... 05160 propel, T, P ... 05160 propel, T, P ... 05160 推進、T、P..。 推進 、 T 、 P ..。 すいしん 、 t 、 p 。。。 suishin , T , P ...
05161 proroger, T   05161 扩展,T 05161 Kuòzhǎn,T 05161 przedłużyć, T 05161 verlängern, T 05161 продлить, T 05161 prodlit', T 05161 extend, T 05161 延長、T 延長 、 T えんちょう 、 t enchō , T
05162 prier, I, T   05162 祈祷,我,T 05162 qídǎo, wǒ,T 05162 módlcie się, ja, T 05162 bete, ich, T 05162 молись, я, т 05162 molis', ya, t 05162 pray, I, T 05162 祈る、私、T 祈る 、  、 T いのる 、 わたし 、 t inoru , watashi , T
05165 privatiser, T    05165 私有化,T 05165 Sīyǒu huà,T 05165 prywatyzować, T 05165 privatisieren, T 05165 приватизировать, т 05165 privatizirovat', t 05165 privatize, T 05165 民営化、T 民営  、 T みねい  、 t minei ka , T
05166 priver, T, P   05166 剥夺,T,P 05166 bōduó,T,P 05166 pozbawić, T, P 05166 berauben, T, P 05166 лишай, Т, П 05166 lishay, T, P 05166 deprive, T, P 05166 奪う、T、P 奪う 、 T 、 P うばう 、 t 、 p ubau , T , P
05167 privilégier, T   05167 特权,T 05167 tèquán,T 05167 przywilej, T 05167 Privileg, T 05167 привилегия, Т 05167 privilegiya, T 05167 privilege, T 05167 特権、T 特権 、 T とっけん 、 t tokken , T
05174 profaner, T    05174 亵渎,T 05174 Xièdú,T 05174 zbezcześcić, T 05174 entweihen, T 05174 осквернить, T 05174 oskvernit', T 05174 desecrate, T 05174 冒涜、T 冒涜 、 T ぼうとく 、 t bōtoku , T
05179 projeter, T    05179 项目,T 05179 xiàngmù,T 05179 projekt, T 05179 Projekt, T 05179 проект, т 05179 proyekt, t 05179 project, T 05179 プロジェクト、T プロジェクト 、 T プロジェクト 、 t purojekuto , T
05196 prouver, T    05196 证明,T 05196 zhèngmíng,T 05196 udowodnić, T 05196 beweisen, T 05196 доказать, T 05196 dokazat', T 05196 prove, T 05196 証明、T 証明 、 T しょうめい 、 t shōmei , T
05236 quintessencier, T ... 15   05236 典型的,T ... 15 05236 diǎnxíng de,T... 15 05236 kwintesencja, T ... 15 05236 Quintessenz, T ... 15 05236 квинтэссенция, Т ... 15 05236 kvintessentsiya, T ... 15 05236 quintessentiary, T ... 15 05236 五分位、T ... 15 五分位 、 T ... 15 ごぶい 、 t 。。。 15 gobui , T ... 15
05273 radiographier, T .... 15   05273 X 射线,T .... 15 05273 X shèxiàn,T.... 15 05273 RTG, T .... 15 05273 Röntgen, T .... 15 05273 Рентген, Т .... 15 05273 Rentgen, T .... 15 05273 X-ray, T .... 15 05273 X線、T .... 15 X線 、 T .... 15 せん 、 t 。。。。 15 sen , T .... 15
05276 radiotélégraphier, T . 1 5   05276 无线电报,T. 1 5 05276 wúxiàndiàn bào,T. 1 5 05276 radiotelegraf, T. 1 5 05276 Funktelegraf, T. fünfzehn 05276 радиотелеграф, Т. 1 5 05276 radiotelegraf, T. 1 5 05276 radiotelegraph, T. 1 5 05276 無線電信、T。 1 5 無線 電信 、 T 。 1 5 よ だれ  垂らして 、   むせん でんしん 、 t 。 1 5 よ だれ  たらして 、 わたし  musen denshin , T . 1 5 yo dare o tarashite , watashi wa
05285 rafraîchir, I, T, P .19   05285 刷新,I,T,P. 19 05285 shuāxīn,I,T,P. 19 05285 odśwież, I, T, s. 19 05285 aktualisieren, I, T, S. 19 05285 обновить, I, T, стр. 19 05285 obnovit', I, T, str. 19 05285 refresh, I, T, P. 19 05285 リフレッシュ、I、T、P.19 リフレッシュ 、 I 、 T 、 P . 19 リフレッシュ 、  、 t 、 p  19 rifuresshu , I , T , P . 19
05299 raisonner   05299 原因 05299 yuányīn 05299 powód 05299 Grund 05299 причина 05299 prichina 05299 reason 05299 理由 理由 りゆう riyū
 rajeunir,    恢复活力,  huīfùhuólì,  odmładzać,  verjüngen,  омолаживать,  omolazhivat',  rejuvenate,  若返り、 若返り 、 わかがえり 、 wakagaeri ,
05317 ratatouiller, I    05317 料理鼠王,我 05317 liàolǐ shǔ wáng, wǒ 05317 ratatouiller, ja 05317 ratatouiller, ich 05317 рататуйлер, я 05317 ratatuyler, ya 05317 ratatouiller, I 05317 ラタトゥイラー、私 ラタトゥイラー 、 私 らたtういらあ 、 わたし ratatuirā , watashi
05320 rater, I, T    05320 错过它 05320 cuòguò tā 05320 panna, ja, T 05320 vermisse es 05320 скучаю, я, т 05320 skuchayu, ya, t 05320 miss, I, T 05320 それを逃す それ  逃す それ  のがす sore o nogasu
05328 ratisser, T   05328 耙子,T 05328 bàzi,T 05328 grabie, T 05328 Rechen, T 05328 грабли, Т 05328 grabli, T 05328 rake, T 05328 熊手、T 熊手 、 T くまで 、 t kumade , T
05334 ravager, T   05334 蹂躏,T 05334 Róulìn,T 05334 spustoszenie, T 05334 Verwüstung, T 05334 разорение, Т 05334 razoreniye, T 05334 ravage, T 05334 破壊、T 破壊 、 T はかい 、 t hakai , T
05336 ravauder, I, T    05336 修补,我,T 05336 Xiūbǔ, wǒ,T 05336 naprawiać to 05336 reparieren, ich, T 05336 исправить это 05336 ispravit' eto 05336 mend, I, T 05336 修復、私、T 修復 、  、 T しゅうふく 、 わたし 、 t shūfuku , watashi , T
05337 ravigoter, T    05337 刷新,T 05337 shuāxīn,T 05337 odśwież, T 05337 auffrischen, T 05337 обновить, T 05337 obnovit', T 05337 refresh, T 05337 リフレッシュ、T リフレッシュ 、 T リフレッシュ 、 t rifuresshu , T
05338 ravilir, T    05338 淫荡的,T 05338 yíndàng de,T 05338 zachwycony, T 05338 hinreißend, T 05338 ravish, T 05338 ravish, T 05338 ravish, T 05338 ラビッシュ、T ラビッシュ 、 T らびっしゅ 、 t rabisshu , T
05343 raviner, T    05343 峡谷,T 05343 Xiágǔ,T 05343 wąwóz, T 05343 Schlucht, T 05343 овраг, Т 05343 ovrag, T 05343 ravine, T 05343 峡谷、T 峡谷 、 T きょうこく 、 t kyōkoku , T
05349 ravoir, T    05349 回来,T 05349 huílái,T 05349 wracaj, T 05349 Komm zurück, T 05349 вернуться, T 05349 vernut'sya, T 05349 get back, T 05349 戻って、T 戻って 、 T もどって 、 t modotte , T
05352 rayer, T, P    05352 划掉,T,P 05352 huà diào,T,P 05352 przekreślić, T, P 05352 durchstreichen, T, P 05352 зачеркнуть, Т, П 05352 zacherknut', T, P 05352 cross out, T, P 05352 取り消し線、T、P 取り消し線 、 T 、 P とりけしせん 、 t 、 p torikeshisen , T , P
05355 razzier, T    05355 突袭,T 05355 túxí,T 05355 nalot, T 05355 Überfall, T 05355 рейд, Т 05355 reyd, T 05355 raid, T 05355 襲撃、T 襲撃 、 T しゅうげき 、 t shūgeki , T
05357 réabonner, T, P    05357 重新订阅,T,P 05357 chóngxīn dìngyuè,T,P 05357 resubskrybuj, T, P 05357 wieder abonnieren, T, P 05357 повторная подписка, T, P 05357 povtornaya podpiska, T, P 05357 resubscribe, T, P 05357 再購読、T、P  購読 、 T 、 P さい こうどく 、 t 、 p sai kōdoku , T , P
05364 réadapter, T, P    05364 重新调整,T,P 05364 Chóngxīn tiáozhěng,T,P 05364 dostosuj, T, P 05364 nachjustieren, T, P 05364 перенастройка, T, P 05364 perenastroyka, T, P 05364 readjust, T, P 05364 再調整、T、P  調整 、 T 、 P さい ちょうせい 、 t 、 p sai chōsei , T , P
05365 réadmettre, T   05365 重新接纳,T 05365 chóngxīn jiēnà,T 05365 readmisja, T 05365 wieder aufnehmen, T 05365 реадмит, Т 05365 readmit, T 05365 readmit, T 05365 再許可、T  許可 、 T さい きょか 、 t sai kyoka , T
05370 réaléser, T    05370 令,T 05370 Lìng,T 05370 ryza, T 05370 Ries, T 05370 пачка, Т 05370 pachka, T 05370 ream, T 05370 連、T 連 、 T れん 、 t ren , T
05374 réanimer, T    05374 复苏,T 05374 fùsū,T 05374 reanimować, T 05374 wiederbeleben, T 05374 реанимировать, Т 05374 reanimirovat', T 05374 resuscitate, T 05374 蘇生、T 蘇生 、 T そせい 、 t sosei , T
05382 réassurer, T, P . . .   05382 再保险,T,P。 . . 05382 zàibǎoxiǎn,T,P. . . 05382 reasekuracja, T, P. . . 05382 Rückversicherung, T, P. . . 05382 перестрахование, Т, П. . . 05382 perestrakhovaniye, T, P. . . 05382 reinsure, T, P. . . 05382 再保険、T、P。 。 。  保険 、 T 、 P 。 。 。 さい ほけん 、 t 、 p 。 。 。 sai hoken , T , P . . .
05398 reboutonner, T, P .   05398 再按一次,T,P。 05398 zài àn yīcì,T,P. 05398 przycisk ponownie, T, P. 05398 Taste wieder, T, P. 05398 снова кнопку, T, P. 05398 snova knopku, T, P. 05398 button again, T, P. 05398 もう一度ボタン、T、P。 もう一度 ボタン 、 T 、 P 。 もういちど ボタン 、 t 、 p 。 mōichido botan , T , P .
05400 ~ infinitif   05400 ~不定式 05400 ~bùdìng shì 05400 ~ bezokolicznik 05400 ~ Infinitiv 05400 ~ инфинитив 05400 ~ infinitiv 05400 ~ infinitive 05400 〜不定詞 〜 不定  〜 ふてい ことば 〜 futei kotoba
05401 rebrousser, I, T . . .   05401 回头,我,T。 . . 05401 huítóu, wǒ,T. . . 05401 zawracam, ja, T. . . 05401 umkehren, ich, T. . . 05401 вернись, я, Т. . . 05401 vernis', ya, T. . . 05401 turn back, I, T. . . 05401 引き返す、私、T。 。 。 引き返す 、  、 T 。 。 。 ひきかえす 、 わたし 、 t 。 。 。 hikikaesu , watashi , T . . .
05403 recacheter, T ....   05403 买回来,T .... 05403 mǎi huílái,T.... 05403 odkupić, T.... 05403 zurückkaufen, T.... 05403 выкупить, т .... 05403 vykupit', t .... 05403 buy back, T .... 05403 買い戻す、T...。 買い戻す 、 T ...。 かいもどす 、 t 。。。。 kaimodosu , T ....
05404 recalcifier, T   05404 重新钙化,T 05404 Chóngxīn gàihuà,T 05404 ponownie zwapnić, T 05404 rekalzifizieren, T 05404 пересчитать, T 05404 pereschitat', T 05404 recalcify, T 05404 再石灰化、T  石灰  、 T さい せっかい  、 t sai sekkai ka , T
05405 récapituler,T ....   05405 回顾一下,T .... 05405 huígù yīxià,T.... 05405 przypomnę, T .... 05405 zusammenfassen, T .... 05405 Резюме, Т .... 05405 Rezyume, T .... 05405 recap, T .... 05405 要約、T...。 要約 、 T ...。 ようやく 、 t 。。。。 yōyaku , T ....
05443 référer, (enl à P .... 10 refermer, T, P 6   05443 参考, (enl to P .... 10 close, T, P 6 05443 cānkǎo, (enl to P.... 10 Close, T, P 6 05443 patrz, (enl do P .... 10 zamknij, T, P 6 05443 siehe, (enl zu P .... 10 nah, T, P 6 05443 см. (enl to P .... 10 close, T, P 6 05443 sm. (enl to P .... 10 close, T, P 6 05443 refer, (enl to P .... 10 close, T, P 6 05443 参照、(enl to P .... 10 close、T、P 6 参照 、 ( enl to P .... 10 close 、 T 、 P 6 さんしょう 、 ( えんr  p 。。。。 10 cろせ 、 t 、 p 6 sanshō , ( enl to P .... 10 close , T , P 6
05445 réfléchir, I, à sur, T, P,   05445 想,我,到,T,P, 05445 xiǎng, wǒ, dào,T,P, 05445 myślę, ja, na, T, P, 05445 denke, ich, an, T, P, 05445 думаю, я, чтобы на, Т, П, 05445 dumayu, ya, chtoby na, T, P, 05445 think, I, to on, T, P, 05445 考えて、私は、オンに、T、P、 考えて 、   、 オン  、 T 、 P 、 かんがえて 、 わたし  、 おん  、 t 、 p 、 kangaete , watashi wa , on ni , T , P ,
05462 refroidir, I, T, P 19   05462 酷,我,T,P 19 05462 kù, wǒ,T,P 19 05462 fajnie, ja, t, p 19 05462 cool, I, T, P 19 05462 круто, И, Т, П 19 05462 kruto, I, T, P 19 05462 cool, I, T, P 19 05462 かっこいい、私、T、P 19 かっこいい 、  、 T 、 P 19 かっこいい 、 わたし 、 t 、 p 19 kakkoī , watashi , T , P 19
05482   05482 05482 05482 n ° 05482 n ° 05482 05482 05482 n ° 05482 n °  ° n °
05497 réimperméabiliser, T 6   05497 再植,T 05497 wùhuà,T 05497 ponownie wodoodporny, T 6 05497 wieder wasserdicht, T 6 05497 повторно водонепроницаемый, T 6 05497 povtorno vodonepronitsayemyy, T 6 05497 re-waterproof, T 6 05497 再防水、T 6  防水 、 T 6 さい ぼうすい 、 t 6 sai bōsui , T 6
05565 remettre, T, P .56   05565 翻新,T 05565 Xièxiè,T 05565 przekazanie, T, s. 56 05565 überreichen, T, S. 56 05565 Сдать, Т, С. 56 05565 Sdat', T, S. 56 05565 hand over, T, P. 56 05565 引き渡す、T、P。56 引き渡す 、 T 、 P 。 56 ひきわたす 、 t 、 p 。 56 hikiwatasu , T , P . 56
05573 remonter   05573 抗议 05573 Dài huílái,T 05573 podjechać 05573 hochrutschen 05573 подъехать 05573 pod"yekhat' 05573 ride up 05573 乗る 乗る のる noru
remontrer   悔恨,T qí qǐlái protestować remonstrieren возражать vozrazhat' remonstrate 実証する 実証 する じっしょう する jisshō suru
05580 rempaqueter, T .... 11   05580 接管,T 05580 gǎizǔ,T 05580 przepakowanie, T .... 11 05580 umpacken, T .... 11 05580 переупаковка, Т .... 11 05580 pereupakovka, T .... 11 05580 repackage, T .... 11 05580 再パッケージ、T .... 11  パッケージ 、 T .... 11 さい パッケージ 、 t 。。。。 11 sai pakkēji , T .... 11
05598 pas de p.p. !   05598 狐狸,我 05598 chóngshēng, wǒ 05598 nie p.p.! 05598 kein p.p.! 05598 нет п.п.! 05598 net p.p.! 05598 no p.p.! 05598 いいえp.p.! いいえ p . p .! いいえ p  p 。! īe p . p .!
05632 renouveler, T. P .11   05632 翻新,T 05632 Chóngxīn liánjiē, yǔ T, P.... 05632 odnowić, T.P. 11 05632 erneuern, T. S. 11 05632 возобновить, Т. П. 11 05632 vozobnovit', T. P. 11 05632 renew, T. P. 11 05632 更新、T。P。11 更新 、 T 。 P 。 11 こうしん 、 t 。 p 。 11 kōshin , T . P . 11
05738   05738 冻结,我,T 05738 shǎnyào, wǒ 05738 n ° 05738 n ° 05738 05738 05738 n ° 05738 n °  ° n °
05765 3e personne   05765 总结,T,P 05765 jiéguǒ, wǒ,♦ 05765 Trzecia osoba 05765 3. Person 05765 3-е лицо 05765 3-ye litso 05765 3rd person 05765 三人称 三人称 さんにんしょう sanninshō
05953 saisir, T, P    05953 抢,T,P 05953 qiǎng,T,P 05953 chwytanie, T, P 05953 greifen, T, P 05953 захватить, T, P 05953 zakhvatit', T, P 05953 grab, T, P 05953 グラブ、T、P グラブ 、 T 、 P グラブ 、 t 、 p gurabu , T , P
05954 saisonner, I    05954 季节,我 05954 jìjié, wǒ 05954 sezon, ja 05954 Saison, ich 05954 сезон, я 05954 sezon, ya 05954 season, I 05954 季節、私 季節 、  きせつ 、 わたし kisetsu , watashi
05955 salarier, T   05955 工薪阶层,T 05955 gōngxīn jiēcéng,T 05955 pracownik najemny, T 05955 Lohnempfänger, T 05955 наемный работник, Т 05955 nayemnyy rabotnik, T 05955 wage earner, T 05955 賃金稼ぎ手、T 賃金 稼ぎ手 、 T ちんぎん かせぎしゅ 、 t chingin kasegishu , T
05956 saler, T    05956 盐,T 05956 yán,T 05956 sól, T 05956 Salz, T 05956 соль, т 05956 sol', t 05956 salt, T 05956 塩、T 塩 、 T しお 、 t shio , T
05957 salir, T, P    05957 脏, T, P 05957 zàng, T, P 05957 brudne, T, P 05957 schmutzig, T, P 05957 грязный, T, P 05957 gryaznyy, T, P 05957 dirty, T, P 05957 汚い、T、P 汚い 、 T 、 P きたない 、 t 、 p kitanai , T , P
05958 saliver, I    05958 流口水,我 05958 liú kǒushuǐ, wǒ 05958 ślinić się, ja 05958 Speichelfluss, ich 05958 слюноотделение, я 05958 slyunootdeleniye, ya 05958 salivate, I 05958 唾を吐く、私   吐く 、  つば  はく 、 わたし tsuba o haku , watashi
05959 saloper, T   05959 婊子,T 05959 biǎo zi,T 05959 suka, T 05959 Hündin, T 05959 сука, т 05959 suka, t 05959 bitch, T 05959 雌犬、T   、 T めす いぬ 、 t mesu inu , T
05960 salpêtrer, T    05960 硝石,T 05960 xiāoshí,T 05960 saletra, T 05960 Salpeter, T 05960 селитра, Т 05960 selitra, T 05960 saltpetre, T 05960 硝酸カリウム、T 硝酸カリウム 、 T しょうさんかりうむ 、 t shōsankariumu , T
05961 saluer, T, P    05961 问候,T,P 05961 wènhòu,T,P 05961 pozdrawiam, T, P 05961 grüße, T, P 05961 привет, Т, П 05961 privet, T, P 05961 greet, T, P 05961 挨拶、T、P 挨拶 、 T 、 P あいさつ 、 t 、 p aisatsu , T , P
05962 sanctifier, T    05962 圣化,T 05962 shèng huà,T 05962 uświęcić, T 05962 heiligen, T 05962 освятить, T 05962 osvyatit', T 05962 sanctify, T 05962 聖化、T   、 T きよし  、 t kiyoshi ka , T
05965 sangler, T, P    05965 表带,T,P 05965 Biǎo dài,T,P 05965 pasek, T, P 05965 Riemen, T, P 05965 ремешок, Т, П 05965 remeshok, T, P 05965 strap, T, P 05965 ストラップ、T、P スト ラップ 、 T 、 P スト ラップ 、 t 、 p suto rappu , T , P
05966 sangloter, I    05966 呜咽,我 05966 wūyè, wǒ 05966 szloch, ja 05966 schluchz, ich 05966 рыдать я 05966 rydat' ya 05966 sob, I 05966 すすり泣き、私は すすり泣き 、   すすりなき 、 わたし  susurinaki , watashi wa
05968 saouler, T, P    05968 喝醉了,T,P 05968 Hē zuìle,T,P 05968 upić się, T, P 05968 betrinke dich, T, P 05968 напиться, Т, П 05968 napit'sya, T, P 05968 get drunk, T, P 05968 酔う、T、P 酔う 、 T 、 P よう 、 t 、 p  , T , P
05969 saper, T, P    05969 破坏, T, P 05969 pòhuài, T, P 05969 podważać, T, P 05969 untergraben, T, P 05969 подорвать, T, P 05969 podorvat', T, P 05969 undermine, T, P 05969 弱体化、T、P 弱体  、 T 、 P じゃくたい  、 t 、 p jakutai ka , T , P
05970 saponifier, T   05970 皂化,T 05970 zàohuà,T 05970 zmydlać, T 05970 verseifen, T 05970 омылять, Т 05970 omylyat', T 05970 saponify, T 05970 鹸化、T 鹸化 、 T けんか 、 t kenka , T
05971 sarcler, T    05971 杂草,T 05971 zá cǎo,T 05971 chwast, T 05971 Unkraut, T 05971 сорняк, Т 05971 sornyak, T 05971 weed, T 05971 雑草、T 雑草 、 T ざっそう 、 t zassō , T
05972 sasser, T    05972 震荡波,T 05972 zhèndàng bō,T 05972 sasser, T 05972 sasser, T 05972 сассер, т 05972 sasser, t 05972 sasser, T 05972 サッサー、T サッサー 、 T さっさあ 、 t sassā , T
05973 sataner, T   05973 撒旦,T 05973 sādàn,T 05973 szatan, T 05973 sataner, T 05973 сатана, Т 05973 satana, T 05973 sataner, T 05973 サタナー、T サタナー 、 T さたなあ 、 t satanā , T
05974 satelliser, T   05974 轨道,T 05974 guǐdào,T 05974 orbita, T 05974 Umlaufbahn, T 05974 орбита, Т 05974 orbita, T 05974 orbit, T 05974 軌道、T 軌道 、 T きどう 、 t kidō , T
05975 satiner, T    05975 缎面,T 05975 duàn miàn,T 05975 satyna, T 05975 Satin, T 05975 сатин, T 05975 satin, T 05975 satin, T 05975 サテン、T サテン 、 T サテン 、 t saten , T
05976 satiriser, T    05976 讽刺,T 05976 fèngcì,T 05976 satyryzować, T 05976 persiflieren, T 05976 сатиры, т 05976 satiry, t 05976 satirize, T 05976 風刺、T 風刺 、 T ふうし 、 t fūshi , T
05978 saturer, T    05978 饱和,T 05978 bǎohé,T 05978 nasycić, T 05978 gesättigt, T 05978 насыщать, Т 05978 nasyshchat', T 05978 saturate, T 05978 飽和、T 飽和 、 T ほうわ 、 t hōwa , T
05979 saucer, T    05979 碟子,T 05979 diézi,T 05979 spodek, T 05979 Untertasse, T 05979 блюдце, т 05979 blyudtse, t 05979 saucer, T 05979 受け皿、T 受け皿 、 T うけざら 、 t ukezara , T
05981 sauner, I    05981 桑拿,我 05981 Sāngná, wǒ 05981 Sauner, ja 05981 Sauner, ich 05981 саунер, я 05981 sauner, ya 05981 sauner, I 05981 ソーナー、私 ソーナー 、 私 そうなあ 、 わたし sōnā , watashi
05983 saurer, T    05983 要知道,T 05983 yào zhīdào,T 05983 wiedzieć, T 05983 wissen, T 05983 знать, Т 05983 znat', T 05983 to know, T 05983 知るために、T 知る ため  、 T しる ため  、 t shiru tame ni , T
05984 saurir, T    05984 要知道,T 05984 yào zhīdào,T 05984 wiedzieć, T 05984 wissen, T 05984 знать, Т 05984 znat', T 05984 to know, T 05984 知るために、T 知る ため  、 T しる ため  、 t shiru tame ni , T
05985 sauter, I. T   05985 跳跃,I.T 05985 tiàoyuè,I.T 05985 Przeskocz to 05985 springen, ich. T 05985 прыжок, I. T 05985 pryzhok, I. T 05985 jump, I. T 05985 ジャンプ、I。T ジャンプ 、 I 。 T ジャンプ 、  。 t janpu , I . T
05986 sautiller, I    05986 跳跃,我 05986 tiàoyuè, wǒ 05986 skakanie, ja 05986 hüpfen, ich 05986 прыгая, я 05986 prygaya, ya 05986 hopping, I 05986 ホッピング、私 ホッピング 、 私 ほっぴんぐ 、 わたし hoppingu , watashi
05988 sauver, T, P    05988 保存,T,P 05988 Bǎocún,T,P 05988 zapisać, T, P 05988 speichern, T, P 05988 сохранить, T, P 05988 sokhranit', T, P 05988 save, T, P 05988 保存、T、P 保存 、 T 、 P ほぞん 、 t 、 p hozon , T , P
05991 savourer, T   05991 品味,T 05991 Pǐnwèi,T 05991 smak, T 05991 schmecken, T 05991 вкус, T 05991 vkus, T 05991 savor, T 05991 味わう、T 味わう 、 T あじわう 、 t ajiwau , T
05992 scalper, T    05992 剥头皮,T 05992 bō tóupí,T 05992 skalpowanie, T 05992 Scalping, T 05992 скальпирование, Т 05992 skal'pirovaniye, T 05992 scalping, T 05992 スキャルピング、T スキャルピング 、 T すきゃるぴんぐ 、 t sukyarupingu , T
05994 scander, T    05994 咏唱,T 05994 Yǒng chàng,T 05994 śpiewać, T 05994 Gesang, T 05994 петь, T 05994 pet', T 05994 chant, T 05994 聖歌、T 聖歌 、 T せいか 、 t seika , T
05995 scarifier, T    05995 划伤,T 05995 huà shāng,T 05995 wertykulować, T 05995 vertikutieren, T 05995 скарифицировать, T 05995 skarifitsirovat', T 05995 scarify, T 05995 乱切、T   、 T らん せつ 、 t ran setsu , T
05996 sceller, T    05996 密封,T 05996 mìfēng,T 05996 pieczęć, T 05996 Dichtung, T 05996 уплотнение, Т 05996 uplotneniye, T 05996 seal, T 05996 シール、T シール 、 T シール 、 t shīru , T
05997 schématiser, T . . .   05997 模式化,T。 . . 05997 móshì huà,T. . . 05997 schematyzować, T. . . 05997 schematisieren, T. . . 05997 схематизировать, Т. . . 05997 skhematizirovat', T. . . 05997 schematize, T. . . 05997 スキーマ化、T。 。 。 スキーマ  、 T 。 。 。 スキーマ  、 t 。 。 。 sukīma ka , T . . .
05998 schlinguer, T ....   05998 施林格,T .... 05998 Shī lín gé,T.... 05998 Schlinguer, T .... 05998 schlinguer, T .... 05998 schlinguer, T .... 05998 schlinguer, T .... 05998 schlinguer, T .... 05998 schlinguer、T...。 schlinguer 、 T ...。 schりんぐえr 、 t 。。。。 schlinguer , T ....
05999 schlitter, T    05999 施利特,T 05999 Shī lì tè,T 05999 schlitter, T 05999 schlitter, T 05999 шлиттер, Т 05999 shlitter, T 05999 schlitter, T 05999 シュリッター、T シュリッター 、 T しゅりったあ 、 t shurittā , T
06000 scier, I, T    06000 看到了 06000 kàn dàole 06000 widziałem, ja, T 06000 sah es 06000 видел это 06000 videl eto 06000 saw, I, T 06000 見た 見た みた mita
06001 scinder, T, P    06001 分裂,T,P 06001 fēnliè,T,P 06001 podział, T, P 06001 geteilt, T, P 06001 сплит, T, P 06001 split, T, P 06001 split, T, P 06001 スプリット、T、P スプリット 、 T 、 P すぷりっと 、 t 、 p supuritto , T , P
06002 scintiller, I    06002 闪烁,我 06002 shǎnshuò, wǒ 06002 migotanie, ja 06002 funkeln, ich 06002 мерцай, я 06002 mertsay, ya 06002 twinkle, I 06002 きらめき、私 きらめき 、  きらめき 、 わたし kirameki , watashi
06003 sciotter, T    06003 赛特,T 06003 sài tè,T 06003 hulajnoga, T 06003 sciotter, T 06003 ученый, Т. 06003 uchenyy, T. 06003 sciotter, T 06003 sciotter、T sciotter 、 T scいおってr 、 t sciotter , T
06006 scolariser, T    06006 去上学,T 06006 Qù shàngxué,T 06006 iść do szkoły, T 06006 geh zur Schule, T 06006 иди в школу, т 06006 idi v shkolu, t 06006 go to school, T 06006 学校に行く、T 学校  行く 、 T がっこう  いく 、 t gakkō ni iku , T
06007 scotcher, T   06007 胶带,T 06007 jiāodài,T 06007 taśma, T 06007 Band, T 06007 лента, Т 06007 lenta, T 06007 tape, T 06007 テープ、T テープ 、 T テープ 、 t tēpu , T
06009 scribouiller,T ....   06009 涂鸦,T .... 06009 Túyā,T.... 06009 bazgroły, T .... 06009 kritzeln, T .... 06009 каракули, Т .... 06009 karakuli, T .... 06009 scribble, T .... 06009 落書き、T...。 落書き 、 T ...。 らくがき 、 t 。。。。 rakugaki , T ....
06010 scruter, T    06010 仔细检查,T 06010 Zǐxì jiǎnchá,T 06010 przyjrzyj się, T 06010 hinterfragen, T 06010 внимательно изучить, T 06010 vnimatel'no izuchit', T 06010 scrutinize, T 06010 精査、T 精査 、 T せいさ 、 t seisa , T
06011 sculpter, T    06011 雕刻,T 06011 diāokè,T 06011 rzeźbić, T 06011 formen, T 06011 лепить, T 06011 lepit', T 06011 sculpt, T 06011 スカルプト、T スカルプト 、 T すかるぷと 、 t sukaruputo , T
06012 sécher, I, T, P ....   06012 干燥,I,T,P .... 06012 gānzào,I,T,P.... 06012 do wyschnięcia, I, T, P .... 06012 zum Trocknen, I, T, P .... 06012 сушить, I, T, P .... 06012 sushit', I, T, P .... 06012 to dry, I, T, P .... 06012 乾かす、I、T、P...。 乾かす 、 I 、 T 、 P ...。 かわかす 、  、 t 、 p 。。。。 kawakasu , I , T , P ....
06013 seconder, T    06013 第二,T 06013 Dì èr,T 06013 po drugie, T 06013 zweitens, T 06013 во-вторых, T 06013 vo-vtorykh, T 06013 second, T 06013 第二に、T    、 T だい   、 t dai ni ni , T
  06014 secouer, T, P ....   06014 摇,T,P .... 06014 yáo,T,P.... 06014 wstrząsnąć, T, P .... 06014 schütteln, T, P .... 06014 встряхнуть, T, P .... 06014 vstryakhnut', T, P .... 06014 shake, T, P .... 06014 シェイク、T、P...。 シェイク 、 T 、 P ...。 シェイク 、 t 、 p 。。。。 sheiku , T , P ....
06015 secourir, T    06015 救援,T 06015 Jiùyuán,T 06015 ratunek, T 06015 Rettung, T 06015 спасение, Т 06015 spaseniye, T 06015 rescue, T 06015 レスキュー、T レスキュー 、 T レスキュー 、 t resukyū , T
06016 sécréter, T    06016 分泌,T 06016 fēnmì,T 06016 wydzielać, T 06016 absondern, T 06016 секрет, T 06016 sekret, T 06016 secrete, T 06016 分泌、T 分泌 、 T ぶんぴつ 、 t bunpitsu , T
06017 sectionner, T ....   06017 部分,T .... 06017 bùfèn,T.... 06017 sekcja, T .... 06017 Abschnitt, T .... 06017 сечение, Т .... 06017 secheniye, T .... 06017 section, T .... 06017 セクション、T...。 セクション 、 T ...。 セクション 、 t 。。。。 sekushon , T ....
06019 sédentariser, T, P .   06019 久坐不动,T,P。 06019 Jiǔ zuò bù dòng,T,P. 06019 siedzący tryb życia, T, P. 06019 sitzend, T, P. 06019 сидячий, Т, П. 06019 sidyachiy, T, P. 06019 sedentary, T, P. 06019 座りがちな、T、P。 座り がちな 、 T 、 P 。 すわり がちな 、 t 、 p 。 suwari gachina , T , P .
06020 séduire, T   06020 勾引,T 06020 Gōuyǐn,T 06020 uwieść, T 06020 verführen, T 06020 соблазнять, т 06020 soblaznyat', t 06020 seduce, T 06020 誘惑する、T 誘惑 する 、 T ゆうわく する 、 t yūwaku suru , T
06022 sélectionner,T ...   06022 选择,T ... 06022 Xuǎnzé,T... 06022 wybierz, T ... 06022 auswählen, T ... 06022 выберите, T ... 06022 vyberite, T ... 06022 select, T ... 06022 選択、T..。 選択 、 T ..。 せんたく 、 t 。。。 sentaku , T ...
06023 seller, T    06023 卖家,T 06023 Màijiā,T 06023 sprzedawca, T 06023 Verkäufer, T 06023 продавец, т 06023 prodavets, t 06023 seller, T 06023 売り手、T 売り手 、 T うりて 、 t urite , T
06024 sembler, I, il ....   06024 看来,我,它...... 06024 kàn lái, wǒ, tā...... 06024 wydaje się, ja, to .... 06024 scheint, ich, es .... 06024 кажется, я, это .... 06024 kazhetsya, ya, eto .... 06024 seem, I, it .... 06024 どうやら、私、それ...。 どうやら 、  、 それ ...。 どうやら 、 わたし 、 それ 。。。。 dōyara , watashi , sore ....
06025 semer, T    06025 母猪,T 06025 Mǔ zhū,T 06025 siać, T 06025 Sau, T 06025 свиноматка, т 06025 svinomatka, t 06025 sow, T 06025 種をまく、T   まく 、 T たね  まく 、 t tane o maku , T
06026 semoncer, T   06026 谴责,T 06026 qiǎnzé,T 06026 wypowiedzieć, T 06026 anprangern, T 06026 осудить, T 06026 osudit', T 06026 to denounce, T 06026 非難する、T 非難 する 、 T ひなん する 、 t hinan suru , T
06027 sensibiliser, T . . . .   06027 提高认识,T。 . . . 06027 tígāo rènshí,T. . . . 06027 podnosić świadomość, T. . . . 06027 sensibilisieren, T. . . . 06027 повышение осведомленности, Т. . . . 06027 povysheniye osvedomlennosti, T. . . . 06027 raise awareness, T. . . . 06027 意識を高める、T。 。 。 。 意識  高める 、 T 。 。 。 。 いしき  たかめる 、 t 。 。 。 。 ishiki o takameru , T . . . .
06111 jurisprudence ~ 3e personne   06111 法理学 ~ 第三人称 06111 fǎ lǐxué ~ dì sānrénchēng 06111 orzecznictwo ~ trzecia osoba 06111 Rechtsprechung ~ 3. Person 06111 юриспруденция ~ 3-е лицо 06111 yurisprudentsiya ~ 3-ye litso 06111 jurisprudence ~ 3rd person 06111 法学〜3人目 法学 〜 3 人目 ほうがく 〜 3 にんめ hōgaku 〜 3 ninme
06140  sourd   06140 06140 Lóng 06140 głuchy 06140 taub 06140 глухой 06140 glukhoy 06140 deaf 06140 聴覚障害者 聴覚 障害者 ちょうかく しょうがいしゃ chōkaku shōgaisha
sourdent    lóng głuchy taub глухой glukhoy deaf 聴覚障害者 聴覚 障害者 ちょうかく しょうがいしゃ chōkaku shōgaisha
sourdait    耳聋 ěrlóng ogłuszony taub оглушенный oglushennyy deafened 耳が聞こえない   聞こえない みみ  きこえない mimi ga kikoenai
sourdaient    耳聋 ěrlóng ogłuszony taub оглушенный oglushennyy deafened 耳が聞こえない   聞こえない みみ  きこえない mimi ga kikoenai
 sous-alimenter, T . . .    营养不良,T. . .  yíngyǎng bùliáng,T. . .  niedożywiony, T. . .  unterernährt, T. . .  недоедать, Т. . .  nedoyedat', T. . .  undernourish, T. . .  栄養不足、T。 。 。 栄養 不足 、 T 。 。 。 えいよう ふそく 、 t 。 。 。 eiyō fusoku , T . . .
sous-estimer, T . . . .   低估,T。 . . . dīgū,T. . . . nie doceniać, T. . . . unterschätzen, T. . . . недооценивают, Т. . . . nedootsenivayut, T. . . . underestimate, T. . . . 過小評価、T。 。 。 。 過小 評価 、 T 。 。 。 。 かしょう ひょうか 、 t 。 。 。 。 kashō hyōka , T . . . .
06155 souvenir, I, il P .... 23   06155 记住,我,他 P .... 23 06155 jì zhù, wǒ, tā P.... 23 06155 pamiętam, ja, on P .... 23 06155 erinnere dich, ich, er P .... 23 06155 помню, я, он П .... 23 06155 pomnyu, ya, on P .... 23 06155 remember, I, he P .... 23 06155 覚えておいて、私、彼はP .... 23 覚えておいて 、  、   P .... 23 おぼえておいて 、 わたし 、 かれ  p 。。。。 23 oboeteoite , watashi , kare wa P .... 23
06177 sténographier, T ... 1 5   06177 简写,T ... 1 5 06177 jiǎnxiě,T... 1 5 06177 skrót, T ... 1 5 06177 Kurzschrift, T ... 1 5 06177 стенография, Т ... 1 5 06177 stenografiya, T ... 1 5 06177 shorthand, T ... 1 5 06177 速記、T ... 1 5 速記 、 T ... 1 5 そっき 、 t 。。。 1 5 sokki , T ... 1 5
06192   06192 06192 06192 n ° 06192 n ° 06192 06192 06192 n ° 06192 n °  ° n °
06197 stupéfait   06197 目瞪口呆 06197 mùdèngkǒudāi 06197 oszołomiony 06197 fassungslos 06197 ошеломлен 06197 oshelomlen 06197 stunned 06197 唖然 唖然 あぜん azen
06225 suffire, il de. I à P .81   06225 够了。我到第 81 页 06225 gòule. Wǒ dào dì 81 yè 06225 wystarczy. I do str. 81 06225 reicht es aus. I bis S. 81 06225 хватит. I к стр.81 06225 khvatit. I k str.81 06225 suffice it of. I to P. 81 06225 で十分です。私からP.81  十分です 。  から P . 81  じゅうぶんです 。 わたし から p  81 de jūbundesu . watashi kara P . 81
06234   06234 06234 06234 n ° 06234 n ° 06234 06234 06234 n ° 06234 n °  ° n °
06297 surprendre, T, P ... 54   06297 惊喜,T,P ... 54 06297 Jīngxǐ,T,P... 54 06297 niespodzianka, T, P ... 54 06297 Überraschung, T, P ... 54 06297 сюрприз, Т, П ... 54 06297 syurpriz, T, P ... 54 06297 surprise, T, P ... 54 06297 サプライズ、T、P ... 54 サプライズ 、 T 、 P ... 54 さぷらいず 、 t 、 p 。。。 54 sapuraizu , T , P ... 54
06312 suspendre, T, P ... . 53   06312 暂停,T,P .... 53 06312 zàntíng,T,P.... 53 06312 zawiesić, T, P .... 53 06312 aussetzen, T, P .... 53 06312 приостановить, T, P .... 53 06312 priostanovit', T, P .... 53 06312 suspend, T, P .... 53 06312 サスペンド、T、P...。 53 サスペンド 、 T 、 P ...。 53 サスペンド 、 t 、 p 。。。。 53 sasupendo , T , P .... 53
06388 télégraphier, I, T ..15   06388 电报, I, T. 15 06388 diànbào, I, T. 15 06388 do telegrafu, I, T. 15 06388 zu telegraphieren, I, T. 15 06388 на телеграф, I, Т. 15 06388 na telegraf, I, T. 15 06388 to telegraph, I, T. 15 06388 電信する、私、T。15 電信 する 、  、 T 。 15 でんしん する 、 わたし 、 t 。 15 denshin suru , watashi , T . 15
06397 tisonner, I, T   06397 戳,我,T 06397 chuō, wǒ,T 06397 szturchnij to 06397 drücke es 06397 тыкай, я, т 06397 tykay, ya, t 06397 poke, I, T 06397 突く、私、T 突く 、  、 T つく 、 わたし 、 t tsuku , watashi , T
06398 tisser, T    06398 编织,T 06398 biānzhī,T 06398 splot, T 06398 weben, T 06398 переплетение, Т 06398 perepleteniye, T 06398 weave, T 06398 織り、T 織り 、 T おり 、 t ori , T
06400 temporiser, I    06400 拖延,我 06400 tuōyán, wǒ 06400 zwlekać, ja 06400 zögern, ich 06400 откладывать, я 06400 otkladyvat', ya 06400 procrastinate, I 06400 先延ばし、私  延ばし 、  さき のばし 、 わたし saki nobashi , watashi
06401 tenailler, T    06401 钳子,T 06401 qiánzi,T 06401 szczypce, T 06401 Zange, T 06401 клещи, Т 06401 kleshchi, T 06401 pincer, T 06401 はさみ、T はさみ 、 T はさみ 、 t hasami , T
06402 tendre, à vers,    06402 倾向于, 06402 qīngxiàng yú, 06402 dążyć do, 06402 dazu neigen, 06402 стремиться к, 06402 stremit'sya k, 06402 to tend towards, 06402 に向かう傾向がある、  向かう 傾向  ある 、  むかう けいこう  ある 、 ni mukau keikō ga aru ,
 tenir, à de, T, P   保持从 T, P Bǎochí cóng T, P trzymaj do od T, P halten bis von T, P удерживать от T, P uderzhivat' ot T, P hold to from T, P T、Pからホールド T 、 P から ホールド t 、 p から ホールド T , P kara hōrudo
06403 tenonner, T    06403 榫头,T 06403 sǔntou,T 06403 czop, T 06403 Zapfen, T 06403 шип, Т 06403 ship, T 06403 tenon, T 06403 ほぞ、T ほぞ 、 T ほぞ 、 t hozo , T
06404 ténoriser, I    06404 长话短说,我 06404 chánghuàduǎnshuō, wǒ 06404 tenoryzować, ja 06404 Tenorisieren, ich 06404 теноризировать, я 06404 tenorizirovat', ya 06404 tenorize, I 06404 テノライズ、私 テノライズ 、 私 てのらいず 、 わたし tenoraizu , watashi
06405 tenter, I de T    06405 诱惑,我的 T 06405 yòuhuò, wǒ de T 06405 kusić, ja z T 06405 Versuchung, ich von T 06405 искушать, я т 06405 iskushat', ya t 06405 tempt, I of T 06405 誘惑、Tの私 誘惑 、 T   ゆうわく 、 t  わたし yūwaku , T no watashi
06406 tercer, T    06406 特瑟, T 06406 tè sè, T 06406 tercer, T 06406 terker, T 06406 Tercer, T 06406 Tercer, T 06406 tercer, T 06406 ターサー、T ターサー 、 T たあさあ 、 t tāsā , T
06407 tergiverser, I    06407 拖延,我 06407 tuōyán, wǒ 06407 zwlekać, ja 06407 zögern, ich 06407 откладывать, я 06407 otkladyvat', ya 06407 procrastinate, I 06407 先延ばし、私  延ばし 、  さき のばし 、 わたし saki nobashi , watashi
06408 terminer, T, P    06408 完成,T,P 06408 wánchéng,T,P 06408 wykończenie, T, P 06408 beenden, T, P 06408 отделка, Т, П 06408 otdelka, T, P 06408 finish, T, P 06408 仕上げ、T、P 仕上げ 、 T 、 P しあげ 、 t 、 p shiage , T , P
06409 ternir, I, T, P    06409 失去光泽,I,T,P 06409 shīqù guāngzé,I,T,P 06409 matowieć, I, T, P 06409 trüben, I, T, P 06409 потускнение, I, T, P 06409 potuskneniye, I, T, P 06409 tarnish, I, T, P 06409 変色、I、T、P 変色 、 I 、 T 、 P へんしょく 、  、 t 、 p henshoku , I , T , P
06410 terrasser, I, T    06410 击倒,我,T 06410 jí dǎo, wǒ,T 06410 powalić, ja, T 06410 schlag nieder, ich, T 06410 ударить, я, т 06410 udarit', ya, t 06410 strike down, I, T 06410 ストライクダウン、私、T ストライク ダウン 、  、 T ストライク ダウン 、 わたし 、 t sutoraiku daun , watashi , T
06411 terreauter, T   06411 追肥,T 06411 zhuīféi,T 06411 topdressing, T 06411 Topdressing, T 06411 топдрессинг, Т 06411 topdressing, T 06411 topdressing, T 06411 追肥、T 追肥 、 T ついひ 、 t tsuihi , T
06412 terrer, I, T, P    06412 地球,我,T,P 06412 dìqiú, wǒ,T,P 06412 ziemia, I, T, P 06412 Erde, I, T, P 06412 земля, I, T, P 06412 zemlya, I, T, P 06412 earth, I, T, P 06412 地球、私、T、P 地球 、  、 T 、 P ちきゅう 、 わたし 、 t 、 p chikyū , watashi , T , P
06413 terrifier, T   06413 吓死T 06413 xià sǐ T 06413 przerażać, T 06413 erschrecken, T 06413 ужасно, Т 06413 uzhasno, T 06413 terrify, T 06413 恐ろしい、T 恐ろしい 、 T おそろしい 、 t osoroshī , T
06414 terrir, I    06414 到地球,我 06414 dào dìqiú, wǒ 06414 na ziemię, ja 06414 zur Erde, ich 06414 на землю, я 06414 na zemlyu, ya 06414 to earth, I 06414 地球に、私は 地球  、   ちきゅう  、 わたし  chikyū ni , watashi wa
06415 terroriser, T    06415 恐吓,T 06415 kǒnghè,T 06415 terroryzować, T 06415 terrorisieren, T 06415 терроризировать, T 06415 terrorizirovat', T 06415 terrorize, T 06415 テロ、T テロ 、 T テロ 、 t tero , T
06416 terser, T    06416 特瑟,T 06416 tè sè,T 06416 terser, T 06416 terser, T 06416 terser, T 06416 terser, T 06416 terser, T 06416 ターサー、T ターサー 、 T たあさあ 、 t tāsā , T
06417 tester, I, T   06417 测试,我,T 06417 cèshì, wǒ,T 06417 Sprawdź to 06417 Probier es aus 06417 Попробуй это 06417 Poprobuy eto 06417 test, I, T 06417 試して 試して ためして tameshite
06418 tétaniser, T    06418 强直,T 06418 qiángzhí,T 06418 tetanizować, T 06418 tetanisieren, T 06418 тетанизировать, Т 06418 tetanizirovat', T 06418 tetanize, T 06418 tetanize、T tetanize 、 T てたにぜ 、 t tetanize , T
06419 téter, I, T    06419 糟透了,我,T 06419 zāo tòule, wǒ,T 06419 ssać, ja, T 06419 saugen, ich, T 06419 сосать, я, т 06419 sosat', ya, t 06419 suck, I, T 06419 吸う、私、T 吸う 、  、 T すう 、 わたし 、 t  , watashi , T
06420 texturer, T    06420 质地,T 06420 zhídì,T 06420 tekstura, T 06420 Textur, T 06420 текстура, T 06420 tekstura, T 06420 texture, T 06420 テクスチャ、T テクスチャ 、 T テクスチャ 、 t tekusucha , T
06421 texturiser, T    06421 纹理化,T 06421 wénlǐ huà,T 06421 teksturować, T 06421 texturieren, T 06421 текстурировать, Т 06421 teksturirovat', T 06421 texturize, T 06421 テクスチャ化、T テクスチャ  、 T テクスチャ  、 t tekusucha ka , T
06422 théâtraliser, I, T ....   06422 戏剧化,我,T .... 06422 xìjù huà, wǒ,T.... 06422 dramatyzować, ja, T .... 06422 dramatisieren, I, T .... 06422 драматизировать, Я, Т .... 06422 dramatizirovat', YA, T .... 06422 dramatize, I, T .... 06422 脚色、私、T...。 脚色 、  、 T ...。 きゃくしょく 、 わたし 、 t 。。。。 kyakushoku , watashi , T ....
06423 thématiser, T    06423 主题化,T 06423 Zhǔtí huà,T 06423 tematyzować, T 06423 thematisieren, T 06423 тематизировать, T 06423 tematizirovat', T 06423 thematize, T 06423 主題化、T 主題  、 T しゅだい  、 t shudai ka , T
06424 théoriser, I, T    06424 理论化,I,T 06424 lǐlùn huà,I,T 06424 teoretyzować, ja, T 06424 theoretisieren, ich, T 06424 теоретизировать, я, т 06424 teoretizirovat', ya, t 06424 theorize, I, T 06424 理論化、私、T 理論  、  、 T りろん  、 わたし 、 t riron ka , watashi , T
06425 thésauriser, I, T ....   06425 囤积,我,T .... 06425 túnjī, wǒ,T.... 06425 skarb, ja, T .... 06425 horten, ich, T .... 06425 клад, я, т .... 06425 klad, ya, t .... 06425 hoard, I, T .... 06425 買いだめ、私、T...。 買いだめ 、  、 T ...。 かいだめ 、 わたし 、 t 。。。。 kaidame , watashi , T ....
06426 tictaquer, I    06426 挠痒痒的,我 06426 Náo yǎngyang de, wǒ 06426 łaskotać, ja 06426 kitzeln, ich 06426 пощекотать, я 06426 poshchekotat', ya 06426 tickle, I 06426 くすぐる、私 くすぐる 、  くすぐる 、 わたし kusuguru , watashi
06427 tiédir, I, T    06427 冷却 06427 lěngquè 06427 schłodź to 06427 cool, ich, T 06427 охладить его 06427 okhladit' yego 06427 cool, I, T 06427 かっこいい、私、T かっこいい 、  、 T かっこいい 、 わたし 、 t kakkoī , watashi , T
06428 tiercer, I, T    06428 梯子,我,T 06428 tīzi, wǒ,T 06428 tiercer, ja, T 06428 Tierer, ich, T 06428 ярус, I, T 06428 yarus, I, T 06428 tiercer, I, T 06428 ティアサー、私、T ティアサー 、 私 、 T てぃあさあ 、 わたし 、 t tiasā , watashi , T
06429 tigrer, T    06429 老虎,T 06429 lǎohǔ,T 06429 tygrys, T 06429 Tiger, T 06429 тигр, т 06429 tigr, t 06429 tiger, T 06429 虎、T 虎 、 T とら 、 t tora , T
06430 timbrer, T   06430 邮票,T 06430 yóupiào,T 06430 pieczęć, T 06430 Stempel, T 06430 штамп, Т 06430 shtamp, T 06430 stamp, T 06430 スタンプ、T スタンプ 、 T スタンプ 、 t sutanpu , T
06431 tinter, I, T    06431 叮当声,我,T 06431 dīngdāng shēng, wǒ,T 06431 dzwonić, ja, T 06431 klimper, ich, T 06431 звенеть, я, т 06431 zvenet', ya, t 06431 tinkle, I, T 06431 ティンクル、私、T ティンクル 、 私 、 T てぃんくる 、 わたし 、 t tinkuru , watashi , T
06432 tintinnabuler, I    06432 叮当,我 06432 dīngdāng, wǒ 06432 dzwonić, ja 06432 klingeln, ich 06432 джингл, я 06432 dzhingl, ya 06432 jingle, I 06432 ジングル、私 ジングル 、 私 じんぐる 、 わたし jinguru , watashi
06433 tiquer, I    06433 打勾,我 06433 dǎ gōu, wǒ 06433 kleszcz, ja 06433 ankreuzen, ich 06433 галочка, я 06433 galochka, ya 06433 tick, I 06433 ダニ、私 ダニ 、  ダニ 、 わたし dani , watashi
06434 tirailler, I, T   06434 拉它 06434 lā tā 06434 pociągnij 06434 Zieh es 06434 вытащить его 06434 vytashchit' yego 06434 pull, I, T 06434 引いて 引いて ひいて hīte
06435 tirebouchonner   06435 开瓶器 06435 kāi píng qì 06435 korkociąg 06435 Korkenzieher 06435 штопор 06435 shtopor 06435 corkscrew 06435 コルク栓抜き コルク  抜き コルク せん ぬき koruku sen nuki
tire-bouchonner, T   开瓶器,T kāi píng qì,T korkociąg, T Korkenzieher, T штопор, Т shtopor, T corkscrew, T コルク栓抜き、T コルク  抜き 、 T コルク せん ぬき 、 t koruku sen nuki , T
06436 tirer, I, T, P    06436 射击,我,T,P 06436 shèjí, wǒ,T,P 06436 strzelać, I, T, P 06436 schießen, I, T, P 06436 стрелять, I, T, P 06436 strelyat', I, T, P 06436 shoot, I, T, P 06436 シュート、I、T、P シュート 、 I 、 T 、 P シュート 、  、 t 、 p shūto , I , T , P
06437 tiser, T    06437 蒂塞尔,T 06437 dì sài ěr,T 06437 Tiser, T 06437 tiser, T 06437 тисер, Т 06437 tiser, T 06437 tiser, T 06437 tiser、T tiser 、 T てぃせr 、 t tiser , T
06440 tissu, e et temps composés   06440 组织、e 和复合时间 06440 zǔzhī,e hé fùhé shíjiān 06440 czasy tkankowe, e i złożone 06440 Gewebe-, e- und zusammengesetzte Zeiten 06440 ткань, е и сложное время 06440 tkan', ye i slozhnoye vremya 06440 tissue, e and compound times 06440 組織、eおよび複合時間 組織 、 e および 複合 時間 そしき 、  および ふくごう じかん soshiki , e oyobi fukugō jikan
06524 transiger, I avec, sur 8   06524 妥协,我,8 分 06524 tuǒxié, wǒ,8 fēn 06524 kompromis, ja z, z 8 06524 Kompromiss, ich mit, von 8 06524 компромисс, я с, из 8 06524 kompromiss, ya s, iz 8 06524 compromise, I with, out of 8 06524 妥協、私は、8つのうち 妥協 、   、 8つ  うち だきょう 、 わたし  、   うち dakyō , watashi wa , tsu no uchi
06529 translit(t)érer, T .... 10    06529 translit (t) er, T .... 10 06529 translit (t) er, T.... 10 06529 translit (t) er, T .... 10 06529 translit (t) äh, T .... 10 06529 транслит (т) эр, Т .... 10 06529 translit (t) er, T .... 10 06529 translit (t) er, T .... 10 06529 音訳(t)er、T .... 10 音訳 ( t ) er 、 T .... 10 おにゃく ( t ) えr 、 t 。。。。 10 onyaku ( t ) er , T .... 10
transmettre, T, P .... 56   传输,T,P .... 56 Chuánshū,T,P.... 56 nadaj, T, P .... 56 senden, T, P .... 56 передача, T, P .... 56 peredacha, T, P .... 56 transmit, T, P .... 56 送信、T、P .... 56 送信 、 T 、 P .... 56 そうしん 、 t 、 p 。。。。 56 sōshin , T , P .... 56
06539 transsubstantier, T . 15   06539 超实体的,T. 15 06539 chāo shítǐ de,T. 15 06539 transsubstancjalny, T. 15 06539 transsubstantiell, T. fünfzehn 06539 transubstantial, Т. 15 06539 transubstantial, T. 15 06539 transubstantial, T. 15 06539 実質的、T。 15 実質  、 T 。 15 じっしつ てき 、 t 。 15 jisshitsu teki , T . 15
06628 U   06628 06628 06628 U 06628 U 06628 U 06628 U 06628 U 06628 U U U
06652   06652 06652 06652 n ° 06652 n ° 06652 06652 06652 n ° 06652 n °  ° n °
06695   06695 06695 06695 n ° 06695 n ° 06695 06695 06695 n ° 06695 n °  ° n °
06738   06738 06738 06738 n ° 06738 n ° 06738 06738 06738 n ° 06738 n °  ° n °
06741 vouloir,   06741 想要, 06741 xiǎng yào, 06741 chcieć, 06741 möchte, 06741 хотеть, 06741 khotet', 06741 want to, 06741 をしたい、 を したい 、  したい 、 o shitai ,